
最初、戸田奈津子がソフトな字幕を作ったが、キューブリックがダメ出しして今の字幕になりました。
ところが、その字幕が放送禁止用語だらけです。
その「フルメタルジャケット」が、テレビ放送されたと聞いて驚いてます。
(字幕ですが)
もしかしてwowowかもしれません。
地上波で、その際どい字幕で放送したのでしょうか?
フルメタル・ジャケット - Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%AB% …
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
http://blog.so-net.ne.jp/toro723/2007-03-13
wowowで放送したみたいですね。
BSやCSだと最初や最後に「おことわり」を入れて放送する場合が多いので・・・。

No.6
- 回答日時:
No.3の者です
放送禁止用語の際どい字幕
つまり「ま○こ」と字幕がなっていたのか教えて欲しいという事ですか?
その部分は確か「プッシー」だったと思います
ありがとうございます。
「ま○こ」と字幕は書いてあったと多数証言があります。
http://adolf45d.client.jp/eigafull.html
http://www.u-gakugei.ac.jp/~ishiki/cinema/tous_html/america/87.fullmetal.us.htm
それが、いつの間にか「プッシー」に直されたのではないでしょうか?
推測の域ですが。

No.5
- 回答日時:
戸田さんの話になってしまいますが、
そもそも戸田奈津子の誤訳だと僕も思います。そもそも彼女への依頼件数が多いためか、小説の映画化などの場合、原作を読んでからなんてことは一切しません。だから原作を読み込んでから見に来ている人たちにとっては誤訳だらけで評判はすこぶる悪いです。
そのかわり仕事はものすごく早いそうです。
あとお年のせいか言葉の感覚も古く、今でも「やるっきゃないね!」などの訳をしてしまいます。「やるっきゃないね」なんて言葉、むかし近藤真彦とかが言ってたでしょう。あきれます。
「やるっきゃないね」
今ではあり得ないです。
オヤジギャグなら有ですけど。
確かに昔はどんな映画見ても「戸田奈津子」でした。
若い人にもやってもらいたいですね。
No.4
- 回答日時:
放送禁止用語をソフトに直しただけではなく、本当の誤訳が多いからでは?
父親からの手紙でもはしょりが多かったです。あの人は売れているかも
しれないが、あんまり能力ないのでは。
http://homepage3.nifty.com/sasakitoshinao/sunday …
ありがとうございます。
戸田さんだけに頼るのもどうかと思います。
女性が「まん○」って訳をするのも酷かもしれません。
いろんな方、いろんな訳があってもいいと思いますね。

No.2
- 回答日時:
今年の正月にwowowで放送され、私はそれで初めてこの作品を観ました。
字幕は際どいまま、ソフトなものに変えられたりはしていませんでしたよ。前半はものすごい台詞の連続で驚いたくらいです。
放送禁止用語って民放のみなのかなと思います。
その後何度かリピート放送もしていて、今週の土曜にもまた放送されますね。
ちなみに、「時計じかけのオレンジ」もwowowでは放送されてます。
参考URL:http://www.wowow.co.jp/schedule/ghtml/012320001V …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
サブスクのディズニープラスに...
-
映画に詳しい方、どうぞよろし...
-
自称映画好きの人に質問です。...
-
ミニミニ大作戦
-
映画「太陽がいっぱい」・・・...
-
これは何というタイトルの洋画...
-
映画ローマの休日のシナリオに...
-
白雪姫実写が大赤字みたいです...
-
『ローマの休日』・好きになれ...
-
白雪姫実写が赤字予想みたいで...
-
ネットフリックス Netflix につ...
-
ミニオンズ(2015)の字幕版を...
-
ハリーポッターっておもろいの?
-
映画『ロッキー』の「Ⅰ」、好き...
-
映画エイリアン アダムスを観て...
-
ホテルの仕事の参考になりそう...
-
〇〇しか見る価値なかった映画
-
女優がエロくて本編に集中出来...
-
スティーブン・スピルバーグ監...
-
「グリズリー」と「もののけ姫...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報