Kelly.Rの「If I could turn back the hands of time」の歌詞を知りたいんですけど、インターネットに載ってないんです・・・誰か~~教えて!!はぁ~今すぐにでも知りたいんです!!お願いします!

A 回答 (1件)

こちらのサイトに載っています。

(下記URL)

http://display.lyrics.astraweb.com:2000/display. …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!!!おかげで2週間悩んでたことが解けました!助けてくださった貴方様に感謝いたします。ほんとうに、ありがとうございましたーーーーー!(・v<)d thanks a lot!!!

お礼日時:2002/01/21 20:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qア~~イラ~~ビュ~~♪何て曲?

男性海外アーティストで

最初は静かだけど、サビの部分は

ア~~イラ~~ビュ~~♪
チャチャラッチャラ♪ みたいなメロディ
ア~~イラ~~ビュ~~♪

70年代ぐらいの曲だと思います。

Aベストアンサー

私もPaul McCartney & Wings の Silly Love Songs だと思います。

↓試聴6曲目
http://www.amazon.co.jp/All-Best-Paul-McCartney/dp/B000002UDG

Qし~~んぐ しが~そ~~ん

という歌(たぶんここがサビ)が近所のお店で流れていたのですが、
なんというタイトルの歌か教えていただきたいです。
有名な海外アーティストの曲だったと思います、女性ボーカルです。
この節以外は何を言っているのかわからなかったので書けません・・・
ゆったりめな曲です。
ご存知の方がいましたら教えて下さい。

Aベストアンサー

カーペンターズのSingではないかと思います^^
大好きな曲です。

QGreenDay-Good Riddance(Time Of Your life)

Green DayというバンドでGood Riddance(Time Of Your Life)というとてもいい曲が有るのですが・・・
質問です。
辞書で「Good Riddance」 を調べるとと「やれやれ」「~(誰か)がどこかへ行ってくれてせいせいする」などの意味しか出てきません。しかしながらこの曲を書いたビリーはそういうニュアンスで使っているとはまったく思わないのです。ちなみにこの曲はビリーがライブの最後に必ず歌うという名曲で、自分なりには悪口のような解釈にはとれません。
どのような解釈をすればよいでしょうか?
回答よろしくお願いします。

http://www.youtube.com/watch?v=CnQ8N1KacJc

Aベストアンサー

歌詞をざっと見ましたが、試練が訪れても精一杯頑張れば道は開けるよ、という内容かと思います。
繰り返しのこのフレーズにもそのメッセージが語られていますね。

It's something unpredictable, but in the end it's right.
I hope you had the time of your life.
「予測できないことだけど、最後にはうまく行くよ
楽しい時を過ごせたんならいいんだけど」
といった感じでしょう。

good riddance はこちらの辞書によりますと
http://idioms.thefreedictionary.com/good+riddance
>I'm happy that someone or something is gone

こちらによると
http://www.phrases.org.uk/meanings/good-riddance.html
>An expression of pleasure on being rid of some annoyance
「やっかいなことが終わってうれしい」ということですから、これがタイトルの意味に当てはまるのでは。

歌詞をざっと見ましたが、試練が訪れても精一杯頑張れば道は開けるよ、という内容かと思います。
繰り返しのこのフレーズにもそのメッセージが語られていますね。

It's something unpredictable, but in the end it's right.
I hope you had the time of your life.
「予測できないことだけど、最後にはうまく行くよ
楽しい時を過ごせたんならいいんだけど」
といった感じでしょう。

good riddance はこちらの辞書によりますと
http://idioms.thefreedictionary.com/good+riddance
>I'm happy that...続きを読む

QDilemma(Nelly Featuring Kelly Rowland)の

和訳が掲載されてるサイトなどご存知の方よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

私のサイトではありませんが。
洋楽歌詞翻訳集から入ると有りますよ。
直接記載すると削除されてしまうので…。
お手数かけて申し訳ありません。

参考URL:http://www.geocities.co.jp/Technopolis/1188/yumikoya.html

QAshantiのグッズが欲し~~い!!

↓質問はココで良いんでしょうか・・・。
Ashantiのグッズが(ポスターなど)売っているサイトを教えてほしいんです。(海外のサイトではなくて日本の方で☆)宜しくお願いしますm(_ _)m

Aベストアンサー

とりあえず2004年度版のカレンダーはここにありましたがポスターはなかったです。

参考URL:http://www.inrock.co.jp/shopping/index.html


人気Q&Aランキング

おすすめ情報