【先着1,000名様!】1,000円分をプレゼント!

25歳理系です。
現在TeXで論文執筆中です。
すでに内容は書き上がっていて後は微調整をするだけの状態で困ってます。

論文中で変数を表すアルファベットは斜体(イタリック)で書くのですが、
下付き文字は標準(ローマン?)で表示させたいのです。

{\itshape $R_P$}

としたら下付きの方もイタリックで表示されてしまいます。
上の例だと、
RPの『R』を斜体に、『P』を標準で下付きにしたいのです。

わかる方教えていただけますでしょうか。
よろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

そもそも数式モードでは標準がイタリックだったはずなので下つき文字のほうのイタリックを解除されるように


$R_\mathrm{P}$
とするのはどうでしょうか。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

>数式モードでは標準がイタリック…

恥ずかしながら知りませんでした。
回答者様のやり方で問題なくできました。

どーもありがとうございました。

お礼日時:2008/01/14 10:51

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qtexにおける添え字

texを使っていて,右肩に上添え字を付けたいのですが
$^{添え字}$
のように数式モードを利用すると
添え字が斜体になってしまいます.

斜体にならないように上添え字をつけるにはどうすればよいのでしょうか?

Aベストアンサー

添え字が英数字ならば、
$^\mathrm{添え字}$
とすればいいでしょう。

$x^\mathrm{foo}$

Q第一章→第一節・・・その次は?

よく目次で
第一章○○○
 第一節△△△
 第二節□□□
第二章◇◇◇~
とありますよね?その第一節をさらに分けたい場合、第一何となるのでしょうか。
ご存知の方よろしくお願いします。

Aベストアンサー

たまたま手元に「公用文作成の手引き」という冊子があります。
役所で使用する文書規定の本です。

これによると、章、節、項までは皆さんのおっしゃる通り。

さらに、「項目を細別する見出し符号は以下による。」とあります。

第一章 第二章・・・
 第一節 第二節・・・
  第一項 第二項・・・
   第1 第2
    1 2 3
     (1) (2) (3)
      ア イ ウ
       (ア) (イ) (ウ)
        A B C
         (A) (B) (C)
          a b c
          (a) (b) (c)

注1:「第1」を省略して「1」からはじめても良い。
注2:「イ」「ロ」「ハ」「ニ」は用いない。


以上のように書いてありました。
しかし、何にせよ法律で決まっているわけでもないし、通常は
自分の好みで選択して、問題ないと思います。

QLatex 表の書き方について

Latexで表を作成していて、2行にわたる項目を作成しその項目名を上下の中央に配置したいのですが、中央揃えする方法が分かりません。
どなたか教えてください。

Aベストアンサー

http://www.biwako.shiga-u.ac.jp/sensei/kumazawa/tex/table.html
に紹介されている parboxを使う方法が使えるかもしれません。

Q\mathrmと\rmの違いについて教えて下さい。

\mathrmと\rmの違いについて教えて下さい。


TeX2imgというソフトウェアを使ってTEXで数式を画像化しています。


\mathrmと\rmの違いって何なのでしょうか?
例えば、
A_{\mathrm BC}
と書くとBだけが斜体がキャンセルされます。
A_{\rm BC}
と書くとBとC両方とも斜体がキャンセルされます。
でも字体には特に違いはないように思います。
ネットなどで検索しても特に使い分け方などが書かれていません。

ネットなどで他の人の文書を見てみると、下付き文字は全て立体文字で書くべきなようなので
\rmを使うべきなのでしょうか?

Aベストアンサー

>つまり、\rmと\mathrmは、使い方は異なるけれども
>表示される書式としては全く同じということですよね?

そうです.しかし,\rmは
\DeclareOldFontCommand{\rm}{\normalfont\rmfamily}{\mathrm}
というように定義されており(「Old」とわざわざ書かれている),
しかもclsファイル内での定義です.
つまり,clsファイルの実装に依存しており,
使えないときもあるわけです.

>\mathrmは、打つのが面倒くさいので\rmを使いたいといったことが書かれているページが見つかりました。
宗教論争になりますが,
主観ではそのブログの内容は論外です.
入力が面倒であるならば,
それこそエディタの置換機能を使えばいいだけです.

見易さですか?
\mathrm{AB}とあれば,ABだけが確実にローマンであることがわかります.
\rmの場合,同一グループ内の\rm以降がすべてローマンになることと
{ }による閉じ間違いでわけの分からない状態になること,また
\rm{AB}というような誤用で混乱しているTeXソースはやまほどあります.
意識的に「何をローマンにするのか」を表現できるほうが見やすいでしょう.
なお,\rmは数式専用ではないので,
semanticの意味でも問題があるかもしれません.

>検索すると以下のページが見つかりました。
つまり「ルールがある」ということです.
これはISO式とか数学系・物理系でいろいろ違います.
物理の中でも核融合系とか天文系とかでも微妙な差異があったりします.

ものすごい大雑把なところでは
添え字に複数のアルファベットが使われ,
それが何かの略号だったり単語そのものだとローマン,
単なるパラメータだとイタリックです.
たとえば,行列のij成分なんかだと
$a_{ij}$であって,$a_{\mathrm{ij}}$ではない.
例の「定圧熱容量」の場合,熱容量で$C$で「定圧」であることをpressureの頭文字pで表し
$C_{\mathrm{p}}$となるのでしょう.
ただし,この手のルールは雑誌ごとのルールもあり厳密なものは存在しません.
ルールがない雑誌もありますので,「慣習に従う」としかいえません.
ただし,何でもかんでもローマン・イタリックというわけではないのです.

>「Latex2ε美文書作成入門」だけがありますが、こういったことに関して解説は載っていません。
LaTeX2εですが・・・奥村先生のサイトはみましたか?
「表記の哲学」というページがあります.
奥村先生ご本人に確認したわけではないですが
あえて美文書では「表記の哲学」の宗教論争の奥地に
入るのは避けたのではと思います.
ご自身でTeX Q&Aで聞いてみたらどうですか?
次回の改訂六版(たぶん2013年だと思う)に
何か反映されるかもしれません.

>つまり、\rmと\mathrmは、使い方は異なるけれども
>表示される書式としては全く同じということですよね?

そうです.しかし,\rmは
\DeclareOldFontCommand{\rm}{\normalfont\rmfamily}{\mathrm}
というように定義されており(「Old」とわざわざ書かれている),
しかもclsファイル内での定義です.
つまり,clsファイルの実装に依存しており,
使えないときもあるわけです.

>\mathrmは、打つのが面倒くさいので\rmを使いたいといったことが書かれているページが見つかりました。
宗教論争になりますが,
主観...続きを読む

QTexでどうしても解決できないエラーが出ます。

現在、Texで文章を作成しているのですが、どうしても解決できないエラーがあります。
そのエラーは以下のエラーです。

chapter4.tex(61): エラー: ! File ended while scanning use of \@xdblarg.


このエラーに関しては前後に全角の{}があるときに出るエラーだと思われるのですが、
前後に全角の{}はなく、なぜエラーがでたのか分かりません。
また、どうしても消えないので、前後の文章を削除したとしても、エラーがでてしまいます。
そこで、以下のような処理を行ってみたのですがそれでもだめでした。

\if0

\fi

上の空行が61行目になるようにしています。
しかし、これでも必ず61行目に上記のエラーがでました。
一体なぜ解決できないのでしょうか?
どなたかご存知の方いらっしゃいましたら教えていただけると幸いです。

Aベストアンサー

ソースがないので適当な事しか書けませんが、半角の {} の対応が合っていない、特に閉じる } が無い可能性が高い気がします。

QLaTeXの付録の表示方法について教えて下さい

下記HPのP14の「付録1.運動量移動理論」のように表示されるにはどうしたら良いでしょうか?

http://www.atomiccollision.jp/collision/syoutotsu/14_1102s.pdf

下記からLaTeXファイル(sample_paper.tex)をダウンロードでして、以下を追加して実行すると添付の通り表示します。

http://www.atomiccollision.jp/collision/collision.html


付録1.運動量移動理論
付録1-1.運動量移動理論の計算
と綺麗に表示させるには、下記texの部分をどのように書けば良いでしょうか?



\appendix %%%%%% これ以降 付録 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

\section{付録1.運動量移動理論}
\subsection{付録1-1.運動量移動理論の計算}

Aベストアンサー

どうぞ

\renewcommand{\appendix}{}
\appendix
\renewcommand{\thesection}{付録.\ \arabic{section}}
\renewcommand{\thesubsection}{付録.\ \arabic{section}-\arabic{subsection}.}
\section{運動量移動理論}
\subsection{運動量移動理論の計算}

QLaTeXでのアンダーバーの入力

LaTeXで文書を書いています.
参考文献にURLを掲載するため,

\begin{thebibliography}{99}
\bibitem{...}
\end{thebibliography}

のコマンドを使いました.
でも,URLの中にアンダーバーが含まれているせいで,LaTeXのコンパイルにはじかれてしまいます.

環境{thebibliography}の中では,{\rm }を使うとエラーを吐いてしまうので,文字列として認識させることもできません.
かといって,URLなので,アンダーバーをハイフンなどに置き換えることもできません.

どうしたらいいですか?

Aベストアンサー

\_

でもだめですか?

Qマイクロ(μ)の文字を半角で出すには?

マイクログラム  μg  とか
マイクロリットル μL
の表記をするときに、マイクロの文字を半角で出す良い方法はありませんか?
(上の表記は全角で打っています)
半角のmをsymbolフォントにするととりあえず表示できるのですが、パソコンを変えると表示できなかったり(白い四角になってしまう)mにもどってミリと間違えたりして使いにくいのです。
みなさんどうされていますか?

Aベストアンサー

半角(1バイト)で表そうと思ったら,やはりフォントに依存せざるを得ません。
論文投稿というのは,プリントアウトしたものを投稿するのでしょうか。
であれば,Wordなどフォントが指定できるアプリケーションで,フォントをTimes New Roman Greekなどギリシャ文字を含むものに設定して,Altキーを押しっぱなしにしながら,テンキーで0236と打つと出ます。
(もちろん,symbolフォントのmでも出ます。)
テキストファイルによる投稿が求められ,かつ日本語や英語とμの文字とが混在するのであれば,いっそのことTeXを使うという方法もありますね(投稿規定に許されていれば)。

ホームページでも,自分が作るページなどでフォントの指定ができるのなら,同様の方法が使えます。
ここ(教えて!Goo/OKWeb)や一般の掲示板などでは,フォント指定はできませんので,全角(JISの2バイト文字)のμを使うのが無難でしょう。

QLatexで図番号だけを「図1.1」ではなく「Fig. 1.1」と英語で表記したいのですが、どのようにすればよろしいのでしょうか。

ここのカテゴリーでよいのかどうかわかりませんが、質問お願いいたします。

タイトルにある通りなのですが、現在「図1.1」というように日本語で図番号をつけているLatexで作成した論文を「Fig.1.1」と英語にするよう命じられました。

このようにするには何か特別なパッケージが必要なのでしょうか。同様に「表1.1」も英語にしたいのですが。本文は日本語で図・表だけは英語で書くということになります。ちなみに下記は図挿入の部分です。

\begin{figure}[tbp]
\begin{center}
\includegraphics[width=0.8\linewidth]{fwall.eps}
\end{center}
\caption{Isometric view of main in-vessel components\cite{parker1}.}
\label{fwall}
\end{figure}

Aベストアンサー

\documentclass のオプションがLaTeX標準のjarticle などの場合、
\renewcommand{\figurename}{Fig.}
\renewcommand{\tablename}{Table }
などとすれば変わると思います。

それ以外のスタイルファイルを使っているなら、No.1の方が仰るとおり、そのファイルをいじるのがよいでしょう。

Q【10の13乗】って英語でどう読むのですか?

【10の13乗】って英語ではどう読めばいいのでしょうか。

これにかかわらず指数の英語での読み方を教えてください。宜しくお願いします!

Aベストアンサー

こういうのは乗数とか累乗というのでは?
xのn乗は、x to the nth powerといいます。
2乗はsquared(5の2乗はfive squared),3乗はcubed(7の3乗はseven cubed)ともいいます。

『これを英語で言えますか?』講談社 は、他にも数式の読み方なども載っていますよ。


人気Q&Aランキング