出産前後の痔にはご注意!

札幌の方言について教えてください。

1.札幌に住んでいた同僚(男)が、これは良い物だわ、
と女性的な言い方をしていましたが、これは札幌の言い方の一種ですか?
生まれは札幌ではないようですが。

2.札幌では、次のような挨拶は、何て言うのですか?

  おはよう
  こんにちは
  こんばんは
  おやすみ
  さようなら
  行ってらっしゃい(見送るときの挨拶)
  お願いします(手伝いの依頼)
  
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

1 札幌生まれに方言がないなんて、なまら はんかくさくないかい?


 そら嘘だわ と使うんだわ。

 北海道弁は、語尾が違うことが多いんだわ。

2 挨拶系は、言葉として標準語と違う言葉は、基本的にはないけども、
「こんばんわ」を「おばんでした」という人は、いるんでないかい?

 北海道弁に興味があるなら、ここを見るといいべさ。↓

http://www.tcnweb.ne.jp/~koyuki/
http://www.lifekernel.ne.jp/hokkaido/lang/hokkai …
http://yumei.com/hokkaidou/hougen.html
    • good
    • 2

北海道弁とまとめると語弊があるかもしれませんが


「~だわ」とか「~だねぇ」とかは男女を問わず使います。
今は地元を離れ本州に住んでいますが、たまにテレビでのインタビューを聞いてると良くわかりますよ
札幌自体言葉のなまりよりイントネーションや語尾の違いが多いように感じます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2006/07/21 19:39

1、札幌は色々な地方からの人の集まりですから、特に札幌特有の方言ってのは無いに等しいでしょう。


ただし、「浜言葉」ってのが話し言葉の根底にあるようです。
http://yumei.com/hokkaidou/hougen.html

2、おはよう・・・・・・「おはようございましたぁ」なんて言う人も。
  こんにちは・・・・・「こんにちは」かな。
  こんばんは・・・・・「おばんです」「おばんでした」
  おやすみ・・・・・・「おやすみ」ですよ~。
  さようなら・・・・・「したっけね~」(さよならに限りませんが)
  行ってらっしゃい(見送るときの挨拶)・・・「行ってらっしゃい」
  お願いします(手伝いの依頼)・・・「お願いします」
これらはあまり変わりないと思いますが。

こったら質問なんかされたら、なんて答えたらいいんだべか?
いいふりこいて答えたけど、もうわやだわぁ~
なまら長レスしてゆるくないし。
夜遅いしじょっぴんかって寝るから。
したっけねー(笑
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2006/07/21 19:39

札幌市民です。



札幌は方言ないんでないかい。標準語と同じだべさ。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q北海道弁を教えてください。

「こんにちは」「いらっしゃい」のような意味の北海道弁を教えてください。
近ければなんでもけっこうです。
できれば、独特な言い回しのものがうれしいのですが。

Aベストアンサー

はい!道産子のりんたんはなはなと申します!

こんにちはですか、こんにちは、そのまま使いますね。
いらっしゃいもいらっしゃいです・・・。
ただ、語尾にSMAPの中居くんが使ってるような感じで
「~だべ」「~だべさ」ってのは多いです。
だからといって、「こんにちはだべ~」とは言いません。

北海道の方言は、どちらかというと東北地方と共通項が多いのですが、たとえば、こんばんはは、「おばんです」という方が多いですね。

使用方法は
夜にお訪ねしたときなんかに「ど~も。夜分遅くおばんでした。」なんて感じです。

あとは、若い子は「超むかつく~~」なんていうときは法北海道弁で「なまらむかつく~~」となります。

詳しくは、以下のサイトにのっています。
参考にして下さい。

参考URL:http://www.sh.rim.or.jp/~akarin/dialect/

Q札幌の若い娘の語尾が汚ならしいのは・・・

札幌の人の日常言葉には、方言や訛りが少なく、
現在の文部科学省・NHKがいう「共通語」、
いわゆる「標準語」にとても近いです。

「共通語」は東京の言葉を基準に作られ(江戸弁とは少し違う)、
メディアの発達により浸透しました。

東京に関西出身者や外国人が多数いる事を考えると、
むしろ札幌の【若年層】の言葉は
全国で最も標準的に近いと言えます。

ところが・・・一つだけ気になる点があります。

【若い娘の語尾】です。

「そうですよねぇぇえ~~ーーっ!」と、
ここだけ北海道弁のアクセントが残る人がいます。

なぜなのかは不明ですが、
【中年オジサン】と【若い娘】に顕著です。

皆さんは汚ならしいと思いますか?

テレビドラマの北海道弁は、わざとらしくて、
『瞳』(札幌から東京・月島に20歳で上京の設定)とか見ても、
「なんじゃこりゃ?」って思いますが、
上記の語尾をうまく真似ているドラマは見たことがありません。

Aベストアンサー

こんにちは。
「そうなのですよねっ!」
「テレビで街頭インタビューなどを見ていても気になるのですよねっ!」
「気を付けているのですが、すぐに出てしまうのですよねっ!」
これが「札幌なまり」なのだと思います(よねっ!)。
「汚らしい」とまでは思いませんが、出すぎですよねっ!

でも、愛知県に行ったときには、若い娘さんが「やっとる!」「知っとる!」と「とる」「おる」などの言い方をするのも気にはなりましたし、
昔は東京へ転勤して「そうじゃない!」「平気!平気!」なんていう言い方に慣れてしまい、札幌に帰省時に使っては「東京帰りのしゃれこき~!!」なんて言われたこともありましたよ。

こればかりは仕方ないですよねっ!

Q京都弁でおやすみなさい

方言に関してなのですがこちらのカテゴリで良かったでしょうか。
取り合えず質問させていただきます。

京都弁でおやすみなさいは「おやすみやす」でしょうか。
違っていましたら指摘のほうよろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

「おやすみやす」でおおてますえ(あっていますよ)。
下のページも参考にしておくれやす。

http://nozomi518.fc2web.com/language/kyokotoba.html

参考URL:http://nozomi518.fc2web.com/language/kyokotoba.html

Q北海道弁の挨拶「したっけね」

北海道弁で、別れ際の挨拶として「したっけね」と言う人がいますが、元々は「したらね」ではなかったでしょうか?
私は北海道出身で、「したらね」のほうを使います。
皆さんは「したっけね」を使いますか?
使用の有無、(使っているのであれば)いつから使っているか、年齢を教えてください。
私は現在21歳で、「したっけね」という言葉を初めて聞いたのは5年ほど前のことです。
個人的には「したっけね」では意味が通らずおかしいと思うのですが、
道民が使っている言葉ですし、道外の人にそう教える道民もいて、もう「なまら」程の知名度になっているようです。

Aベストアンサー

当方札幌在住の北海道民、そして#1さんも挙げた室蘭市の周辺育ちのアラフォーですが
別れ際に「したっけね」は使った覚えがございません。
生まれも育ちも室蘭市周辺の友人がいますが
その友人も別れ際に「したっけね」と言った記憶が全くございません…。
普通に「じゃあねー」という感じでしたけど…。
あえて言うなら、質問者さんの言うとおり「したらねー」ではなかったかと…。

なので、「したっけ」を別れ際に使うのはもっと別な地域のようなしますけど…。

他の方も仰る通り「したっけね」は
標準語で言うところの「そうしたらね」という意味で使いますねぇ。

Q博多弁、関西弁、京言葉、土佐弁に翻訳してください。

会話に方言を取り入れようと思いまして質問します。
自然な男性の若者言葉に翻訳してください。
博多弁、関西弁、京言葉、土佐弁を希望しています。

原文
「お疲れさま!!
メール遅くなりました。
今日は本当にすごく楽しかったよ。
暑かったから、汗いっぱいかいちゃった。
あの時笑われてショックだった。泣きそうだったよ。
じゃ、ありがとう。これからも仲良しでいようね。
オヤスミ。大好きだよ。」

勝手に創作したものですので
原文が不自然ですみません。

Aベストアンサー

こんにちは。

ちょっと文をつなげて、
関西弁と土佐弁が混じったものですが・・・、

「お疲れさま!!
 メール、遅そうなりました。
 今日は、ほんまに楽しかったっちゃ。
 暑かったき、汗、ようけかいたよ。
 あの時笑われてショックやったし、泣きそうやった。
 じゃ、ありがとう、これからも仲良しでおろうね。
 オヤスミ。大好きやよ。」

です。

 

Q結婚式で友人のご祝儀が1万円…心が折れそうです

つい最近、結婚式を済ませました。

仲の良い友達を5人呼びました。
その友達のご祝儀が4人が2万円、1人が1万円でした。

2は割り切れる数字で縁起が悪いから3万円入れるのが常識だと思っていたし、
友達もそれなりの常識がある子達だと思っていたので、とてもショックでした。
全員社会人です。そのうち3人は新卒からずっと同じ仕事を続けていて
普通の人並み、あるいはそれ以上の収入があるはずなのに…。
でも最近は2万円の人が増えているという話も聞いたことがあるので、
そのつもりでご祝儀を受け取りましたが、
まさかみんな2万円、あるいは1万円とは思わなかったです。
その中でも一番仲良しの友達でさえ2万円だったことも、裏切られた気がしてショックでした。
夫の友達(30人くらい)は全員3万円でした。

ちなみに1万円の人は、袋に「金壱萬円」と書いてありましたので
入れ間違いではありません。
結婚式に参加できなかったわけではなく、普通に出席しているのに1万円です。


(1)結婚式に出席した友人からのご祝儀が1万円、どう思われますか?

(2)その彼女が結婚式をする場合、わたしも同じく1万円を包んだほうがいいでしょうか?
それとも欠席して1万円を送るだけにしたほうがいいですか?
1万円では間違いなく赤字ですから、むしろ欠席したほうが本人のためだとも思うんです。
何よりも、私が常識のない人間だと思われるのが嫌です。

(3)ご祝儀は食事+引き出物+お祝いのお金、という考え方がありますが、
彼女たちは私の結婚をそこまで祝ってくれていないということなんでしょうか?

(4)これを理由に今後の彼女たちのとつき合いを考える私は心が狭いと思いますか?
彼女たちには二次会の出席も断られたので、もう距離を置きたいと考えてしまいます。

質問が多くて恐縮ですが本当に悩んでいます。
よろしくお願いします。

つい最近、結婚式を済ませました。

仲の良い友達を5人呼びました。
その友達のご祝儀が4人が2万円、1人が1万円でした。

2は割り切れる数字で縁起が悪いから3万円入れるのが常識だと思っていたし、
友達もそれなりの常識がある子達だと思っていたので、とてもショックでした。
全員社会人です。そのうち3人は新卒からずっと同じ仕事を続けていて
普通の人並み、あるいはそれ以上の収入があるはずなのに…。
でも最近は2万円の人が増えているという話も聞いたことがあるので、
そのつもりでご祝儀を受け取りました...続きを読む

Aベストアンサー

確かに友人だと 3万円包む人が多いでしょうね。
ただ、最初に言わせてもらうと、ご祝儀というのは結婚する事に対してのお祝いであり、披露宴の参加費ではないでしょう。
費用がいくらかかったか分かりませんが、その額を決めたのも貴女達夫婦でしょう?



1.上に書いたように、普通よりは少ないとは感じます。

2.私が式を挙げた時は貰った額を全て書きまとめました。出席する時には同額を入れています。

3.式に参加するという事は その日の予定をあなた達の為に取ったのですよ。そんなに仲が良かったならスピーチ等も頼んだのでは? お祝いの席で人前で話すのは凄く考えるんですよ? それでも祝ってくれてないと不満に思うんですかね。

4.あなたがそんな事を考えてると知ったら、その友人達の方からあなたとの距離は離していくと思います。狭いか広いかと聞かれたら 狭いと感じます。



違う意見もあるでしょうが

結婚というおめでたい事をしたのだから、旦那さんと笑い合いながら冗談交じりに文句言えるくらいで過ごして欲しいなと思いますよ。こんな事くらいで友達を減らしていくのは勿体ない。

確かに友人だと 3万円包む人が多いでしょうね。
ただ、最初に言わせてもらうと、ご祝儀というのは結婚する事に対してのお祝いであり、披露宴の参加費ではないでしょう。
費用がいくらかかったか分かりませんが、その額を決めたのも貴女達夫婦でしょう?



1.上に書いたように、普通よりは少ないとは感じます。

2.私が式を挙げた時は貰った額を全て書きまとめました。出席する時には同額を入れています。

3.式に参加するという事は その日の予定をあなた達の為に取ったのですよ。そんなに仲が良かった...続きを読む

Q札幌弁の汚い語尾「そうですよ“ね”~~っ!!」

北海道では沖縄県と並び、
標準的な日本語に近いコトバをが話されています。

沖縄は戦後人工的に標準語化教育が行われました。
北海道は入植の関係で全国の方言が混じり過ぎた結果、
その反動のせいかメディア普及後に標準化しました。
今は那覇市内よりも札幌市内の方が標準的でしょう。

外国人や関西人がなだれ込む東京よりもむしろ(失礼)、
北海道、とりわけ札幌の方が、いわゆる標準語、
つまり文部科学省・NHKのいうところの「共通語」と、
イントネーションやアクセントにおいて差がありません。

札幌の若者は、「なまら」などの新方言を使いますが、
イントネーションとアクセントにおいては、
東京以上に「共通語」に近い日本語を話します。

ところが、、、語尾だけは独特なんです。
「そうですよね~~」
「○○ですねッ」
の「ね」が特徴的です。

これは唯一、オジサン・オバサンのみならず、
若いオネエチャンの間にも見受けられます。
電話などで聞いていても、汚い感じがします。

本州の皆様、この「ネェェェッ」という語尾、
どう思いますか?
聞いたことのある方、感想を教えてください。

北海道では沖縄県と並び、
標準的な日本語に近いコトバをが話されています。

沖縄は戦後人工的に標準語化教育が行われました。
北海道は入植の関係で全国の方言が混じり過ぎた結果、
その反動のせいかメディア普及後に標準化しました。
今は那覇市内よりも札幌市内の方が標準的でしょう。

外国人や関西人がなだれ込む東京よりもむしろ(失礼)、
北海道、とりわけ札幌の方が、いわゆる標準語、
つまり文部科学省・NHKのいうところの「共通語」と、
イントネーションやアクセントにおいて差がありません。

札幌...続きを読む

Aベストアンサー

あー、それって方言だったのですか?
親戚に北海道出身の人がいて語尾がそうで、特に気にも留めませんでしたが、自分の意見を強調して言いたい時に現れるようなイメージでした。
>ネェェェッ
言われてみれば、そんなに伸ばさなくても・・・と思いますね。


人気Q&Aランキング