バンプがスゴク好きで曲を毎日のように聞いています。そこで思ったのですが、藤原さんや他のメンバーが影響受けたミュージシャンやバンドが気になっています。知っている方がいれば教えてください!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

影響を受けていたかどうかは分かりませんが、藤原さんが路上をしていた頃、ビートルズの曲はほとんど弾けたそうです。


きっと何らかの影響を受けてると思います。
    • good
    • 0

えぇっと影響を受けたというか彼らが良く聞くらしい歌手を・・藤原さんですが米中心のようで、


・エイフェックス・ツイン

・ザック・ワイルド

・ザ・バーズ

・サイモン&ガーファンクル
などがお好きなようです。

他、升さんは
・DAVID BOWIE

・フェアーグラウンド・アトラクション

・ダッシュボード・コンフェッショナル

などだそうです。

参考URL:http://s1.j-mx.com/~bump/pro/
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QA spider which is a small creature has eight legs. は間違いですか?

お世話になります。

中学3年生向けの英語の問題で、以下の文章のどこかに関係代名詞whichを入れて完成させる場合、どこにいれるか。という問題を目にしました。

A spider is a small creature has eight legs.

正しい答えは、
A spider is a small creature which has eight legs.

となっています。私もここしかないと思いました。

しかし、一方、別の場所に入れる生徒がいます。
spiderの直後にwhichをもってきて、

A spider which is a small creature has eight legs.
とするのです。

これは、一概に『間違い』と言えるでしょうか?

私の感覚では、
A spider, which is a small creature, has eight legs.

とカンマを入れれば自然に聞こえるのですが。。。

問題自体の質が悪いのは否めませんが、ご教示お願いできますでしょうか。

お世話になります。

中学3年生向けの英語の問題で、以下の文章のどこかに関係代名詞whichを入れて完成させる場合、どこにいれるか。という問題を目にしました。

A spider is a small creature has eight legs.

正しい答えは、
A spider is a small creature which has eight legs.

となっています。私もここしかないと思いました。

しかし、一方、別の場所に入れる生徒がいます。
spiderの直後にwhichをもってきて、

A spider which is a small creature has eight legs.
とするのです。

...続きを読む

Aベストアンサー

>A spider which is a small creature has eight legs.

 上記の英文は、ご想像の通り違和感があると言わざるを得ません。

 カンマをつけない関係代名詞の制限用法は先行詞の意味を限定する働きを持っています。先行詞の意味をわざわざ限定するということは、その関係代名詞節が表しているものとは異なる意味を持つ先行詞もまた存在することの裏返しでもあります。

 上記の英文を普通に訳すと「小さな生物である蜘蛛」となります。日本語では問題ないように響きますが、関係代名詞の制限用法を用いた英文だと、実際には「小さな生物である方の蜘蛛」という意味を表します。当然、その裏には「小さな生物ではない蜘蛛」もいるということになってしまいます。

 まぁ、厳密に言えば地球上のどこかには「巨大な蜘蛛」がいるかもしれません。しかし、私たちが持っている一般的な蜘蛛のイメージは「小さい生物」ではないでしょうか。したがって、わざわざ「小さい生物である(方の)蜘蛛」と表現することにはやはり違和感が伴います。

 ちなみに、高校生向けの参考書では、制限用法と非制限用法の違いを説明するために次のような例文がよく使われます。

 (1) I have a brother who is a doctor.
 (2) I have a brother, who is a doctor.

 (1)の英文は、「医者である兄(または弟)が一人いるが、他にも兄弟がいる」ことを表しています。一方、(2)の英文は「兄弟は一人しかいなくて、その人が医者である」ことを表しています。

 したがって、質問者さまが最後に提示された「A spider, which is a small creature, has eight legs.」という英文であれば、自然な感じを与えてくれます。(ただし、この英文は中学生が学ぶ範囲を越えてしまいますね。)

 なお、正解である「A spider is a small creature which has eight legs.」という英文でも関係代名詞の制限用法(which)が用いられていますが、こちらの方は問題ありません。「小さな生物」にはいろいろな種類があって、「8本の足を持っているもの」もいれば「足の数が8本ではないもの」もいるからです。

 ご参考になれば・・・。

>A spider which is a small creature has eight legs.

 上記の英文は、ご想像の通り違和感があると言わざるを得ません。

 カンマをつけない関係代名詞の制限用法は先行詞の意味を限定する働きを持っています。先行詞の意味をわざわざ限定するということは、その関係代名詞節が表しているものとは異なる意味を持つ先行詞もまた存在することの裏返しでもあります。

 上記の英文を普通に訳すと「小さな生物である蜘蛛」となります。日本語では問題ないように響きますが、関係代名詞の制限用法を用いた...続きを読む

Qバンプの藤原さん

婚約者がいるって本当かな???

Aベストアンサー

ちょっと前に「自分みたいな人間は結婚しない方がいい」って雑誌で言ってたけど、どうなんですかね。もう27だし、そういう話が合ってもおかしくないですよね。

でもなんか想像つかないですね^^;

Qcharm all four legs off a donky, not just the hind??

さきほども質問させていただいたものです。つけ加えて質問させてください。
『Into The Wood』という本の中に、またわからない文が出てきたので、教えてください。
They could all four legs off a donkey, not just the hind ones.
という文なんですが……、辞書をいろいろ調べてみると、『take the hind leg off a donkey』で「のべつまくなしにしゃべりまくる」という意味でのっていました。これと関係して、
(自訳) それらは無我夢中になるような魅力がある
ということなのかな……と思いました。どうでしょうか? 教えてください。

Aベストアンサー

お調べになった『take the hind leg off a donkey』は「のべつまくなしにしゃべりまくる」という意味とのことで、これはこれでいいとおもいます。

たぶんthe hind leg off a donkeyやthe four legs off a donkeyは、イディオム(慣用表現)として決まっているといいよりも、馬やロバの足が折れて(骨が折れた意味ではなく、折って座る意味)いる程度と、動詞を組み合わせた言い方なのだとおもいます。

They could charm all four legs off a donkey, not just the hind ones.
それらはロバの後ろ足を座らせるだけではなく、4本の足とも折ってしゃがませる(ほど)の魅力があるかもしれない。

直訳するとそんな感じですが、Theyがその文中で何をさしているのかがわからないので訳が完成しません。
ただ文脈によって、そのTheyがロバを座らせるほどの「魅力あるものなのか(ポジティブな意味)」、ロバを座らせて動かなくさせるほどの「どうでもいいものなのか(ネガティブ)」のどちらを意味するのか、両方の可能性があるとおもいます。

お調べになった『take the hind leg off a donkey』は「のべつまくなしにしゃべりまくる」という意味とのことで、これはこれでいいとおもいます。

たぶんthe hind leg off a donkeyやthe four legs off a donkeyは、イディオム(慣用表現)として決まっているといいよりも、馬やロバの足が折れて(骨が折れた意味ではなく、折って座る意味)いる程度と、動詞を組み合わせた言い方なのだとおもいます。

They could charm all four legs off a donkey, not just the hind ones.
それらはロバの後ろ足を座ら...続きを読む

QINORANが昔影響を受けたバンドについて

INORANがインディーズ時代のLUNA SEAのインタビューで、

「最初に聴いたのは洋楽。(略)それでだんだんハードロックよりになって来て、日本のインディーズに入ってハード・コアとかスケート・ロックとかに行って」(hyp No.4)

とか

「(略)いろいろやりましたよ。スラッシュもやったし、インディーズ・バンド(笑)もやったし、ハード・コアもやったし、チェッカーズもやったし……」(FOOL’S MATE 1992年1月号)

と語っていたのですが、具体的な日本のインディーズ/スラッシュ/ハード・コア/スケート・ロックのバンド名をご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい。

Aベストアンサー

日本のインディーズバンド、デランジェのギタリスト瀧川一郎(デランジェ時代の名前はサイファ)に影響をうけたと言っていたのを雑誌のインタビューで読んだことがあります。対談もしていました。
ちなみに瀧川一郎はデランジェの後はボディ→クレイズといったバンドで活動していましたが、今年の一月にクレイズが解散してしまいました。

QThe legs of mine are made of steel. どうしてmineになるか教

The legs of mine are made of steel.

どうしてmineになるか教えてください。
あと、これを和訳するとどうなりますか?

Aベストアンサー

私の足は鉄でできている。
私の となるのでMINEを使います。

Q僕の友達の友達の友達があるロックバンドのメンバーで、僕はそのバンドのフ

僕の友達の友達の友達があるロックバンドのメンバーで、僕はそのバンドのファンです。
最近、そこそこ有名になってきました。僕はその芸能人と仲良くなりたいのですが、最低でも知り合いになれる可能性はありますか?また、友達になるために どうしたらいいでしょうか?
過去に似たような経験がある方、実際、友達になったという方、お願いします。

Aベストアンサー

では、話は簡単で、

>僕の友達(A)の友達(B)の友達(C)があるロックバンドのメンバーで、

友達(A)くんに、
「君の友達の(B)君の友達の(C)君のバンドのファンなので、(B)君に頼んで(C)君と会える機会が持てないものか」
と、頼んでみる事です。そこまで人間関係があれば、簡単な事です。

友達(A)君にそこまで頼める仲ではないなら、まず(A)君と、その程度の頼み事ができるくらいの仲になりましょう。その程度の努力はしないと、(C)君と会えた所で、(C)君と「知り合い」と言える仲にもなれません。

(A)君が(B)君に頼めるほどの仲ではないなら、(A)君と仲良くなった上で(B)君とも仲良くなれる場を作れるように努力しましょう。その程度の努力はしないと…以下上と同じ

(A)君(B)君ともに対等に仲良くなれたら、もうチャンスは目と鼻の先です。今までの努力を考えれば、少なくとも(C)君と知り合いになるとこまでは成功したも同然です。

若干は打算含みであろうとも、手近な人間と仲良くなる努力か能力がなければ、仮に間に1人少なくても、目標までの友達の輪を作る事がそもそもできません。逆に手近な人間と仲良くなれる努力か能力さえ有れば、間に10人くらい居てても努力次第でチャンスはいくらでもあります。

私も「友達の、友達の…」的な関係が発端で、一応は、地元でライブやる時には楽屋に顔出せるくらいの「知り合い」な、まぁ名前出せば知ってる人は多いプロミュージシャンは居てるけど、別に自分から強烈に「知り合いになりたい!」としゃかりきになった事はないが、「友達と仲良く。友達の友達とも仲良く…」って感じで輪が広がったら、自然とそうなったって感じですけどね。

また、そういうのって、極端に特別な事でもないですよ。
特に、20年も30年も地元でアマチュアバンドなんぞやってれば、若い頃に後輩格だった人間がメジャーバンドになったり…なんて話はザラに転がってるしね。

では、話は簡単で、

>僕の友達(A)の友達(B)の友達(C)があるロックバンドのメンバーで、

友達(A)くんに、
「君の友達の(B)君の友達の(C)君のバンドのファンなので、(B)君に頼んで(C)君と会える機会が持てないものか」
と、頼んでみる事です。そこまで人間関係があれば、簡単な事です。

友達(A)君にそこまで頼める仲ではないなら、まず(A)君と、その程度の頼み事ができるくらいの仲になりましょう。その程度の努力はしないと、(C)君と会えた所で、(C)君と「知り合い」と言える仲にもなれません。

(A)君が(B)君に...続きを読む

Qdaddy long legs (私のあしながおじさん) の答辞の文面

daddy long legs (私のあしながおじさん)で
主人公のジュディが答辞を読み上げる場面があります
その答辞の文面を原文で知りたいのですが
残念ながら手元に資料がありません

ネットでもソレらしいものを探してみたのですが
さすがに原文は載ってないようです

田舎ですので原作本を取り寄せようとしても1週間前後かかってしまいます

引用したい文面があるのですが
どのように書き表されているかを確認したいのでご協力してくださるかたよろしくお願いいたします

Aベストアンサー

プロジェクト・グーテンベルク(Project Gutenberg)を知っていますか?
著作権の切れた名作をネット上で公開するプロジェクトです。

足長おじさんもここから全文ダウンロードできます。
http://www.gutenberg.org/etext/157

Q『バンプ天国』の「バンプ」て何ですか?

「バンプ天国」という歌で
(連桁付き8分音符)バンプを踊りに行きたいけれど
と歌われているけど「バンプ」て何ですか?

Aベストアンサー

40年くらい前にディスコで流行った踊りです。
踊りながらパートナーにちょっと腰やなんかをぶつけ合います。

Q( ・ω・)∩シツモーン。 「It has the same short legs as my ot

( ・ω・)∩シツモーン。
「It has the same short legs as my other cows.」とは、日本語でどういう意味ですか?
和訳の文で教えてください。m(_ _)m

Aベストアンサー

私の他の牛と同様、これ(この牛)の足は短い。

Qおすすめバンドorミュージシャン???

邦楽(洋楽もいいですができれば)の中でオススメのバンドやミュージシャンがあったら教えてください!!

ちなみに私の好きなバンドをあげますと。
ブランキー・ミッシェル・ゆらゆら帝国・ギターウルフ・ポリシックス・タイムスリップランデブー・ピンクストッキングクラブバンド・ドラッグストアカウボーイ・カスケード(初期)・ニコチン・バンプオブチキンてとこです。
 
洋楽だと、レイジ・リンプ・バックチェリー・オフスプリング・S.O.D・sick of it all・system of a down・ニルヴァーナ・アリチェン・マンソンって感じです。

こんな系統でいいものありましたら教えてください!もちろんこう言う感じじゃなくてもオススメあったら是非教えてくださいねー。音楽も色んな種類があるから知らないもののが多いんじゃないかな?自分の中の幅を広げたいのでヨロシクお願いしますー。

Aベストアンサー

DMBQ、OOIOO(オーオーアイオーオー)とかどうでしょう?
どちらも狂ってます。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報