アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

最近、監督の表記をシリーズ・ディレクターと書いていることがよくあるのですが、「監督」と「シリーズ・ディレクター」では仕事内容が違ったりするのでしょうか・・?

A 回答 (3件)

こんにちは



映画監督なんかは、英語でディレクターと言いますから
そのまんま同じものだと思いますが・・。

制作上の役職には、このように表記しなくてはならないというものはないので
各製作会社が好き勝手に書いていると思いますよ。

昔からこういうのはよくあります。
例えば、「うる星やつら」では、監督をチーフディレクターと呼称していましたし
サンライズでは、昔から、絵コンテのことを「ストーリーボード」と呼んでました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですかあ。監督とかわり
ないんですね。呼び方が違うだけですね。
お答えてくれてありがとうございました。

お礼日時:2006/06/07 14:21

監督とシリーズ・ディレクターではやや違うと思います。

監督(ディレクター)というと「やや短い話(1クールか2クール)」、総監督(シリーズ・ディレクター)では「もっと長い話(4クール以上、~編というような構成)」を監督するという事になるのでは。
長いシリーズ(続き物)では、いろいろやる事が多いと思いますので、仕事も違うでしょう。
たとえば原作ものですと途中で原作に追いついてしまったりします。そうなると「追い越さないよう」にオリジナルストーリーを挟んだり、制作ペースを下げたりしますよね。またスタッフの管理、路線変更などもあるかもしれません。
短距離走的に「一気に作業して終わるもの」と比べて、総監督(シリーズ・ディレクター)の方が、やる事が多い気はします。英語か日本語かは「社風」でしょうか。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

シリーズだけの監督なんですか
短期の監督ってことでしょうか?
下の答えでは同じなんですけど。
シリーズの調整するってことなんですかね。
よくわかりました。ありがとうございます。

お礼日時:2006/06/07 14:27

基本的には、変わらないはずです。


昔からシリーズディレクターの表記はあって「じゃリン子チエ」や「北斗の拳」などもシリーズディレクターの表記を取っていました。
ある意味、総監督と『≒』だと思います。

シリーズディレクターは、東映アニメ語で監督を意味する造語みたいなので特別通常の監督業務と違うとは思えません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

そうなんですか。仕事はあんまり変わらないなんですね。よくわかりました。
ありがとうございます。

お礼日時:2006/06/07 14:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!