『ボヘミアン・ラプソディ』はなぜ人々を魅了したのか >>

韓国の企業にも、夏休みはあるのでしょうか??

あるのならば、いつくらいが一般的なのでしょうか??

韓国に詳しい方教えて下さい!!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

 夏休みより遅くなってしまいますが、秋夕( チュソッ )という


旧盆の連休があります。これが夏場の長期休暇となります。なお
今年の秋夕は9月24日~26日、来年は9月13日~26日ですね。

 この時期は輸送機関を除いてほとんどの会社が休みになり、多くの
人が帰省します。そのために電車は満員、高速道路は渋滞、飲食店は
軒並み休業となり、観光には本当に不向きの時期と言えます。
    • good
    • 0

 私の取引先では会社全体が一斉にに夏休みをとることはありません。


 交代で土日含めて最長5日間程度ですね。
 #1さんが書いているように秋夕の休みがあるので夏には一斉には休まないように思いますし、交代でとる休みもそれほど長くはありません。

 私の取引先の企業の場合、この個人で交代でとる休みも、日本の取引先である我々に合わせてとる人を良く見かけます。
    • good
    • 0

韓国の企業では夏休みを7月に取ることが多いですが、職員全員が同じ日に休むのではなく、各自の都合に合わせて取っています。

夏休みを10月に取る人もいますが、それって既に夏休みではないんじゃないかと思ったりもします。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q韓国の小学校、中学校、高校の長期休暇を教えてください。

日本の学校と、校韓国の学校では長期休暇の時期や、
日数は違うのでしょうか?

韓国の夏休み、冬休み、春休み の期間や日数が
お分かりの方、もしかしたらそれ以外も長期休暇が
あるようでしたら、そちらも合わせて教えていただければと思います。
ご回答よろしくお願い申し上げます。

Aベストアンサー

 韓国の高校の長期休暇は、夏休みが7月下旬~8月中旬、冬休みが12月下旬(1月3日くらいから3学期)、春休みが2月下旬頃で、新学期は3月から始まるそうです。

Qこれは英語でどういいますか?

先方に出すメールです。

「交渉が予定より長引き、結果がまだ出ておりません。もう少しお待ちください。」の「もう少しお待ちください」の部分はどのように言ったらいいでしょう?「Please wait for a whie」では、ちょっと違うような感じがするのですが・・・。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

アメリカに35年ほど住んでいる者です。

惜しいですね. Please wait for a little while longer.と言う言い方をして、もう少しお待ちください、という表現をします.

まって、という表現のほかに、時間を下さい、という言い方で、Please give us a little more time. と言う表現もします.

また、必要です、という言い方を使って同じフィーリングを出す事も出来ます. Unfortunately we need a little more time. 和訳すると、必要です、ですが、中のフィーリングは、ですから、もう少しお待ちください、ということになります.

相手は待っているわけですから、ただ単に辛抱強く待っていてください、といわれただけでは、やはり満足しませんね.

ですから、We will make sure to get back to you as soon as possible.とか、硬い言い方をしたければ、Please be assured we will revert you the soonest.と言う言い方もありますが、何らかの形で、必ず結果を持ってきます、と一言でも言う事で、ビジネスの姿勢と言うものが違って感じ取られます.

これでいかがでしょうか。 分からない点がありましたら、また、補足質問してください。

アメリカに35年ほど住んでいる者です。

惜しいですね. Please wait for a little while longer.と言う言い方をして、もう少しお待ちください、という表現をします.

まって、という表現のほかに、時間を下さい、という言い方で、Please give us a little more time. と言う表現もします.

また、必要です、という言い方を使って同じフィーリングを出す事も出来ます. Unfortunately we need a little more time. 和訳すると、必要です、ですが、中のフィーリングは、ですから、もう少しお待ちください、と...続きを読む

Qアメリカ(U.S.A.)の企業の夏休みは?

日本のように夏期休暇は一斉休暇があるのでしょうか?他に長期休暇はあるのでしょうか?
時期は何時ごろが多いのでしょうか?

Aベストアンサー

在米の者です。

日本のような夏期の一斉休暇という考え方は無いですね。
各自が自分の都合によって有給休暇を取るというスタイルが一般的かと思います。

ただし、11月の最後の木曜にサンクスギビングデーという祝日があり、この日から12月25日のクリスマスまでの間が一般的にホリデーシーズンと云われていて休暇を取る人達が多い時期ですね。

日本ではお盆を中心にした夏期休暇と、正月を中心にした年末年始休暇という制度がありますが、これは各々“お盆”や“正月”という日本の昔からの宗教的な概念、風習から根付いた考え方だと思います。

日本ではお盆や正月に家族が集まって過ごすように、アメリカではサンクスギビングやクリスマスは家族で食卓を囲む日です。

因みにアメリカではサンクスギビングの次の日から一斉に各デパート等がクリスマスセールに突入します。
サンクスギビングの次の日の朝6時頃からデパートが開店してセールが始まるという不思議な年中行事があります。

Q"Please kindly~"という表現は適切ですか?

海外との連絡で社内では海外へ向けてメールで何かを依頼する際"Please kindly~"という表現をよく使っています。
しかしながらどうも意味が重複していて不自然に感じます。
ビジネス上不自然な表現ではないでしょうか?

Aベストアンサー

アメリカに住んで40年目になりました。 私なりに書いてみますね。

この表現、非常に「外国人」を感じさせます。 なぜ相手に「親切さ」を要求するのか、と言うフィーリングがしてしまいます。

どうせkindlyを使うなら、親切さを自然に求めているWould you kindly, Will you kindlyと言う風にもって行きたいところですが、やはりkindlyを求めるのには気分が良くないし、そういわれたからといって、丁寧さを出そうとしているのは分かるけど(日本語の表現方法文化を知っているからでしょう)、そこまで使う必要なまったくないと感じます。

つまり、文化的な表現だなと感じると言うことなのですね。

>ビジネス上不自然な表現ではないでしょうか?

改めて考えると不自然と感じない事もないですが、普通の場合この表現を使ったメールなどを日本から英語をメールを受け取ると、そのまま受け取っています。 しかし自分でアメリカでは使おうとは思いません。

I would appreciate it if you would kindly
などの表現を私な必要に応じて使います。 

ビジネスで使う英語はビジネスで使う表現が元になっているわけですね。 日本でも同じですね。 ビジネスで頑張っている・頑張ってきた人のビジネスを思わせる表現をうまく使っていますね。 一・二年で習得できるようなものではないですし、英語にはまったく問題がないアメリカ人ですらセミナーを受けるくらいですし、表現方法と言うか,適切な英語表現力を高めるための努力を毎日しているのです。 英語の先生がビジネス経験なしで、ビジネス感覚なしで、表現できるものではないのですね。 ビジネスで使われている英語表現は実際に使われている表現をどれだけ見てきて、どれだけ使うかと言うことになるわけですが、日本でのビジネス英語の表現に慣れてくると「日本での英語のビジネス表現」をこちらでも普通に使われていると言う錯覚が作られていると言うことなのではないでしょうか。

Podcastでもこの点ではいろいろ見つけることが出来ると思います。 そして、英語圏からのメールなどでどのような表現を使っているのかを良く見てください。 日本の英語ビジネス表現に慣れている人からであれば結構「日本ではこの英語表現がうけている」と思って使っている人も出てくるとは思いますが、そうでないビジネスマンがどのような表現をして「頼む」のかを身につけてくださいね。

参考になりましたでしょうか。 分かりにくいところがありましたらどんどん突っ込んでまた書いてください。

アメリカに住んで40年目になりました。 私なりに書いてみますね。

この表現、非常に「外国人」を感じさせます。 なぜ相手に「親切さ」を要求するのか、と言うフィーリングがしてしまいます。

どうせkindlyを使うなら、親切さを自然に求めているWould you kindly, Will you kindlyと言う風にもって行きたいところですが、やはりkindlyを求めるのには気分が良くないし、そういわれたからといって、丁寧さを出そうとしているのは分かるけど(日本語の表現方法文化を知っているからでしょう)、そこまで使う...続きを読む

Q韓国人との恋愛

私には仲良くしてるオッパがいてメールもたまにしていてこの間会ったんです。
一緒にご飯たべて緊張がとれたかな?と思ったころにお散歩をしたんです。
寒いって言ったら片方手袋をかしてくれて片方はオッパの上着の中にいれさせてくれたんです。
韓国だと手を繋ぐくらい普通だと聞いていたのでそこまではよかったんです。

カラオケにいったんです。最初は普通に歌ってて1時間くらい経つと肩を組んで来たりぎゅってしてきたり急にキスもされました。
正直嬉しかったんですが付き合ってないのにこうゆうことしたら
だめだよって言って突き放したんです。
本当に好きじゃなきゃだめだよって。言ったんです。
そしたら彼氏になる。って好きだから。って言ってきて
私は軽く許したくないから
それ以上はさせなかったんです。
帰ったらメールで
※ちさ=私の名前です

今日 本当に楽しかったよ、

そして ごめんね

ちさが嫌がるの知ってるくせにさ、、

俺、本当に
ちさが言った通りに
バカだよ、、俺

けど
本当に好きだから
そうゆことやったよ、

その他に表現ができなくてさ、、
今日
帰って
ちゃんと反省するね、、

また会いたいよ、

気をつけて
帰ってね、、

って来たんです。

私は遊ばれるのは嫌だから。
本当に好きならいきなりしちゃだめだよって送ったんです。

それから三日間くらい返事がなくてなんかオッパのことばっかり
考えてしまって…いつのまにか
好きになってしまって。
やっぱり遊びだったのかなって考えちゃって(;_;)

その返信がない時間が辛くて結局自分から
メールしたんですけど
すぐ終わってしまったし

この間会ったときには
また会う約束もしたんですけど
まだ次会う日も決まってないし…
オッパからメールこなくて。
メールこないっていっても
四日くらいなんですけど…


これって遊びですかね?
私恋愛上手じゃないから
わからなくなってしまって…

でも切実です。
お願いします><

私には仲良くしてるオッパがいてメールもたまにしていてこの間会ったんです。
一緒にご飯たべて緊張がとれたかな?と思ったころにお散歩をしたんです。
寒いって言ったら片方手袋をかしてくれて片方はオッパの上着の中にいれさせてくれたんです。
韓国だと手を繋ぐくらい普通だと聞いていたのでそこまではよかったんです。

カラオケにいったんです。最初は普通に歌ってて1時間くらい経つと肩を組んで来たりぎゅってしてきたり急にキスもされました。
正直嬉しかったんですが付き合ってないのにこうゆうこ...続きを読む

Aベストアンサー

もう終わってしまったならあれですが、心配なので書かせて頂きます。
お恥ずかしいですが、私は韓国人に騙されました。

ちさちゃんの投稿を見ましたが、韓国人の男性は皆そんな感じです。
優しくしたり、気を遣ってくれたり、手を繋ぐのもキスも簡単にして来ます。
まず日本人の女の子は軽いと思っているので、悲しいですが体目的で近づいて来る人がほとんどですよ。
でもちさちゃんはきっぱり断ったし、そのまま自分を崩さないで下さい。
連絡が取れなくなったのは簡単にやらせてくれなかったからですよ。
本当に好きなら、そんなに簡単にして来ないし、大事に思ってくれて簡単には出来ないですよね。
韓国ではキスやセックスは半年くらい付き合ってからする人が多いと聞きました。
私の場合も優しく甘い言葉をたくさん言われ、優しくされて付き合いましたが、セックスをした次の日から連絡が取れなくなりました。
付き合う前も付き合った後も気を付けなければ怖い思いをしかねないです。
3人付き合いましたが、皆スキンシップが多いし、ものすごく優しくしてくれましたが、キスもセックスを求めて来るのも早かったです。
日本人より情熱的でドラマのようにロマンチックな言葉を恥ずかしげもなくたくさん言って来ますから、良く見えてしまうし、好きになってしまうのはわかりますが、言葉は思っていなくてもいくらでも言えるもので、他の女の子にも同じ事を言って、同じように簡単に手を繋いでいると思うので信用しないで下さい。
そのオッパとは幸せな付き合いは出来ないです。遊びです。
目的は付き合う事では無い事が彼の行動からはっきりとわかります。
早いうちに悪い男から離れられて良かった、と思った方が身のためです。
何もなくて本当に良かったです。
気を付けて下さいね。。

もう終わってしまったならあれですが、心配なので書かせて頂きます。
お恥ずかしいですが、私は韓国人に騙されました。

ちさちゃんの投稿を見ましたが、韓国人の男性は皆そんな感じです。
優しくしたり、気を遣ってくれたり、手を繋ぐのもキスも簡単にして来ます。
まず日本人の女の子は軽いと思っているので、悲しいですが体目的で近づいて来る人がほとんどですよ。
でもちさちゃんはきっぱり断ったし、そのまま自分を崩さないで下さい。
連絡が取れなくなったのは簡単にやらせてくれなかったからですよ...続きを読む

Q韓国人の性の意識は?

韓国人の彼女がいます。

少し聞いたことがあるのですが、韓国人の性に対する意識が日本人とは違う部分が多いと。

韓国人の童貞・処女率って日本人よりやはり高いのでしょうか?

そんな韓国人とうまく付き合っていく方法って何でしょうか?

Aベストアンサー

韓国人の友達がいっぱいいます。
やはり、性に対する意識は日本人とは少し違うみたいですね。
実際、韓国の友達に聞いた話なのですが、
韓国では、セックスとてもが大事なものだと言っていました。
20代後半、30代ぐらいになっても、処女を大事にとっておきたいみたいです。
27歳の友達も今まで付き合っていた彼1人としか経験がないとか、28歳の友達も処女のままです。
26歳の友達は、韓国人の中でもけっこう遊んできた人みたいですが、
その人でさえ経験人数が7人だと聞きました。他の韓国の人もだいたい処女だと聞きました。
セックスだけとかは絶対だめみたいですよ。韓国では。
28歳の友達が、いつだか、「私は処女なの。」って自慢気にいっていましたが…。
うまく付き合っていく方法ですが、
やはり彼女に愛情ももって接してあげる事が1番ではないでしょうか。

QINVOICE(インボイス)ってなんですか?

質問するのが場違な場所だったらすいません(x_x)

仕事で、インボイスという言葉を耳にするのですが
今いちなんのことなのか分かりません。

請求書?なのでしょうか。

海外へ部品を発送時に、発行されるもの?
発送した後に発行されるもの?

どうか、頭の悪いわたしに
分かりやすくおしえていただけると助かりますm(--)m

Aベストアンサー

こんにちは。

#2の補足です。
日経新聞社の流通用語辞典ではこんな風になっています。

「インボイスinvoice
 商品を輸出する際の*送り状。売り主(輸出業者)から買い主(輸入業者)あてに出す書類で,売買契約の条件を正当に履行したことを記す。商品名や数量,単価,代金の支払い方法,運賃,*保険料などの明細通知書でもある。買い主は輸入品の仕入れ書として税関に提出する」出典:日本経済新聞社 流通用語辞典

業種によっても、企業によっても呼び方が異なるものでしょうが、基本的にはこんな感じではないでしょうか。

ご参考まで。

Qフォーキャストって何ですか?

普段見積りとかする機会が無かったので、
知らない単語なんですが、

納期を確認した場合に、
「フォーキャストを入れて2ヶ月」との
回答が来たのですが、
フォーキャストってどう訳したら良いんですか?
教えて下さい。

Aベストアンサー

forecastは使い道がいろいろありますよね。weather forecastなら天気予報、動詞で使えば「予想する」などなど。

うちの会社はグローバル展開している製造業なので、フォーキャストと聞くとピキピキ反応してしまいます。「発注計画」と呼んでいます。生産計画を立てるためにはフォーキャストは必須です。

フォーキャストを入れて2ヶ月、というのは、発注計画を前もって提出しておけば納期は2ヶ月ってことですね。逆に言えば、フォーキャストなしの発注の場合は2ヶ月の納期はムリだよ、ということになります。

Q韓国人男性についてです。。

最近韓国人男性とお付き合いをすることになりました。本当は...彼と出会うまでは韓国人が大嫌いだったのですが...(理由はなんとなく韓国の良い噂を聞かないからです(汗)) 今は彼と付き合うことになって韓国人嫌いはだいぶなくなりました..(^_^;)

彼とは日本人の友人を通して知り合い、彼の方から「よかったら友達になってもらえまえんか...?」と言われました。
最初は「韓国人だし...」と抵抗を持ちながらメールしてましたが、会話していくうちに「この人と話してて楽しい。なんか似てるところがあるかも...。」と思うようになりました。しばらくして(数週間後)食事に誘われて食事に行ったのですがすごく楽しい時間でした。翌週も会うことになり、その時は彼の友達も一緒に食事をしました。
彼の友達から、「◯◯からあなたのことを聞いてたからずっと会ってみたくて、今日会えて嬉しいです」と言われ...。彼はその人に何を話したのかはわかりません(^_^;)
その日食事が終わって友達とバイバイした後、自宅まで車で送ってもらったのですが、車を降りようとしたら「ちょっと待って。。今日は◯◯に話したいことがある...」と言われて、すっごく恥ずかしそうに「ん~と...え~と...」とモジモジしてたのですが、しばらくして「あのう・・まだ出会ってそんなに長くないけど、でも。。○○のことが好きになっちゃった。でも簡単に考えたわけじゃなく。。ちゃんと○○のこと真剣に考えて。。何て日本語で言ったらいいか難しいけど。。うん。。○○・・俺の彼女になってください!!」と告白されました。わたしも彼のことが好きになってたので...告白にOKをしたのですが、「何てどう日本語で表現したらいいか難しいけど...最高に嬉しい!!」と喜んでました。彼に「じゃ...これからよろしくお願いします。」と握手をされ...その日はバイバイしました。

付き合って初デートは、また彼が自宅まで迎えにきてくれて、映画館行ってから食事して、ファミレスに深夜まで一緒にました。(ホテルや自宅に行こうとは誘われていません)帰りはまた自宅まで送ってもらいバイバイしました。

そこで私がちょっと気になったことがあり..

ネットでいろいろ見ていると、韓国人は日本人女は軽いからすぐ手を出すとかすぐキスしてくるとか、あまり日本人女性に対していい事が書いていなかったのですが...

彼はすごく恥ずかしがり屋でシャイなんです。。。わたしが今見てる限りではですが。。。

付き合って初デートした時も、車を降りる時にキスしたいなぁ...と思ったのですが、何もしてくる気配がなく...思わずわたしから「お休みのハグしようよ~」と言ったら、「うん!」と言ってハグをしたのですが、ハグしたあと「恥ずかしいなぁ...」とすごく照れてました。

あとメールをしていて、「会いたいなぁ~」と言われたので「わたしも会いたいなぁ~」と入れたら、「男はそういうこと言ったらダメかな?軽くないかな。。」と気にしてました。

彼はとても優しくて一緒にいてすごく楽しいです。まだ付き合って日が浅いのでこれからだと思うのですが...

ただ、なんとなく...付き合うことになったのにスキンシップが少ないというか...すぐ手を出されるよりは全然いいのですが、わたしのこと本当に好きなのかな...と少し不安なんです。。。

いくら韓国人は韓国人でもいろいろな方はいるとは思いますが、わたしは遊ばれている...?方に入るのでしょうか...?
ご回答をよろしくお願いいたします。。

最近韓国人男性とお付き合いをすることになりました。本当は...彼と出会うまでは韓国人が大嫌いだったのですが...(理由はなんとなく韓国の良い噂を聞かないからです(汗)) 今は彼と付き合うことになって韓国人嫌いはだいぶなくなりました..(^_^;)

彼とは日本人の友人を通して知り合い、彼の方から「よかったら友達になってもらえまえんか...?」と言われました。
最初は「韓国人だし...」と抵抗を持ちながらメールしてましたが、会話していくうちに「この人と話してて楽しい。なんか似てるところがあるかも...。」...続きを読む

Aベストアンサー

もう一つ。
恋愛のコツを私のプロフィールに書いてみたので、よかったら見てみてください。
ここで書くのは、まあ、ちょっとはばかる内容かもしれないのですが…。

Q韓国での携帯使用と充電器について

はじめてソウルへ出張になりました。
職場の人に色々尋ねてみても皆行った事なくて分からないと言われるし、ネットで調べてみても使えるような意見と使えない様な意見とあり、ハッキリ分からないので質問致します。

iPhoneを使っていますが、韓国で日本の充電器の差し込みは合うのでしょうか?

あうのなら良いのですが、合わないなら乾電池式充電器と電池を買って持って行こうかと思っています。

また、携帯電話は韓国では日本のパケ放題は使えないと思うので、フライトモードにしたままにしておこうと思いますが、どこからが使うとお金がかかってしまうのでしょうか?

iPhoneのカメラで写真を撮ったり、最初から入ってある電卓アプリを使ったりは大丈夫なのでしょうか?

また、自分で取ったアプリは開くと料金がかかるのでしょうか?
(メモ帳アプリ、翻訳アプリなど)

また、ショップからは、色々携帯を使うなら0時~0時までの24時間(丸1日)の一日単位で入る一日2000位の韓国パケ放題に入る方がお得だとは言われましたが…実際どうなんでしょうか?普通に使うよりはやっぱり入る方がお得なのでしょうか?

または現地のフリーWi-Fiを使用すると言うのは危険でしょうか?

色々携帯ショップで聞いてはみたのですが、こうだとは思うけど絶対とは言えないとか、いまいち分からないと言われたので不安なので、実質の所を知っている方いましたら教えて頂けたら有難く思いますm(_ _)m

宜しくお願い致します。

はじめてソウルへ出張になりました。
職場の人に色々尋ねてみても皆行った事なくて分からないと言われるし、ネットで調べてみても使えるような意見と使えない様な意見とあり、ハッキリ分からないので質問致します。

iPhoneを使っていますが、韓国で日本の充電器の差し込みは合うのでしょうか?

あうのなら良いのですが、合わないなら乾電池式充電器と電池を買って持って行こうかと思っています。

また、携帯電話は韓国では日本のパケ放題は使えないと思うので、フライトモードにしたままにしておこうと思います...続きを読む

Aベストアンサー

韓国のコンセントは電圧200Vコンセントタイプは基本Cタイプですが、タップ自体に数種類共用性を持たせている物もあるので、日本で使われているAタイプそのままでも使えることがあります。
で、iPhoneの純正ACアダプタは100V-240Vのワールドワイド対応なので、最低限Cタイプのプラグアダプタがあれば韓国でも問題なく使えます。
データ通信に関してですが、よほど古い情報を聞かされて惑わされているようですね。
まず第一にフライトモードなどにする必要はありません。
フライトモードなどにすると一切の電波の発着信を行わなくなるので、データ通信どころか通話の発着信もできなくなります。
もしパケット通信だけを行いたくないなら、モバイルデータ通信だけを止めればいいです。
それとよく言われてている、3G通信を止めるとパケ代がかからないというのですが、あれはウソです。
3G通信を止めても、モバイルデータ通信を止めなければGSMでデータ通信を行うので、パケ代がかかります。
一番安心なのは「海外パケットし放題プラン」などの海外パケット定額プランを利用することです。
これはパケット定額プランに加入指定入れば、手続きなしで適応されます。ただし、適応されるためにはキャリア指定のローミング回線に接続する必要があるので、韓国に到着したらすぐに手動設定する必要があります。
ただ、iPhoneはスマホですから普通のガラケーよりも遥かに大量のパケット通信を行います。
そのため、1日辺り1980円なんて最低料金はありえません。すぐに上限である2980円まで行ってしまいます。
も海外定額プランを利用しないと、パケ代は従量制になり、青天井状態になります。
まぁ。3日間の利用で軽く数十万円行くでしょうね。
もしあなたが使いたいアプリがデータ通信を行う物でしたら、当然パケット通信を行います。そのため、データ通信回線やwifiを閉じているとアプリは正常起動できません。
wifiのフリースポットですが、私かここでの回答で何回も書いていますが、海外だからといってもそんなに都合よく無料のwifi電波が飛んでいるわけではありません。
基本、空港や駅などの公共施設やショッピングモールなどの商業施設。でも商業施設のwifiは基本有料サービスがほとんどです。
これはホテルのロビーなどでも使えるwifiも顧客に対するサービスですから基本は同じです。
ですから、パケット通信の変わりにフリーのwifiを使えばいいなどという考えでは、ほとんど使えないということです。

韓国のコンセントは電圧200Vコンセントタイプは基本Cタイプですが、タップ自体に数種類共用性を持たせている物もあるので、日本で使われているAタイプそのままでも使えることがあります。
で、iPhoneの純正ACアダプタは100V-240Vのワールドワイド対応なので、最低限Cタイプのプラグアダプタがあれば韓国でも問題なく使えます。
データ通信に関してですが、よほど古い情報を聞かされて惑わされているようですね。
まず第一にフライトモードなどにする必要はありません。
フライトモードなどにすると一切の電波の発...続きを読む


人気Q&Aランキング