携帯で録音した音声(3gpなど)をmp3に変換するのってどうするんでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

こちらに同様なQAがあります。

参考にしてください。
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2802697.html
    • good
    • 4
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2007/06/08 20:55

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q漢字変換がおかしいのです。ブルーレイと入力すると”ブルー例”となったり

漢字変換がおかしいのです。ブルーレイと入力すると”ブルー例”となったり以前はこんなことありませんでした。どうしたらまともな変換になりますでしょうか?

Aベストアンサー

MS-IMEなら普通でしょ?私のもそうなります。全部カタカナにするには、キー入力後、F7キーか、Ctrl+IでOKかと。それより、Googleの日本語入力システム(IME)なら、一発変換ですが。

Qパソコンにある音声3gpファイルを携帯に戻すには

前に、携帯D902iで音声を録音し、それをUSB経由でパソコンへ移しました。
その「○○.3GP」のファイルはパソコンではちゃんと聞けます

その後D903iに携帯を変えました

その3GPファイルをD903i携帯のmicroSDに戻したいのですが、microSDのどこのフォルダの中に入れれば聞けるのでしょうか
聞けるなら携帯本体の方でもいいので、教えてください

Aベストアンサー

こんにちは

簡単なのは、パソコンからメールに添付して携帯へ送る事ではないでしょうか。
ミニSDについては取扱説明書に書いてあると思いますよ。

Q変換がおかしいのですが・・・

ワード、エクセル、IEで文字入力します。
『やました』で変換すると 『屋真下』となってしまいます。
『や・ました』で区切られてる?
ほかにも、『かぶしきかいしゃ』で変換すると 『カブシキカイシャ』と片仮名で表記されたりします。

何か設定がおかしいんでしょうか?

Aベストアンサー

辞書の学習頻度についてを変更した覚えがなければ、設定がおかしいということではないと思いますし、使用するアプリケーションや環境によって辞書の鍛え方を変更したいというようなシチュエーションでない限り、学習の頻度を変更すべきではないと考えます。
・『やました』については
お使いのIMEが、変換する文節の区切り位置を「や」でまず区切るように学習してしまった結果だと思われます。おそらく「や」という単漢字変換を過去に確定したことがあるのでしょう。
とりあえずは文節の区切り位置を変更することで当座はしのげますし、その内容を新たに学習すれば以前の使い勝手が戻ってきます。
文節の区切り位置の変更は、お使いのIMEの種類によって異なりますし、また、まったく同じ種類のモノでも設定によってはまったく違う操作方法にカスタマイズすることまでできますので、下記URLをご参照ください。
http://www.hyperteika.com/ime/atok/atok_key13.html
ATOK デフォルトは[←]キーまたは[→]キーを押します。
http://www.hyperteika.com/ime/ms-ime2002/msxp_key2.html
MS-IME デフォルトは[Shift]キーを押した状態で[←]キーまたは[→]キーを押します。

学習しなおすのを待ってなんかいられない、一刻も早くこの文節の誤認識とはおさらばしたい、とおっしゃるなら「ユーザー辞書を初期化」してしまうのも手です。
MS-IMEの場合しか知りませんが、、IMEの「プロパティ」→「辞書/学習」タブで、「修復」ボタンをクリックすることで、辞書が初期化されます。おそらく今までご利用のユーザー辞書の名前はIME98が「msime98.dic」、IME2000が「imejpusr.dic」、IME2002が「imjp8u.dic」だったはずですが、辞書の修復をすると、今までのユーザー辞書は拡張子が「000」のファイルに変更されてバックアップとして保存されることになり、同名の*.dicファイルが新たにまっさらな状態で作成されます。
バックアップを書き戻すときは、「000」の拡張子を「dic」に変更してから参照する辞書を指定しなおすことで有効になります。

・『カブシキガイシャ』の件も辞書の学習の結果だと思います。

辞書の学習頻度についてを変更した覚えがなければ、設定がおかしいということではないと思いますし、使用するアプリケーションや環境によって辞書の鍛え方を変更したいというようなシチュエーションでない限り、学習の頻度を変更すべきではないと考えます。
・『やました』については
お使いのIMEが、変換する文節の区切り位置を「や」でまず区切るように学習してしまった結果だと思われます。おそらく「や」という単漢字変換を過去に確定したことがあるのでしょう。
とりあえずは文節の区切り位置を変更するこ...続きを読む

Q音楽ファイル(mp3など)から、携帯の着メロ(mldなど)への変換

タイトルのように、今PCにある音楽ファイルの一部を着メロとして使うことはできますか?
お金はかけたくないですし、パケホウじゃないことを考慮していただきたいです。通信料などのお金が一切かからないような、夢のような方法を誰かご存知ありませんか?

Aベストアンサー

着信音ごときにメロディなんてただの自己満足だし、いっそシンプルな呼び出し音にしてみては?

・・というと元も子もないですが、そもそも着メロはMIDIベースなので、波形データであるmp3を利用する事は無理でしょう。
一口で説明する事はできませんから、
Googleで、「(機種名) 着メロ 自作」「(機種名) 着うた 自作」「mld 自作」とか検索してみてください。

Q変換がおかしい・・・

なんだか変換がおかしいのです。
まぁ使う分にはそれほど困らないのですが・・・

・変換時なぜかひらがなが一番上にでることが多い。
・例えば、良い(いい)が いい の変換で出てこない。
(上記「良い」は「よい」と打ち込み出てきました。
以前は いい で変換できたのに。)
特になにもしていないのに微妙におかしいんですよ。。。

Aベストアンサー

  とりあえず学習情報を消去してみますか。改善されないならリンク先から一通りどうぞ。

  <Office IME 2007 で入力した文字を漢字に変換できない場合の対処方法>
 http://support.microsoft.com/kb/932102/ja(修正プログラムあり)

Q音声3GPファイル再生について質問です。今回海外出張することになりまし

音声3GPファイル再生について質問です。今回海外出張することになりましたが出張先がドコモがつながらない地域のため両親の携帯(両親はPCを持っていません。)とPC(会社備品のため3GPファイル再生ソフトインストール不可)でメールのやりとりをしようと思っています。ただ両親はメールの文章入力が苦手のためラクラクホンの音声メール(音声3GPファイル)をPCでダウンロードしSDカード経由で私の携帯に取込、再生しようとしましたがうまくいきません。(このサイトで検索した方法を試しましたが動画ファイルでないためかうまく認識しません。)私の使用している携帯はdocomo F-02Aです。出発が迫っているため早めの回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

回答間に合いますでしょうか、、、、

少し方向性を変えて、PCで何とか再生しようと言う話。
GOM PLAYERというソフトの導入はできますか?
>>会社備品のため3GPファイル再生ソフトインストール不可
これが【ソフトのインストール自体全てダメ】なのか【3gpファイル再生ソフトがダメ】なのかにもよりますがコーデックの入ったプレイヤーなので、インストールが出来るなら再生もPCで出来るはずです。
http://www.gomplayer.jp/howto/install.html

もしそれでもダメならK-Lite Codec Packというコーデックパックが配布されてるのでコーデック初心者ならパックで導入するのも手かもしれません。
http://chienomi.com/category/system/codec_v.html

で携帯で何とかする話に戻って・・・・
SWM5903さんのアドバイスは取説の268Pを見た限りでは(4)か(6)に当てはまるんだと思うんです。
なので3gpファイルの認識もしなければいけないハズ。(ファイル名とか全角にしてませんよね?)
で、私からの提案
一、拡張子をASFに変えて、(4)(6)(13)に入れて試してみてください。((13)の場合は携帯でSDのiモーションのSD保存先で新しいフォルダを作り、予め動画を保存しておく。そしてPCでその試しに作った動画を消して、消した動画と同じファイル名にして保存)
どうも取説のサウンドレコーダーの部分を見る限り、動画と同じ扱いをしてるので、拡張子は3gpでもその実ASFじゃないかと予想しての事です。
一応サウンドレコーダーで録音してみて、そのファイルがどこに入ってるか確認してそこに入れてみるのも手かも知れません、、、、

http://www.nttdocomo.co.jp/binary/pdf/support/trouble/manual/download/f02a/F-02A_J_15.pdf

最後に1つ教えて欲しいのがMMFILEフォルダの中にMUD001ってフォルダはありませんか?これ、他メーカーの携帯だとココに音声ファイル入れてるメーカーもあるもので、もしかしたらF02Aの取説には載ってないかもしれないけど、互換性の問題で認識するかも、、、、


長々とした話になってしまいましたが参考になれば幸いです。

回答間に合いますでしょうか、、、、

少し方向性を変えて、PCで何とか再生しようと言う話。
GOM PLAYERというソフトの導入はできますか?
>>会社備品のため3GPファイル再生ソフトインストール不可
これが【ソフトのインストール自体全てダメ】なのか【3gpファイル再生ソフトがダメ】なのかにもよりますがコーデックの入ったプレイヤーなので、インストールが出来るなら再生もPCで出来るはずです。
http://www.gomplayer.jp/howto/install.html

もしそれでもダメならK-Lite Codec Packというコーデックパッ...続きを読む

Q文字変換がおかしい

Vistaに買い替えてしばらくしてから、文字変換が時々おかしくなります。
例えば「がっこう」をしても「学校」とはならずに1「がっこう」2「ガッコウ」3「人名・地名」の3つが選択候補に上がります。ちなみにこの時3「人名・地名」をクリックすると、「月光」に変換されます。
このため、「学」と「校」をそれぞれ単漢字で一文字ずつ変換しないと「学校」という単語が入力出来ないのです。
ただし、単漢字の変換もおかしくて、「がく」を変換すると1「がく」2「ガク」3「人名・地名」が選択候補にあがります。ここで3「人名・地名」を選択すると単漢字がたくさん出てきます。
キーボードを色々いじれば元通りのちゃんとした変換が出来るようになることを発見しましたが・・・(なぜか無変換を押してカタカナ入力にしてから変換すると上手くいくことがあり、うまくいってからひらがな入力に直すと通常の状態に復旧することもあるんです!)
でもいくらやってもダメな時もあり、本当にいらいらします。
これはパソコン自体がどこかおかしいという事なのでしょうか?それとも直す事は出来るのでしょうか?

Vistaに買い替えてしばらくしてから、文字変換が時々おかしくなります。
例えば「がっこう」をしても「学校」とはならずに1「がっこう」2「ガッコウ」3「人名・地名」の3つが選択候補に上がります。ちなみにこの時3「人名・地名」をクリックすると、「月光」に変換されます。
このため、「学」と「校」をそれぞれ単漢字で一文字ずつ変換しないと「学校」という単語が入力出来ないのです。
ただし、単漢字の変換もおかしくて、「がく」を変換すると1「がく」2「ガク」3「人名・地名」が選択候補にあがり...続きを読む

Aベストアンサー

私も以前Vista+IME2007で似たような状態になったことがあります。
すべての語句で起こったわけではないのですが、特定の範囲の語句で起こりました。
ex) 「な」で始まる語だけ単漢字以外変換できず、「と」や「に」は普通に変換できる

XP+Office2003からのアップグレードだったのでそれが原因かもと思ったのですが、参考URLの

方法 4 : 学習情報を消去する
方法 5 : ユーザー辞書を再構築する

の両方を実行したところ正常に戻りました(両方同時に試したのでどちらかだけでいいのかもしれませんが)。

参考URL:http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;ja;932102&sd=rss&spid=8753

Q携帯電話音声をのICレコーダーに録音するには???

ご質問致します。

会話の内容を正確に把握する為に、携帯の音声を録音する機器を探して
おります。

現在ドコモの903iシリーズからICリコーダーに電話の通話の内容(双話)を録音するケーブルのようなものを探しています。

使い勝手がよくあまり高くない(2~3千円)ものをご存知の方は
いらっしゃいますでしょうか???

御回答宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

>ちなみに、このもの以外に、何かご存知でしょうか?

相手の声をマイクで拾わないでイヤホン端子から電気的にマイクレベルにするので、相手の音がガサガサしないタイプ。

ICレコーダー用携帯電話用録音アダプタ NATEC RC1500
http://www.natec-j.com/detail.htm?c=inf&d=ktaiaccessory&n=rc1500
http://www.meisan.com/mart/natec/40119rc1500.htm

参考URL:http://www.meisan.com/mart/natec/40119rc1500.htm

Q変換がおかしいのです。。

変換がおかしい。。誰か助けてください

「はがね」と打って変換キーを押すと「は画ね」となり、「きんはく」と打って変換キーを押すと「金は区」となります。
2回目の変換キーボタンを押すと「鋼」「金箔」と正常に変換してくれるのですが、1回目の意味不明な変換がいつまで
たっても直りません。どうしたらよいでしょか

Aベストアンサー

(1) IME(日本語変換ソフト)の辞書は学習効果があるのでよくつかわれる文字順に並んでいるため、一概には言えませんが、「きんは(HA)く」は「きんぱ(PA)く」と打てばよかったと思います。
(2) 変換キーを押したときにアンダーラインの太い部分が変換の対象です。変換対象の伸ばしたり縮めたりするには、「Shift」+「→」OR「←」を使います。
(3) 私のお勧めは「最初から変換キーは2回押す」習慣をつけたほうがよいと思います。思わぬ収穫があるはずです。
例えば、「/」はどのように入力しますか?「め」のキーにありますが「・」であきらめていませんか?「・」を入力、変換キーを2回押してみてください。

Q3gpをmp4をiモーションではなくミュージックファイルとして変換する

3gpをmp4をiモーションではなくミュージックファイルとして変換する方法について

手持ちの音楽ファイルをDocomoで再生したいのですが、QTConverterを使ってmp3からmp4に変換したところ、iモーション扱いとなってしまいました。
検索したところ、DCMMを使えばミュージックファイルとして変換できると分かったので、DLして変換したのですが3gpに変換されるようなのです。

検索して分かったことなのですが、QTConverterを使うとiモーション、DCMMを使うとミュージックファイルになると言うことなのですが、先にQTConverterで変換したものをDCMMで変換した場合はミュージックファイルとなっているのでしょうか?

それと、iモーションにはせずにミュージックファイルとして3gpからmp4へ変換することは可能でしょうか?
可能であったらそれが出来るツールを教えていただきたいです。

困っているので、教えていただけたらとてもありがたいです><;

Aベストアンサー

>3gpからmp4へ変換することは可能でしょうか?

3gpもmp4も同じでしょ(拡張子変更すれば)
DCMM使えば出来上がりは3gpです
現在パケ放題やめましたが記憶では、その3gpはミュージックファイル
(DoCoMo Music)⇒頭とってDCMM
但し3gpをDLしないとミュージックファイルにならなかった筈と思います

尚、Web上にアップする場合は気をつけて下さい
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0701/26/news073.html

それと昨年あたりにドコモがWeb上からDLしても再生出来ない様に
対策したので駄目かもしれません、記憶ではDLツール使って
バイナリを弄った記憶もあります
(バイナリ弄る行為はここでは詳しく書けないです)
最近はどうなってるのかは判らないです

その他の方法は識者さんをお待ち下さい


人気Q&Aランキング

おすすめ情報