プロが教えるわが家の防犯対策術!

来週中国の深センに、香港国際空港経由で出張にいく予定ですが、手配中の中国で使える携帯(ノキア)は、香港国際空港内でもつながるでしょうか。
香港国際空港で合流する人がおり、連絡手段を確保したいので。。
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

香港や広州など華南地域に年5~6回出張しています。



GSM方式または3G(UMTS)方式のノキアで、中国で利用可能なものでしたら香港でも携帯電話本体は利用できます。

なお、中に挿すSIMは香港で利用可能なものでしょうか?私は中国移動の『全球通"GoTone"』を利用していまして、これは国際ローミングに対応していますが、『神州行』や『動感地帯』では国際ローミングに対応していない、など利用するサービスメニューで異なる部分があります。電話の世界では中国の国番号は『86』、香港の国番号は『852』と別のため、国際ローミング対応が必要になります。

万一持参したSIMが上手く動かない場合は、到着ホールにあるCSL(携帯キャリア)ショップや、セブンイレブンなどのコンビにで売っているSIMを入れれば大丈夫です。

参考になれば。
    • good
    • 0

深センと香港の国境(行政区境)は、陸続きにもかかわらず、超えるとほとんど反対側の電波を拾えません。



両方カバーし課金するSIMカードが入っている場合は使えますが、国内向けのものは国境を越えると、ほとんど使えなくなります。

手配中の中国で使える携帯というのは、いわゆる企業などが成田でレンタルする携帯でしょうか。でしたら、使えると思いますが、これはその手配している会社に聞くべきだと思います。手配会社によって、国境をきにせず使えるものから、その地域ごとの携帯を貸し出すなど、いろいろあるようです。

あと国際電話を現地からかける場合、+や*マークを国番号の前に押す必要があるものもあるなど、操作法も異なることがあります。
    • good
    • 2

他の方が回答されているとおり、中国と香港は通信では別物です。


一般的には2の方の全球通などで国際ローミングを開通している場合は香港でも使用できますが、レンタルを受けるのであれば、国際ローミングが開通している可能性はほとんどないと思います。
神州行であれば、広東省契約のものであれば香港で使用可能なようです。(2の方の回答にもある通り、広東省以外の契約の場合は香港・マカオローミングはありません。)
http://www.gd.chinamobile.com/easyown/essence/17 …
現地の人または友人から借りるのであれば、広東省契約の神州行の可能性もありますが、中国の番号を香港で使うのは考えない方がよいと思います。
DOCOMOのFOMAまたはソフトバンクの3Gをご使用でしたら、NOKIAの電話機の中のSIMカードをはずして、FOMAカード等を挿入して日本の電話番号で使用されることをお勧めします。
    • good
    • 0

他の方がおっしゃる通り、携帯本体ではなく、携帯電話にチップのようなもの(SIMカード)を入れるようになっているため、そのカードのキャリア次第になります。


日本で手配ですか? あちらで?
日本で手配している場合は、携帯にロックがかかっていて、他のキャリアのものが使えない可能性が大です。

ただですねー、なぜか香港空港の到着ロビー、中国の携帯番号が使えました。
中国移動のものだったかな?神州行も使っていましたので、いずれかです。

中国から戻ってカードの差し替えを忘れていたのですが、電話がかかってきて、相手も、”まだ中国にいたのか!!!”と驚いてましたが、私は出発間際の香港でした。確か、KCRでは使えなかったので、ローミングできないタイプだったのかと思います。
    • good
    • 0

>手配中の中国で使える携帯(ノキア)


が、
どのキャリアのSIMで、
ローミングに対応しているかどうかは、
誰もわかりません。

一般的には、本土と香港/マカオは、通信の分野でも別の国と考えるべきです。
ローミングに対応しているか否か・設定済みかによって違います。

手配先に尋ねましょう。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q中国の携帯電話にかける

日本から、中国の携帯電話にかけるかけ方
中国国内で中国の携帯電話へのかけ方
を教えてください。

Aベストアンサー

香港人です。

携帯じゃない場合は;

例:(0756)8765-4321
0756=珠海区

珠海から珠海へ:8765-4321だけ、区番は不要

国内の他の省から、珠海へ:0756-8765-4321
ゼロをはずさないでください。
(国内というのは香港を除く)

日本から珠海へ:国際電話番号+86+756-8765-4321
86は中国で、ゼロ脱ぎ

携帯の場合は、
例1、ゼロ番から:0139-123-45678
省・区は問わずのタイプなので、
中国国内でかけると:0139-123-45678
日本から:国際電話番号+86+0139-123-45678
(ゼロを外せず)

携帯番号がゼロで始まるじゃない場合は、以上の方法でゼロをはずしたらいいです。

Q11桁の香港の電話番号は正しいですか?

香港の電話番号は8桁(「教えて!goo」の他の回答より)というのがわかりましたが、次の電話番号が、受信した確認メールに記載されていました。
これは正しい番号表記なのでしょうか?
+852 004xxxxxxxx

次の2通りで、国際電話を掛けてみましたが、両方ともつながりませんでしたので。
1)+852-4-xxxx-xxxx
2)+852-004-xxxx-xxxx
どなたか教えてください。

Aベストアンサー

確かに8ケタですねぇ。

2)+852-004-xxxx-xxxx
はつながらないと思います。
通常国番号の後ろには、0つかないですから。

1)+852-4-xxxx-xxxx
これだと9ケタになってしまいますので、だめかと思います。

Q中国語で「すばらしい!」って?

英語でいうところの「Wonderful!」とか「Marvelous!」みたいな、
マルチにつかうことのできる「すんばらしい!」っていう意味の口語、
ご存知の方いませんか?
私の持ってる中国買的ミニ英中辞典では、イマイチ文語っぽくて、
「こんな、もってまわった言い回し方、実際してたっけ?」ってカンジなのです。

「了不起」とか「真棒」がそれっぽいかな? と思ったのですが、
実際、どういった使い分けがなされてたか?というと、
よく覚えてなかったりします。
もし、使用法に特徴がある言葉の場合、
そのへんもあわせて教えてくださると嬉しいです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

日本語の「すばらしい」が、中国語のある特定の単語にすべて当てはまるわけではなく、状況によって表現方法は違うと思います。

#2のchaffさんがおっしゃっている状況では、観客は確かに「好!」と叫んでいます。
(逆にこのような状況では、日本語で「素晴らしい!」とはあまり言わないと思いますが・・・「すごーい!」という感じですかね?)

一方、個人的に誉める場合、例えば才能などを誉めるときの「彼は本当に素晴らしいよ」なら「他真了不起!」と言いいますね。

しかし普通は「あなたの歌は素晴らしいですね」→「イ尓唱歌唱得好極了」という表現のほうが一般的かもしれません。

「真棒!」はあまり聞いたことないですね。そういう状況があまりなかったとも言えますが。
一応、辞書では「すごい」「大したものである」という意味で書かれてますが、例文を読むと技術的なレベルが高い場合に使っているように思えます。例えば「這人武藝真棒」→「この人の武芸はまことに大したものだ」

この手の言葉は、単語単位よりも文章単位で習得するほうが良いですね。

Q1から始まる中国の携帯電話へのかけ方教えてください。

AUだけのことではないのですが、中国でいただいた名詞に載っていた、133~と始まる携帯に電話をかけようとしたのですが、繋がりません。
86-133~というかけ方ではいけないのでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

#5の者です

どんな内容かは解らないが、中国語のアナウンスが聞こえるということから、国際発信自体は上手く行っている(=日本国内の国際電話サービスには問題無し)と推測できます。

133からの番号も最近もらった名刺に書かれたもので、桁数も間違いない。

CDMAのネットワークに、たまたま障害が起こっていたりする可能性も多少はありますが、携帯番号が変わったりしていない限り、原因は次の何れかです。

1.未払料金(中国語で欠費)があり、回線が一時的に止められている

2.電源をオフにしている。或いは持ち主は電源をオフにする習慣のある人

1.は最近厳しく、前月料金の引落し(或いは支払い)ができないと直ぐに止められます。チャイナモバイルもユニコムも料金不払いに関しては頭を痛めており、取りっぱくれのない、プリペイドの普及を推し進める理由になっています。

2.は日本人には信じがたい習慣ですが、携帯の電源を常時切っている人が実はまだ沢山います。

これには理由があり、日本以外の多くの国では、携帯の着信にも発信にも課金される方式で、間違い電話が多い中国では、ムダなお金を使いたくないという意識が働くため、電源を常時オフにする人がいます。特に昔から携帯を使っている年齢層の上の方はそういう傾向があります。

厳密に言うと、昨年くらいから、着信が事実上無料になる様な新しいプランも出てきてはいますが、地域限定だったり無料通話分数内でのカウントだったりで完全な着信無料ではありません。

#5の者です

どんな内容かは解らないが、中国語のアナウンスが聞こえるということから、国際発信自体は上手く行っている(=日本国内の国際電話サービスには問題無し)と推測できます。

133からの番号も最近もらった名刺に書かれたもので、桁数も間違いない。

CDMAのネットワークに、たまたま障害が起こっていたりする可能性も多少はありますが、携帯番号が変わったりしていない限り、原因は次の何れかです。

1.未払料金(中国語で欠費)があり、回線が一時的に止められている

2.電源をオフにし...続きを読む

Q香港に旅行に行きます。携帯の設定は

どのようにしたらよいでしょうか?

現在は、auのiphoneを使用しており、別途wimax walkerとも契約しています。

現地では、仕事の都合上、一日に数回、ネットで確認したい事項と、急ぎの用事で日本に電話する事を想定しています。
滞在時間は、3泊4日です(実質丸々2日)。

そのまま持っていって、使用できると聞いていますが、iphoneとwimax walkerをそのまま使うと、高額になってしまうでしょうか?

お問い合わせセンターに確認したいのですが、相変わらずの混雑?で全く繋がらないので、投稿させていただきました。
回答頂けますと幸いです。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

>au:海外で使う
>http://www.au.kddi.com/service/kokusai/index.html

通話料ですが、au携帯をそのまま使うなら「国際ローミング」となり、かけるのは国内通話より高くなりますし、着信でも、通話中に料金がかかります。
>au グローバルパスポート:アジア
>http://www.au.kddi.com/service/kokusai/global_passport/area_ryokin/asia/index.html
・中国にいる場合
中国国内への発信 70円/分
日本への発信 175円/分
日本からの着信 145円/分

データ通信ですが、海外では、WiMAXサービスは行われていません。
iPhoneであろうと、Wi-Fi Walkerであろうと、3Gパケット通信をしてしまいます。
そして、海外3Gパケット通信に、国内用「ダブル定額」「ISフラット」等は効きません。

海外でパケット通信すると、「海外ダブル定額」が適用になります。
>http://www.au.kddi.com/service/kokusai/packet/index.html

これのおかげで、本来何万円ものパケット料金が、第一段階上限1,980円/日、 第二段階上限2,980円/日、 に抑えられます。
※月額ではなく、1日あたりですのでご注意ください。

ただし、定額対象の事業者に接続することが条件となっていますので、上記ページにて事業者・設定方法をよく確認しておいてください。

まあパケット通信に関しては、極力行わず、Wi-Fiの使えるホテルなどだけで通信するようにした方が良いとは思います…。

>au:海外で使う
>http://www.au.kddi.com/service/kokusai/index.html

通話料ですが、au携帯をそのまま使うなら「国際ローミング」となり、かけるのは国内通話より高くなりますし、着信でも、通話中に料金がかかります。
>au グローバルパスポート:アジア
>http://www.au.kddi.com/service/kokusai/global_passport/area_ryokin/asia/index.html
・中国にいる場合
中国国内への発信 70円/分
日本への発信 175円/分
日本からの着信 145円/分

データ通信ですが、海外では、WiMAXサービスは行われていません。...続きを読む

Q「好的」と「是的」の違いについて

最近中国語の勉強を始めました。
はい、イエスを意味する言葉として「好的」と「是的」がありますが
この使い分けはどうすれば良いのでしょうか?

Aベストアンサー

まず、「好的」は良い・OKなど、了承を表す意味を持ちます。

例:「明天9点半在学校門口見面、好ma?」→「好的」
(明日9時半に学校の校門前で待ち合わせでいいですか?→いいです)


「是的」は、その通り・合っているなどの肯定を表す意味になります。

例:「ni是日本人ma?」→「是的」(あなたは日本人ですか?→そうです)


あと、正反疑問文の「好不好?」「是不是?」で聞かれた場合は、その動詞に対応して回答します。

・「好不好?」→好/不好     ・「是不是?」→是/不是

ご参考までに。


人気Q&Aランキング