出産前後の痔にはご注意!

記憶にあるのは、「Jack & Betty」と、「Susie & Tom」ですが、皆さんの教科書では、何でした?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (17件中1~10件)

中学校時代に使っていた開隆堂(たぶん)の「Sunshine」では主人公が岡久美(Kumi Oka)で、そいつがアメリカに行ってEmily, Ann, Billy, Mrs. Green、あと男の子が一人いた(Johん?)。

健(Ken)もいたような……。ちなみに、AnnはBillyが好きで、BillyはKumiがすきという妙な設定がありました。
Sunshine3ではなぜかフィリピン人の男の子もいて、"***(名前忘れた)speaks English at school, and he speaks Tagalog at home."とかやったのを覚えてます。
私のときはメイリンはいなかったような気がしますが、妹のだと出現していたような。同じ教科書・登場人物でも、世代によって微妙に改変が加えられているようです。余談ですが、私のときはAnnの好きな映画はAnne of Green Gablesだったのに、妹のときは「寅さん」でした(笑)。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

成る程、微妙な世代差でも登場人物の変貌があるんですね。
しかし、「寅さん」が好きなAnnというのも・・・

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/08/06 07:08

主な登場人物は


・ベン(本名はベンジャミンらしい)
・メグ
・デービス先生
・スズキカズオ(多分)
・なんとかミカ、でした。
ベンとメグが兄妹だったと思います。

ちなみに教科書はトータルです。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

新登場のシリーズですね。
「スズキカズオ」というのも、芸がない命名ですけど・・・

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/08/06 07:10

加藤健と田中久美。

それにアメリカ人のトム・ブラウンにケニア人のムカミ・カマウに中国人のヤン・メイリン。ちなみ三省堂のニュークラウンです。内容としてはケニアの言葉や中国の文化なんかもでてきてたし、日本人の名前も「Ken Kato」じゃなく「Kato Ken」だったので、結構新しく斬新だったのかなー今思えば。
今はトムブラウンが何とかグリーンに変更したらしく、名字は相変わらず色の名前なんだなーと思いました★
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「加藤健と田中久美」、多そうですね。ムカミさんは、ケニア人でしたか。
ブラウンさんがグリーンさんに変わっていくのは面白いですね。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/08/06 07:06

「John Smith」だったような気が・・・。


あとMike、Tomですね。
女の子だったら、Jane、Maryかな。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「John Smith」って、さしずめ日本なら「山田太郎」ですよね。
他も、正統派の名前ですね。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/31 19:18

ルーシーとトムとベンでした。


最初のページは「 a pen 」だったような・・・??
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そういえば、「ルーシー」がいたことを思い出しました。
「トム」も、確か教科書替りの「Mignon」という短編小説の主人公でした。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/31 19:17

男の子が日本人で原太郎、女の子がアメリカ人でエレンでした。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

#1の方と、同じ教科書のようですね。
やっと同じ名前が出てきたという感じです。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/31 19:14

いろいろいましたが、私が一番好きなのは「ムカミ」です。

たしかアフリカ人で空手が得意でした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ムカミさん、再登場ですね。
国籍が違っていますが、大体どちら系の名前なのか、私には全然検討つきません。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/31 19:12

マイクとナンシー



いろいろいるんですね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

本当に、いろいろな名前が使われていますね。
「マイクとナンシー」って普通の名前を聞くと、かえってホッとします。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/31 19:09

ビルブラウン と ケンオカ です。


ケンオカ(ラテン系?)と言っても実は日本人で「岡 健」と言うらしいです。
日本人なのになぜか苗字が後になっていました。
当時は「そういうものか」と思っていましたが、今から考えると日本人なのに苗字が後なんてなんだか変ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「ケンオカ」=「岡 健」ですか!
それにしても、あまりありそうな名前じゃあないですね。やっぱり変・・・

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/31 19:07

ケンとアヤ、マイクとジョーンズ先生、スーでした

    • good
    • 0
この回答へのお礼

またまた、別人のケンさん登場!
そして、中国系の登場人物がいるのも、共通性がありますね。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/30 21:27

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q私が使っていた中学英語教科書は何?

昭和30年生まれですが、中学の英語授業で「Ouch said Tom」というフレーズを今でも覚えています。
教科書の一節だと思いますが、その教科書はどこの何という教科書かご存知の方、いらしたら教えて下さい。
開隆堂出版の「ジャック&ベティ」か三省堂の「ニュークラウン]かも知れません。

Aベストアンサー

#1 &  #2 です。

>ニュークラウンの男女の名前は何だったでしょうか?

Tom と Susie(スージーのスペルを忘れた)です。

Q中学校か高校の英語教科書で・・・

「プリンス」てありますか?
検索したけど見つけられませんでした。

Aベストアンサー

開隆堂の『New Prince』ですね。
確かに検索しても、そのものズバリは出てきませんが、関連情報はいろいろ出てきますよ(参考URL)。

参考URL:http://www.google.co.jp/search?q=new+prince+%8AJ%97%B2%93%B0&lr=lang_ja

QFacebook メッセンジャー

メッセンジャーで、ウェーブが届きました。と来たのですが、これは何の意味でしょうか?
私を選択して送られてるものなのでしょうか?

Aベストアンサー

Poke機能というのはわかりますか? 肩をちょっちょっとつついて「元気?」みたいに簡単な挨拶をする機能です。
Wave(ウエーブ)とは、このpokeと携帯のGPS機能の合わせ技で、時間的に近い距離にいる友達に対して「近くだよ。元気?」みたいな挨拶をする機能です。Waveが来ることで、じゃあ、今から合おうかみたいなこともできるのではと言われています。

>私を選択して送られてるものなのでしょうか?
個人ではなく、物理的な距離の近さによって出てくるようです。どのぐらいの距離の近さに設定しているか詳細はわかりませんが。

Q安野モヨコさん「脂肪と言う名の服を着て」のラスト教えてください

以前、安野モヨコさんの「脂肪と言う名の服を着て」を購入したのですが、その数年後、ラストを加えた完全版が発売されました。
買いなおすのももったいないので、追加されたラストがどんなものなのか教えてください。

私が持っているものは、
激ヤセした半年後、主人公は偶然元エステ店の人と再会する。元エステティシャンは言う。「たぶん繰り返すわね 身体じゃないもの 心がデブなんだもの」。
主人公が大量のコンビニフードを食べながら「食べなくちゃ 食べて力をつけるんだ 力をつけるんだわ」というモノローグでラストです。
その後の内容についてお願いします。

Aベストアンサー

モヨコさんのファンなので買って頂きたいものです…(>o<;)
細かいトコは書きませんが超簡単にその後です↓

のこは痩せれば変わる!とまた30キロ減。マスコミを賑わすマユミは「のこを失った斎藤」に用は無く捨てる。社内で更に風当たりが強くなるのこは心身壊れ始め、身を守るため食べ、摂食嘔吐が進む。斎藤、のこに似た女と結婚。のこ倒れ入院→退院。

34ページもあるエピローグ(表紙込)。
これがあってこそ、あのお話は一層ズシンと来ます。摂食障害の怖さもですが「痩せる事への意識」や「依存性の関係の先にある結末」…機会があればぜひ読まれる事をお勧めします!

QWord 文字を打つと直後の文字が消えていく

いつもお世話になっています。
Word2000を使っているものです。
ある文書を修正しているのですが,文章中に字を打ち込むと後ろの字が消えてしまいます。
分かりにくいですが,
「これを修正します。」
という文章の「これを」と「修正します。」の間に「これから」という単語を入れたときに,その場所にカーソルを合わせて「これから」と打つと,
「これをこれからす。」
となってしまいます。
他の文書では平気です。
何か解決する方法があれば教えて下さい。

Aベストアンサー

入力モードが「挿入」(普通の入力)から、「上書き」になってしまっているのだと思われます。
キーボードに[Insert]というキーがあると思いますので、1度押してみてください。

Q通りゃんせの歌・・・帰りの何が怖い?

通りゃんせの歌で
「行きは良い良い 帰りは怖い 怖いながらも通りゃんせ 通りゃんせ」
と歌いますよね。

私はむかしこの歌について「7歳のお祝いに札を収めて成長をお祝いする」ために天神様へのお参りをするということで聞いたことがあるんですが、めでたい席の帰りでなぜ帰りが怖いんでしょうか?お払いとか受けた後のはずなのに。
むしろ細道の行きの方が感覚的に怖く感じます。子供の成長についても7歳までのほうが7歳からよりも危ないような気がしますし。

なにか魔物の伝承でもあるんでしょうか?

Aベストアンサー

 
  こういう話というか、民謡に含まれる古い「恐ろしい真実」の意味については、『孔子暗黒伝』などの作者の諸星大二郎が書いていたはずだと考えていますと、検索した以下のURLのページで、やはり、諸星氏の作品に触れています。
 
  この何故「帰りは怖い」のか、というのは、多分、答えはないのだと思います。昔はあって、失われたという可能性と、もう一つ、言語化できない直観の真理認識のようなものがあったのかも知れません。
 
  もう少し散文的に言うと、これは、「神隠し」などと同じような地平の話というか、心の状態なのだと思います。「神隠し」とは何かというと、子供が行方不明になるのですが、これも散文的に理由を考えると、例えば、人さらいにさらわれたとか、山人とでもいうか、サンカとか、山男とか山姥などと呼ばれている人々が連れ去ったとも言え(サンカと山人や山姥との関係は必ずしも明確でありませんが)、または、迷子になって死ぬ子供とか、または、食人の野生人が山にいたのかも知れません。
 
  散文的な話ですが、子供が遊びにでかけると、行く時は、遊びに行くので楽しいが、帰れるかどうか分からない……「神隠し」に会う可能性があるぞ、という歌なのではないかと思います。「帰りは怖い」は、行って帰って来て、帰りが恐ろしいのではなく、帰ろうとすると恐ろしいものがたちふさがるということを警告している、あるいは、遊んでいる子供達は、直観的に理解していたのかも知れません。
 
  「七つのお祝いに、天神様の細道」ですが、天神は怨霊を神として祭ったものです。非常に古い日本の伝統的な宗教観が、怨霊は神として祭らねばならないということを教えるのです。そして「七」というのは、吉兆数ですが、神秘数でもあり、諸星風に言うと、「異界」への数とも言えます。
 
  諸星の話からの連想だと、「神隠し」の背後には、子供を神の生け贄にして殺すという儀礼が背景にあった可能性も想定し得るのです。七歳の祝いの日に、子供に晴れ着を着せて、神界への細道を進ませ、そして子供は消えて、帰って来なくなるのです。
 
  行きは、「神界」へと晴れて行くのですが、帰りは、「異界=黄泉の国」へと帰って行くのです。それでもよいなら、「通りゃんせ」という歌なのでしょう。
 

参考URL:http://homepage2.nifty.com/osiete/s683.htm

 
  こういう話というか、民謡に含まれる古い「恐ろしい真実」の意味については、『孔子暗黒伝』などの作者の諸星大二郎が書いていたはずだと考えていますと、検索した以下のURLのページで、やはり、諸星氏の作品に触れています。
 
  この何故「帰りは怖い」のか、というのは、多分、答えはないのだと思います。昔はあって、失われたという可能性と、もう一つ、言語化できない直観の真理認識のようなものがあったのかも知れません。
 
  もう少し散文的に言うと、これは、「神隠し」などと同じ...続きを読む

Q原爆・長崎・広島の被害者数は一体どれくらいなんでしょうか。

鳥インフルエンザ、新型(鳥)インフルエンザが流行してしまった場合、最悪の事態の予想を、新型インフルエンザ対策検討小委員会が明らかにしたという数値をみて、死者、患者共にその数の多さに驚きました。あくまで最悪の場合の予想とはいえ、ものすごい惨事であると思いました。そこで、生物兵器という言葉を思い出しました。兵器には核兵器もあると。そこで気になりました。原爆・長崎広島の被害者数はどれくらいなんでしょうか。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

広島は当時人口42万人、死者、行方不明合わせて
12万2338人、長崎は、人口24万人、
死者、行方不明合わせて7万3884人と言われています。

被爆後5年間の間に広島で20万人、長崎で14万人
です。

Q大さじ一杯 小さじ一杯って・・・

それぞれ何グラムぐらいなんですか?困っています教えてください。私はさじを持っていないので測れないのです

Aベストアンサー

重さは量るものによって違いますが、
大さじ一杯=15cc
こさじ一杯=5cc
です。

QHow about you の意味と使い方がわかりません

How about you の意味と使い方がわかりません。
あなたはどう思っていますか?のような使い方だとは思うのですが、外人が話しているのを聞くとどうしてもいろんな使い方をしているような感じがして質問しました。使い方や話のどういう流れで使えばいいのか教えていただけませんか?よろしくお願いします

Aベストアンサー

あなたはどうなの?的な表現ですね。

例えば、

A:How's it going? (調子どう?)
B:Nothing much. (たいしたことないよ。)
How about you? (君はどんな感じ?)
A: Well, I'm alright. You know what? I've decided to move to NY next month. (まあまあかな。そういえば来月にNYに引っ越すことに決めたんだ)

------------------

A: Are you hungry? (おなかすいた?)
B: Yeah, a little bit, how about you? (うん、ちょっとだけ、君は?)


のような感じでしょうか。

Q「すいません」と「すみません」どちらが正しい?

 タイトルにあるとおり、素朴な疑問になりますが、「すいません」と「すみません」ではどちらが日本語として正しいのでしょうか。分かる方ぜひ教えてください。

Aベストアンサー

もともとは「すみません」ですが、「すいません」と発音しやすく変えたものもたくさん使います。
話す時はどちらでもいいですよ。

ただ、私個人の語感で言うと、公式的な場では「すみません」の方がいいような気もします。「すいません」はちょっとくだけた感じかな。でも、これはあくまで私個人の語感。人によって、あるいは地方によっても感じ方は違うだろうと思います。

書くときはもちろん「すみません」にしましょう。

発音しやすく変化した発音の他の例としては
手術(しゅじゅつ→しじつ)
洗濯機(せんたくき→せんたっき)
などがあります。これも、話す時にはどちらでもいいです。「しじつ」「せんたっき」と書いてはいけませんが。


人気Q&Aランキング