MP3の音楽は持っているんですけど 携帯で聞きたいんで MMFに変換しなきゃならないので わかりやすいソフトありませんか?

A 回答 (1件)

mp3を一度wavファイルに変換してmmfにするという方法があります。



まずは、mp3ファイルをwavに変換して下さい。
wavファイルに変換↓
http://www.vector.co.jp/soft/win95/art/se266909. …

変換したwavファイルを今度はこのソフトを使って変換すればOKです。
mmfファイルに変換↓
http://smaf-yamaha.com/jp/tools/downloads.html

これでOKです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!! すごいです 本当にありがとうございます。 無事変換できました。 良いソフトをありがとうございました。

お礼日時:2005/08/19 18:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q漢字変換がおかしいのです。ブルーレイと入力すると”ブルー例”となったり

漢字変換がおかしいのです。ブルーレイと入力すると”ブルー例”となったり以前はこんなことありませんでした。どうしたらまともな変換になりますでしょうか?

Aベストアンサー

MS-IMEなら普通でしょ?私のもそうなります。全部カタカナにするには、キー入力後、F7キーか、Ctrl+IでOKかと。それより、Googleの日本語入力システム(IME)なら、一発変換ですが。

QMP3→MMFへの変換

MP3ファイルをMMF型式に変換したいです。
できればフリーソフトで変換したいです。
いろいろ検索してみて試してみたのですが、どれも分からなくて困っています。途中までできたのは
MP3>WAV>MMF
という変換方法のWAVの部分までです。
難しいソフトは無理なので「1回で」とは言いません。
手間がかかってもいいので簡単にできる方法はありませんか?

Aベストアンサー

WAVまでは出来ているんですね。

ではそれを元々パソコンに入っている「サウンドレコーダー」で必要な部分の切り取りやボリューム調整をしましょう。
「スタート」→「すべてのプログラム」→「アクセサリ」→「エンターテイメント」で発見できます。

その出来た物を「えせ着うたフロントエンドSMAF版」でMMFに変換しましょう。(フリーソフトです)
これで完成です。

参考URL:http://eseuta.mine.nu/

Q変換がおかしいのですが・・・

ワード、エクセル、IEで文字入力します。
『やました』で変換すると 『屋真下』となってしまいます。
『や・ました』で区切られてる?
ほかにも、『かぶしきかいしゃ』で変換すると 『カブシキカイシャ』と片仮名で表記されたりします。

何か設定がおかしいんでしょうか?

Aベストアンサー

辞書の学習頻度についてを変更した覚えがなければ、設定がおかしいということではないと思いますし、使用するアプリケーションや環境によって辞書の鍛え方を変更したいというようなシチュエーションでない限り、学習の頻度を変更すべきではないと考えます。
・『やました』については
お使いのIMEが、変換する文節の区切り位置を「や」でまず区切るように学習してしまった結果だと思われます。おそらく「や」という単漢字変換を過去に確定したことがあるのでしょう。
とりあえずは文節の区切り位置を変更することで当座はしのげますし、その内容を新たに学習すれば以前の使い勝手が戻ってきます。
文節の区切り位置の変更は、お使いのIMEの種類によって異なりますし、また、まったく同じ種類のモノでも設定によってはまったく違う操作方法にカスタマイズすることまでできますので、下記URLをご参照ください。
http://www.hyperteika.com/ime/atok/atok_key13.html
ATOK デフォルトは[←]キーまたは[→]キーを押します。
http://www.hyperteika.com/ime/ms-ime2002/msxp_key2.html
MS-IME デフォルトは[Shift]キーを押した状態で[←]キーまたは[→]キーを押します。

学習しなおすのを待ってなんかいられない、一刻も早くこの文節の誤認識とはおさらばしたい、とおっしゃるなら「ユーザー辞書を初期化」してしまうのも手です。
MS-IMEの場合しか知りませんが、、IMEの「プロパティ」→「辞書/学習」タブで、「修復」ボタンをクリックすることで、辞書が初期化されます。おそらく今までご利用のユーザー辞書の名前はIME98が「msime98.dic」、IME2000が「imejpusr.dic」、IME2002が「imjp8u.dic」だったはずですが、辞書の修復をすると、今までのユーザー辞書は拡張子が「000」のファイルに変更されてバックアップとして保存されることになり、同名の*.dicファイルが新たにまっさらな状態で作成されます。
バックアップを書き戻すときは、「000」の拡張子を「dic」に変更してから参照する辞書を指定しなおすことで有効になります。

・『カブシキガイシャ』の件も辞書の学習の結果だと思います。

辞書の学習頻度についてを変更した覚えがなければ、設定がおかしいということではないと思いますし、使用するアプリケーションや環境によって辞書の鍛え方を変更したいというようなシチュエーションでない限り、学習の頻度を変更すべきではないと考えます。
・『やました』については
お使いのIMEが、変換する文節の区切り位置を「や」でまず区切るように学習してしまった結果だと思われます。おそらく「や」という単漢字変換を過去に確定したことがあるのでしょう。
とりあえずは文節の区切り位置を変更するこ...続きを読む

Qmmfからmp3またはwavに...

質問はタイトルにもあるように
mmfからmp3またはwavに変換できるツールなどを探しています。

wavからmmfとかは結構あるんですが、mmfからwavはいくら探しても見つからないんです。。
もし知っている人がいましたら教えて頂きたいです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

初めまして
J-PHONE・Tu-Ka・CdmaOne(40和音)
(MMF)などのファイルからWAVに変換という事でしたなら
PsmPlayerが使えるかもしれません

参考URL:http://www.forest.impress.co.jp/lib/home/ktai/ktaimusic/psmplayer.html

Q変換がおかしい・・・

なんだか変換がおかしいのです。
まぁ使う分にはそれほど困らないのですが・・・

・変換時なぜかひらがなが一番上にでることが多い。
・例えば、良い(いい)が いい の変換で出てこない。
(上記「良い」は「よい」と打ち込み出てきました。
以前は いい で変換できたのに。)
特になにもしていないのに微妙におかしいんですよ。。。

Aベストアンサー

  とりあえず学習情報を消去してみますか。改善されないならリンク先から一通りどうぞ。

  <Office IME 2007 で入力した文字を漢字に変換できない場合の対処方法>
 http://support.microsoft.com/kb/932102/ja(修正プログラムあり)

Qmmfをwaveやmp4に変換

ガラケー(CA003)から au DIGNO ISW11Kに買い換えましたが、以前のmmfファイルが再生出来ません。

なんとか他のファイル形式に変換するソフトはないでしょうか?

また、このスマホで再生できる無難なファイル形式は何でしょうか?

Aベストアンサー

mmfファイル自体ができれば、、、、・・でも
変換ソフトは残念ながらありません;;

とりあえず、再生ソフトは
MA5(64音まで)なら、ミッドラジオプレーヤー
http://download.music-eclub.com/midradio/

MA7(128音)なら、MA7オーサリングツールのATS-MA7-SMAF の中にある
再生ツール SMAF-Player-S
http://smaf-yamaha.com/jp/tools/downloads.html

これで、普通に再生できることを確認してから
次に、WAVEを録音するソフトでとります。

Sound Engine
http://soundengine.jp/
#ステレオミックスから録音します。SoundBlaster系ですと、再生リダイレクトっていいます。

あとは、適当に圧縮するだけです。(ここでしなくてもいけるかもしれません)

スマホで再生できる無難な形式は、といいたいのですが
自信がないので、簡単に調べた結果のみ

Android
http://andronavi.com/2010/01/5228
で、変換してみる

iPhone4
m4a に変換?
http://blog.goo.ne.jp/pc_college/e/5db6ec541770a521c8fec9ccb8023fc7

mmfファイル自体ができれば、、、、・・でも
変換ソフトは残念ながらありません;;

とりあえず、再生ソフトは
MA5(64音まで)なら、ミッドラジオプレーヤー
http://download.music-eclub.com/midradio/

MA7(128音)なら、MA7オーサリングツールのATS-MA7-SMAF の中にある
再生ツール SMAF-Player-S
http://smaf-yamaha.com/jp/tools/downloads.html

これで、普通に再生できることを確認してから
次に、WAVEを録音するソフトでとります。

Sound Engine
http://soundengine.jp/
#ステレオミックスか...続きを読む

Q文字変換がおかしい

Vistaに買い替えてしばらくしてから、文字変換が時々おかしくなります。
例えば「がっこう」をしても「学校」とはならずに1「がっこう」2「ガッコウ」3「人名・地名」の3つが選択候補に上がります。ちなみにこの時3「人名・地名」をクリックすると、「月光」に変換されます。
このため、「学」と「校」をそれぞれ単漢字で一文字ずつ変換しないと「学校」という単語が入力出来ないのです。
ただし、単漢字の変換もおかしくて、「がく」を変換すると1「がく」2「ガク」3「人名・地名」が選択候補にあがります。ここで3「人名・地名」を選択すると単漢字がたくさん出てきます。
キーボードを色々いじれば元通りのちゃんとした変換が出来るようになることを発見しましたが・・・(なぜか無変換を押してカタカナ入力にしてから変換すると上手くいくことがあり、うまくいってからひらがな入力に直すと通常の状態に復旧することもあるんです!)
でもいくらやってもダメな時もあり、本当にいらいらします。
これはパソコン自体がどこかおかしいという事なのでしょうか?それとも直す事は出来るのでしょうか?

Vistaに買い替えてしばらくしてから、文字変換が時々おかしくなります。
例えば「がっこう」をしても「学校」とはならずに1「がっこう」2「ガッコウ」3「人名・地名」の3つが選択候補に上がります。ちなみにこの時3「人名・地名」をクリックすると、「月光」に変換されます。
このため、「学」と「校」をそれぞれ単漢字で一文字ずつ変換しないと「学校」という単語が入力出来ないのです。
ただし、単漢字の変換もおかしくて、「がく」を変換すると1「がく」2「ガク」3「人名・地名」が選択候補にあがり...続きを読む

Aベストアンサー

私も以前Vista+IME2007で似たような状態になったことがあります。
すべての語句で起こったわけではないのですが、特定の範囲の語句で起こりました。
ex) 「な」で始まる語だけ単漢字以外変換できず、「と」や「に」は普通に変換できる

XP+Office2003からのアップグレードだったのでそれが原因かもと思ったのですが、参考URLの

方法 4 : 学習情報を消去する
方法 5 : ユーザー辞書を再構築する

の両方を実行したところ正常に戻りました(両方同時に試したのでどちらかだけでいいのかもしれませんが)。

参考URL:http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;ja;932102&sd=rss&spid=8753

QmmfファイルをPCで聞きたい。

現在はミッドラジオプレイヤーを使っているのですが、どうも自分のパソコンでは重いため、もっと軽いものがないか探しています。
他に、psmplayerというものと、MFi2VOICEというものをためしてみたのですが、どちらも手持ちのmmfファイルを再生すると、早送りしたようになったりまったく聞こえなかったりするものがあります。
どなたか上記ソフトのほかにおすすめのものはないでしょうか。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

お勧めと言えるものはMidRadio Player以外にありません。

どうしても他の…ということになると、あるにはあります。
http://home7.highway.ne.jp/Kobarin/

KbMedia Playerにプラグインを導入すると、mmfが再生出来る可能性があります。
上記サイトの『プラグイン置き場』から入り、"kbsmaf_009alpha.cab"をダウンロードし、導入してください。

ただし…このプラグインは作者Kobarin氏いわく
『永久にアルファ版』です。
きちんと動作するという保証は一切ない、という代物であるということを心にとめた上で、自己責任でお使いください。

当方も使ったことはなく、決してお勧めはしません。
あくまでもMidRadio Player以外の選択肢として考えられるものが他にない、ということでご案内したまでです。

Q変換がおかしいのです。。

変換がおかしい。。誰か助けてください

「はがね」と打って変換キーを押すと「は画ね」となり、「きんはく」と打って変換キーを押すと「金は区」となります。
2回目の変換キーボタンを押すと「鋼」「金箔」と正常に変換してくれるのですが、1回目の意味不明な変換がいつまで
たっても直りません。どうしたらよいでしょか

Aベストアンサー

(1) IME(日本語変換ソフト)の辞書は学習効果があるのでよくつかわれる文字順に並んでいるため、一概には言えませんが、「きんは(HA)く」は「きんぱ(PA)く」と打てばよかったと思います。
(2) 変換キーを押したときにアンダーラインの太い部分が変換の対象です。変換対象の伸ばしたり縮めたりするには、「Shift」+「→」OR「←」を使います。
(3) 私のお勧めは「最初から変換キーは2回押す」習慣をつけたほうがよいと思います。思わぬ収穫があるはずです。
例えば、「/」はどのように入力しますか?「め」のキーにありますが「・」であきらめていませんか?「・」を入力、変換キーを2回押してみてください。

QMIDファイルをmmfファイルに変換しましたが

YAMAHAのコンバータ SSC-MA1をダウンロードして
自分で作ったSMF(スタンダードMIDファイル)をSMAF/MAー1ファイル(mmf)に変換し
自分のAUの携帯で鳴らしてみました。

YAMAHAの説明を読み、各楽器の音域、同時発音数などちゃんと守っていますが
音色がMUSIC BOXだとカチカチと言う音が鳴ってろくな音に聞こえません。
クラリネットやヴィブラフォンやオカリナの音なら上手く再生できて着信音として使えます。

自作ではなく、ネット上からダウンロードしたMID⇒mmfに変換したMUSIC BOXのファイルは
きれいに再生できるのにどこがどう違うのでしょうか。

また、SMFのMUSC BOX音をちゃんとならせるようにコンバートできるソフトが
他にあるのでしょうか?

どうぞご教授願います。

Aベストアンサー

直接の回答ではないので申し訳ないですが…

SSC-MA1ではなくSSD(SMAF Sound Decorator)を使用しては
どうでしょうか?


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報