No.7ベストアンサー
- 回答日時:
以前は字幕オンリーだったんですけど、
サブスクでながら観する機会が増えたのと、4DXとかIMAXとか長時間大作とかで字幕で観にくい劇場鑑賞もあるので、わざわざ吹き替え版を選ぶときもあります。
で、タレント起用のひどい吹替版もいまだ多いので、字幕版もはずせない。
バック・トゥ・ザ・フューチャーは完全版BOXをもっているので、気分で山寺宏一バージョンと三ツ矢雄二バージョンを選んだりします。

No.8
- 回答日時:
日本の声優のレベルはかなり高いので吹き替え版をよく見てますね。
しかし英語版も捨てがたいので字幕版もたまに見てますしかし俺のテレビの画面が小さいので最近は吹き替え版が多いですよね。
No.5
- 回答日時:
今は字幕です。
昔は、テレ朝で放送されていた「日曜洋画劇場」が、例えばグレゴリー・ペックは城達也さん、ジョン・ウエインは納谷悟朗さんと言う具合に、俳優と、吹き替え声優との関係を完全に1対1にする「フィックス」と言う手法が取られ、俳優のイメージを損ねない、ピッタリの声優をキャスティングしていたため、吹き替え版も、字幕版とは違った趣があって、これはこれで良いものでした。
ところが、こうしたフィックスにより、声優はなかなか後継者が育たずに、高齢化が進む一方で、例えば、小池朝雄さん亡き後の「刑事コロンボ」を吹き替えられた石田太郎さん。山田康雄さん亡き後に放送された「許されざる者」で、クリント・イーストウッドの吹き替えをされた瑳川哲郎さんなど、後継者の方もお亡くなりになられています。
関西地区だとサンテレビのようなローカル局で、古い吹き替えのままで放送されることが、30年くらい前までは良くあり、こうした場合は吹き替えもそれなりに楽しめましたが、その後、新しい吹き替えになると、どうしても馴染めなくなり、やはり俳優の方のオリジナルの声で楽しめる字幕版のほうを見るようになりました。
No.2
- 回答日時:
新作を映画館で見る場合は字幕です。
あくまでも本人の声で見たいから。
でも、2度目や旧作は絶対に吹き替えです。
字幕だと細かいニュアンスが伝わらなくて映画がもったいないです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ホラー・ミステリー アマゾンプライムビデオで ハリーポッター吹替版を見る時に日本語字幕を出すことは出来ますか? 音声だけ 5 2024/02/10 17:32
- その他(悩み相談・人生相談) 今度彼氏の家でタイタニックを見るのですが吹き替え版と字幕だとどちらの方がオススメですか? 7 2023/02/21 02:47
- ドラマ 海外ドラマ『コールドケース 迷宮事件簿』について。 コールドケースは日本語吹き替え版はないのでしょう 2 2023/07/26 09:12
- 洋画 吹き替え版の映画(実写の映画)は好きですか? 私は歳とともに吹き替えの方が良くなりました。 楽なのと 5 2022/07/02 06:43
- その他(言語学・言語) 字幕。 6 2022/08/14 14:03
- Netflix Netflixで愛の不時着とか涙の女王を見たいのですが 字幕ですか? 吹き替えに切り替えたりしません 1 2024/03/30 00:46
- 日本語 字幕と吹き替えの日本語 どちらが正しいのですか? 吹き替えでみた日本語字幕をつけると 言ってることが 11 2024/01/05 02:43
- 洋画 ウォー・ゲームという映画について 2 2023/03/04 13:03
- 洋画 洋画は字幕と吹き替え、どちらが好きですか? その理由も教えて下さい(。ᵕᴗᵕ。) 12 2023/06/06 12:38
- その他(映画) 映画デッドプールは吹き替え、字幕、どちらで見るのがおすすめでしょうか? 3 2024/03/06 22:46
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「それ、メッセージ花火でわざわざ伝えること?」
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・【お題】甲子園での思い出の残し方
- ・【お題】動物のキャッチフレーズ
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・スタッフと宿泊客が全員斜め上を行くホテルのレビュー
- ・あなたが好きな本屋さんを教えてください
- ・かっこよく答えてください!!
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・ショボ短歌会
- ・いちばん失敗した人決定戦
- ・性格悪い人が優勝
- ・最速怪談選手権
- ・限定しりとり
- ・性格いい人が優勝
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・単二電池
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと
- ・泣きながら食べたご飯の思い出
- ・一番好きなみそ汁の具材は?
- ・人生で一番お金がなかったとき
- ・カラオケの鉄板ソング
- ・自分用のお土産
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
劇場版バンパイアハンターDは...
-
DVD 日本語音声と日本語字幕が...
-
レオンの英語字幕がまとまって...
-
フアインディング・ニモのかもめ
-
映画の字幕と吹き替えの違い・・。
-
コレクターズエディションやデ...
-
ロードオブザリング二つの塔ス...
-
キャリコが出てくる映画
-
ワイルド・スピードのDVDに...
-
DVDのコレクターズ・エディショ...
-
字幕と吹き替えの制作費教えて...
-
中国映画は何故DVD化されにくい...
-
アナ雪で、ウィルスタイン公爵...
-
バグズライフの「これがほんと...
-
不思議の国のアリスのVHS版と同...
-
ソドムの市を見る方法
-
『駅馬車』の日本語吹替版について
-
西部劇が見たい
-
今度彼氏の家でタイタニックを...
-
「レオン」の字幕と吹き替えで...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
レオンの英語字幕がまとまって...
-
劇場版バンパイアハンターDは...
-
字幕について
-
「ジョニー・イングリッシュ」...
-
聞き取りにくいです。
-
小説家を見つけたらについてで...
-
外国(米国など)で、作られる映...
-
洋画DVDの字幕について
-
天空の城ラピュタ・英語のセリ...
-
放送禁止用語だらけの「フルメ...
-
映画の字幕と吹き替えの違い・・。
-
ザ・インタビューの日本語吹き...
-
ターミネーター2
-
ロード・オブ・ザ・リングのエ...
-
パディントンのDVD なのですが...
-
日本語の字幕翻訳のガイドライ...
-
戸田奈津子 の字幕はひどい
-
3Dの映画は字幕か吹き替えか...
-
デリカテッセンの字幕訳って・・・
-
レンタルDVD 複数字幕の1つが...
おすすめ情報