出産前後の痔にはご注意!

トロントからボストンに行く方法を教えて下さい。

安くいける方法を探しています。

バス会社で、トロントからボストンに
直接行ける便をみつけることができなかったので、
質問させて頂きました。


どうぞよろしく御願い致します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

裏技的ではありますが、ナイアガラを経由してみてはいかが


でしょうか。
トロント・ナイアガラ間は、カジノバスを使えば、10ドル
程度、ナイアガラ・ボストン間は、数十ドルでいけると思い
ます。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

なるほど、そんな裏技があったのですね。
情報、有り難うございます。

でも、カジノバスだと、
24時間以内にトロントに戻る必要ありますよね?

お礼日時:2009/02/04 01:01

こんにちは。

グレイハウンドでもニューヨーク州のSyracuseなど途中で乗り換えて、87ドルといったところです。所要時間は出発時間にもよりますが、13~18時間かかるようです。

飛行機はどうでしょうか。アメリカン航空やカナダ航空はトロントからボストンまで直行便があり、所要時間は1時間半、日にちにもよりますが、旅行代理店のHPで見ると、税も含めて180ドルぐらいで行けるようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

情報ありがとうございます。
ニューヨークからも結構時間かかりますよね。

やっぱり、飛行機が楽そうですね。
冬の時期だと、飛行機代もそこまで高くないですしね。

お礼日時:2009/02/04 21:06

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QNYからナイアガラへ行くには

今年の夏に友達とニューヨーク旅行を計画しています。
そして、ニューヨークへ行くからには、ナイアガラの滝も見たいのですが
ツアーで行こうと思うと$300くらいかかるらしいのです。
もっと安く行ける方法をご存知の方は教えてください。
お願いします。

Aベストアンサー

今年の初めにNYからバスでniagaraまで行きました。
まず、greyhound(下記のurl参照)でmanhattanからbaffaloへ行きます。このサイトでスケジュールや運賃(片道$65でしょう)も調べられますよ。チケットを買うことも出来ます。
baffaloについたら同じバスターミナルからgreyhound社のバスではなくローカルのバス(40番のバスでniagara行きとかいてあります)に乗り、終着のniagaraまで行けます。所要時間は確か1時間ほどだった気がします。値段は$1.85と安いです。このローカルバスのサイトはhttp://www.nfta.comです。
この方法が最も安いのでは?でも、バスは快適とはいかないでしょう。苦痛とは言いませんが、片道10時間ほど乗るわけだから(もちろん休憩はありますが)人によっては辛いと感じるかもしれません。
あと、greyhoundは定員をオーバーするとチケットを持っていても次のバスに回されることがあるので、少なくとも1時間前くらいから並んで待っていないといけません。込み合う時期はもっと早めのほうがいいと思いますが。(念のため)

参考URL:http://www.greyhound.com

今年の初めにNYからバスでniagaraまで行きました。
まず、greyhound(下記のurl参照)でmanhattanからbaffaloへ行きます。このサイトでスケジュールや運賃(片道$65でしょう)も調べられますよ。チケットを買うことも出来ます。
baffaloについたら同じバスターミナルからgreyhound社のバスではなくローカルのバス(40番のバスでniagara行きとかいてあります)に乗り、終着のniagaraまで行けます。所要時間は確か1時間ほどだった気がします。値段は$1.85と安いです。このローカルバスのサイトはhttp://www.nft...続きを読む

Qバンクーバーかトロントか迷っています。

来年の春から1年間の予定でカナダへ語学留学を考えています。学生ビザで行く予定です。

最初の数ヶ月はバンクーバーかトロントと考えていますがどちらの都市にしようか迷う一方です。
いろいろな話を聞きメリット、デメリット考えすぎて行き詰ってしまいました。

英語レベルは初級
ゆっくりしっかり英語を学びたいです
寒さは苦手だけど耐えられないことは無いと考えています
どちらかといえば田舎が好き
体を動かすことが好きでいろんなスポーツを楽しみたい

バンクーバー、トロントに留学経験の方。
両都市に滞在した方。
決め手となったことなどありましたら教えてください。
都市を決めることは特に人それぞれですが自分の中で何かを得られればと思って投稿しました。

Aベストアンサー

両方長期滞在しています。
トロントより、バンクーバーに長く滞在しています。
最後にバンクーバーへ行ったのは少々前ですが、トロントはこの夏にも行きました。
本当に両方一長一短です。(苦笑)
私が感じたことを書きます。

トロントもバンクーバーに負けずにアジア人が多いです。(日本人はバンクーバーにくらべ少なめ。)
移民の国とは本当によく言ったものです。
とくに、バンクーバーのリッチモンド市。トロントのマーカム市。スーパーから看板まで漢字表記が多く、ここは中国か?と思えます。
バンクーバーがアジア人中心なら、トロントは黒人系が多い印象です。

都市の大きさは比べるまでもなくトロントが大きいです。
メインストリートがバンクーバーの倍以上あります。
しかし見所が少ないのはトロントで、これはトロントニアンも自負(?!)しています。(これといった観光が少ない)
トロントには「山」はないです。と言うか見えません。
日本ならどこか見回せばある「山脈」が全く無い。
なんとなく乾いた都市に始めは違和感がありました。
バンクーバーは東西南北全部見えます。南にはアメリカの山々が見えます。
トロントでは皆湖で海水浴?します。プールもたくさんあります。夏は楽しいです。
バンクーバーでは、海はありますが・・暑さが足りず、2回経験した夏は泳いでいません。

気候はトロントは夏は暑い。このところ7,8月が30度を上回る日が多いです。冬は極寒。マイナスの日も結構続きます。冬、夏の温度差が大きいです。
バンクーバーは、全体的に寒い。でも冬の日中はトロントのような寒さはない。雪も少ない。
バンクーバーは夏も30度は越えない。(27,28度あたり。日本人らには水着になるには暑さがたりないと思うカンジ)昼間タンクトップで歩けても夕方や日陰はひんやりする。寒がりの日本人は上着が必要。
日本の夏のように「薄着」したい!とまで思わなかったです。(夕方には寒くなり、日陰はくしゃみ。肩だし系は着なかった記憶があります。)
車のクーラーや自宅のエアコンが必要なかった。
トロントは両方必要。最近家庭用クーラーが売れています。

トロントは日本と同じ。結構開放的な格好ができます。
夕方もそのままで大丈夫。日本とおなじで日中「うだる」カンジはありますが、さらりとしているので嫌な暑さではありません。
バンクーバーでは聞いたことがない「せみ」がトロントでは鳴いています。

冬はバンクーバーは雪はあまり降りませんが、夜中を除き「極寒」という印象はなかったです。(深夜はマイナスになります。) 
トロントは1月からぐっと寒くなります。日中もマイナス気温で春が遅いです。

まとめると・・
トロント・・・・夏は暑いが冬も寒い。青空率が高い。春ごろから空がとても美しい。一年の気候にメリハリがある。

バンクーバー・・夏は暑くなく、冬も寒すぎない。青空率が少ない。10、11月ごろは雨季で青空の日が極めて少ない。毎日灰色空。一年の気候にメリハリがない。

簡単に言えば、トロントは都会。バンクーバーは田舎。です。
バスの運転手に「こんにちは」「ありがとう」を皆言うのがバンクーバー。トロントはだれも言わない。(さみしいので私は言いますが、返事はあまり返ってこない。)
バンクーバーでは「トロントへ行った」などの「トロント関係」の経験談がカナダ人の自慢ネタになる都市で、それに対しトロントでは「モントリオール」が自慢ネタになるイメージがあります。(日本人ではなく、カナダ人の。)

バンクーバーが好きで何回も行くうち飽きて(?)しまい、トロントへ行きました。
両方言い都市です。

両方長期滞在しています。
トロントより、バンクーバーに長く滞在しています。
最後にバンクーバーへ行ったのは少々前ですが、トロントはこの夏にも行きました。
本当に両方一長一短です。(苦笑)
私が感じたことを書きます。

トロントもバンクーバーに負けずにアジア人が多いです。(日本人はバンクーバーにくらべ少なめ。)
移民の国とは本当によく言ったものです。
とくに、バンクーバーのリッチモンド市。トロントのマーカム市。スーパーから看板まで漢字表記が多く、ここは中国か?と思えます。
...続きを読む

QRSVP とは何の略ですか?

アメリカ人から受け取ったメールですが・・
I would like to RSVP for the party.
という返信がきました。

前後の文脈からパーティには出席するということは分かるのですが、
RSVP とは何でしょうか?
どなたかご存知の方教えてください。

Aベストアンサー

I would like to RSVP for the party. は「喜んで出席させて頂きます」という意味で割とよく使われているようです。

ただし RSVP が 'respondez vous sil vous plait' (respond if you please) であるとすれば、この用法は本当は文法的に間違いだと思われます。"Yes, I will attend" または "No, I can't make it" が正しい表現です。下記に関連議論があります。
http://duncanheights.com/blog/?p=1593
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080625125829AATwyJ8

Q海外の契約書の英文がわかりません

この英語を翻訳すると意味がわかりません・・・

Telephone Number・・・これは電話番号ですよね?

ではこれは?Alternate Number・・・代替?電話番号?


Type of Card・・・カードの種類(マスターカード等)ですよね?
ではこれは?Use card・・・使用カード?

Card ID #ってカードIDって何ですか?
クレジットカードにIDなんてあるんですか?



Authorized Signature on Card・・・カード上の承認署名?
これもわかりません

Date of Authorization・・・認可の日付って?
記入した日を書けば良いのでしょうか?

Per request・・・要求ごと?
これもわかりません。

Every Order・・・すべてのオンライン?
わかりません。

Person(s) Authorized to use card for orders on my behalf・・・人(s)認定は、私に代わっての注文カードを使用する?
私に替わってカードを使う?代わりに決済?
これもイマイチわかりません。


以上が、海外の契約書みたいなものなんですが、イマイチ理解できません。
ビジネス英文とでも言うのでしょうか?

実際に書かれている感じ・・・

Type of Card: ---------

Credit Card Number: ----------

Expiration Date: ------- Card ID # ----------

Authorized Signature on Card: --------- Date of Authorization: ___________

Use card: Per request ____________Every Order ______________

Person(s) Authorized to use card for orders on my behalf:

1)_______________________________________ 3) _______________________________________

2)_______________________________________ 4) _______________________________________

In order to protect against unauthorized charges, any questions or changes regarding this form must be directed to our Accounting Department.


分かる方助言のほう宜しくお願いします。

この英語を翻訳すると意味がわかりません・・・

Telephone Number・・・これは電話番号ですよね?

ではこれは?Alternate Number・・・代替?電話番号?


Type of Card・・・カードの種類(マスターカード等)ですよね?
ではこれは?Use card・・・使用カード?

Card ID #ってカードIDって何ですか?
クレジットカードにIDなんてあるんですか?



Authorized Signature on Card・・・カード上の承認署名?
これもわかりません

Date of Authorization・・・認可の日付って?
記入した日を書けば良いのでしょ...続きを読む

Aベストアンサー

Telephone Number:連絡電話番号(家の番号、携帯番号)

Alternate Number:上記の番号で通じなかった場合に使用できる番号
(もし連絡電話番号に家の番号を記入した場合、携帯番号でOK。その逆でもOK。或いは会社の番号でもOK。)


Type of Card:ビザ、マスター、アメリカンエックスプレスなど

Credit Card Number: カード番号

Expiration Date: 有効期限 

Card ID #:クレジットカードの裏にカード番号の下4桁の後に3桁の番号があるはずです。

Authorized Signature on Card:カード裏にサインをした人

Date of Authorization:いつからこのカードでお金を引き出して良いかの日付です。
(例えば今日は残高が低いから引き出しはちょっと、
しかし入金が来週の水曜日にあるので、木曜日以降は大丈夫と言う場合、
書き込む日付は来週の木曜日の日付にします。)

Use card:Per requestにするかEvery Orderにするかのチェックマーク欄です。

Per request:今回オーダーする物の支払いに対してのみこのカードを使用。

Every Order:或いはあなたがオーダーするすべての物の支払いに対してこのカードを使用。

Person(s) Authorized to use card for orders on my behalf:
あなたが使用するカードを他の人もこのオーダーに関して使用できることを認める欄です。
(例えば、兄弟、両親、知り合いがいる場合、その人の名前を書いて置きます。
使用者があなただけの場合、ここは空欄にしてください。)


In order to protect against unauthorized charges,
any questions or changes regarding this form must be directed to our Accounting Department.
許可されていない支払い請求から守るために、この書類の記入事項に関する質問や変更は
会計部署へ直接連絡をしてください。

他に疑問の点がありましたら、補足に書いてください。

Telephone Number:連絡電話番号(家の番号、携帯番号)

Alternate Number:上記の番号で通じなかった場合に使用できる番号
(もし連絡電話番号に家の番号を記入した場合、携帯番号でOK。その逆でもOK。或いは会社の番号でもOK。)


Type of Card:ビザ、マスター、アメリカンエックスプレスなど

Credit Card Number: カード番号

Expiration Date: 有効期限 

Card ID #:クレジットカードの裏にカード番号の下4桁の後に3桁の番号があるはずです。

Authorized Signature on Card:カード裏にサイン...続きを読む

Qカナダから日本への送金について(一番確実で安い方法)

こんにちは。
カナダの友人から事情でこちらに送金をしてもらわないといけないのですが、どうするのが一番いい方法なのかわかりません。UFJと三井住友に私の口座はあるのですがカナダの銀行などから送金は可能なのでしょうか?その場合手数料はどれくらいかかるのでしょうか?
またその他(小切手など?)よい方法があれば教えてください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

送る金額にもよりますが、数十万の送金であれば一番手数料が安いのがPOSTAL MONEY ORDER(郵便為替)だと思います。カナダの郵便局で申し込めると思いますが、実際には利用したことはありません。カナダ-日本間だと12日以内で到着すると思いますよ。日本からカナダへ送金したことはあります。手数料が2000円くらいだったかな。相手が為替証書を受け取るまで10日かかった記憶があります。
為替証書を受け取ったら、それを郵便局へ持って行き現金と交換、というしくみです。

私が送金に利用するのはWIRE(銀行間送金)です。UFJ、三井住友クラスの都市銀行なら安全確実に送金されると思います。ちなみに手数料はカナダ側で25米ドル程度。日本側でも同程度の額を取られる場合もあるようです(銀行によって違うんですかね)。おおよそ5営業日前後で届きます。銀行送金の場合は、あなたの銀行の住所も必要になります。SWIFTコードも教えておくと安心です。SWIFTコードはローマ字の銀行識別名みたいなもので、あなたの銀行に聞けば教えてくれます。カナダから送金する銀行も大手(バンクモントリオールなど)を選んだほうがいいかもしれませんね。余談ですがあなたの銀行に海外からの送金が到着するとたいていは銀行から確認の電話がきます。「何のお金ですか?」と。正直に答えておけば問題ありません。で、そのあとすぐにおろせます。

小切手は一番お勧めしません。確かに郵便で送れますので安いようにみえますが、その小切手を換金する場合、銀行によっては5000円程度の手数料を取られ、かつ換金されるまで最大1ヶ月(それ以上の場合もあり)かかる場合があります。むこうは小切手支払いがあたりまえなんですけどねえ。

送る金額にもよりますが、数十万の送金であれば一番手数料が安いのがPOSTAL MONEY ORDER(郵便為替)だと思います。カナダの郵便局で申し込めると思いますが、実際には利用したことはありません。カナダ-日本間だと12日以内で到着すると思いますよ。日本からカナダへ送金したことはあります。手数料が2000円くらいだったかな。相手が為替証書を受け取るまで10日かかった記憶があります。
為替証書を受け取ったら、それを郵便局へ持って行き現金と交換、というしくみです。

私が送金に利用するのはWIRE(...続きを読む

Q海外から日本に郵便 住所の書き方

海外から日本に郵便する時の住所の書き方を教えてください

Aベストアンサー

TOKYO JAPAN
と書いて、あとは日本語でOKです。

海外情報お役立ちサイトのリンクを張っておきますね。
参考にされてください。
http://kaigailink.com/

参考URL:http://freetranslation.jp/

Q「私は寂しがりやです」「私は甘えん坊です」を英語ではどう言えばいいですか?

さっきE-mailフレンドとチャットをしていました。友達の結婚の話し
から、私の話しになったのですが「どういう人がタイプなの?」と聞か
れました。
私はまず自分の性格を伝え、「だからこういう人が好みかな」と話した
かったのですが、そこが言えませんでした。
私の性格は「私は寂しがりやです」「私は甘えん坊です」なので、その
言葉を以前から調べていたのですが、やはり分かりません。

「I'm lonely」だと、「私は孤独です」でなんだか暗いというかあまり
ポジティブな感じがしないし、「寂しがりや」という意味とも違います
よね。
これまでも「寂しがりや」という単語をいくつかの辞書で調べたことが
あるのですが載っていませんでした。でもさっきwebの辞書で、

「While she's bright, she gets lonely, too. 」
彼女は明るい反面、寂しがりやなんだよ。

という例文を見つけました。それを「私」にすると
「I gets lonely」かと思ったのですが、翻訳サイトで和訳すると
「私は孤独になります」と訳されました。
なんだか意味が違いますし、やっぱり暗い感じがします。

そうではなくて、私の性格は好きな人がいるとすごく会いたくなった
り、声を聞きたくなったり、甘えたくなります。しばらく会えなかった
りするととても寂しいです。そしてその気持ちを相手にストレートに伝
えます。「寂しかったよ」「会いたいな」「声が聞きたいな」「もっと
一緒にいたいな」とか。

そういう面から私の性格は「寂しがりやで甘えん坊」なのですが、「甘
えん坊」についても「子どもが母親に対して」という意味での例文しか
見つけられませんでした。

「甘えん坊」というのも「甘えてる」というよくない意味ではなく、ス
イートな意味でのことを伝えたいのですが、このような表現を英語では
どう言えばいいでしょうか。

どうぞよろしくお願いします。

さっきE-mailフレンドとチャットをしていました。友達の結婚の話し
から、私の話しになったのですが「どういう人がタイプなの?」と聞か
れました。
私はまず自分の性格を伝え、「だからこういう人が好みかな」と話した
かったのですが、そこが言えませんでした。
私の性格は「私は寂しがりやです」「私は甘えん坊です」なので、その
言葉を以前から調べていたのですが、やはり分かりません。

「I'm lonely」だと、「私は孤独です」でなんだか暗いというかあまり
ポジティブな感じがしないし、「寂しが...続きを読む

Aベストアンサー

質問者様のコメントを呼んで、ふと頭に浮かんだのは
love birdsという言葉でした。
意味は仲の良い恋人同士、という意味合いになるのですが
「いつもカップルで寄り添っている鳥」というのが原語です。
(そのままですね(笑))

なので、私だったら、Spending time alone is fine for me, but I also like spending time with my boyfriend. I like being love birds with him :)←スマイルマーク  って書くと思います。

一人で過ごす時間もすきだけど、彼と過ごす時間も好きなの。
彼とラブラブになるのが好きよ~。

後は例として 寂しくなったとき、電話して、さみしい~!っていっちゃうの。
When I miss him a lot, I would call him and say I miss you!


という感じでしょうか。
自分の表現を例を元に説明していくとお友達にも
わかりやすいのではないでしょうか?

I am lonesome!って友達に言ったことがありますが
多分、微妙に茶化して言ったので、そこまで本気では取られなかったとは
思いますが、確かに文面だとlonesomeとかって暗いイメージですよね。

結構寂しがりやっていう表現もポジティブに持っていくと
いろいろな表現ができます。
質問者様にぴったりあう表現が見つかるといいですね♪

質問者様のコメントを呼んで、ふと頭に浮かんだのは
love birdsという言葉でした。
意味は仲の良い恋人同士、という意味合いになるのですが
「いつもカップルで寄り添っている鳥」というのが原語です。
(そのままですね(笑))

なので、私だったら、Spending time alone is fine for me, but I also like spending time with my boyfriend. I like being love birds with him :)←スマイルマーク  って書くと思います。

一人で過ごす時間もすきだけど、彼と過ごす時間も好きなの。
彼とラブラブに...続きを読む

Qどうしても使い方がわからない・・・such as とlike

こちらのサイトでも調べてのですが、どうしてもわかりませんでした。 ~のような というときのsuch asと likeの使い分けです。例を用いてなるべく簡単にわかりやすく説明してくださる方いらっしゃいませんか?すみませんが教えてください。

Aベストアンサー

such as ~ のほうは「例えば ~ などのようなもの」という例を挙げるもので、

like ~ のほうは「~ に似ているもの」という類似性を示すもの、

という印象の違いがあると思います。

日本語で「~のようなもの」という言葉には、例を挙げている場合と、形や様子が似ているものを挙げている場合があいまいに混じっているので、和英のときに一緒にまとめられてしまうのですね。

Q今留学中です。 本当に辛いです。

今留学中です。 本当に辛いです。

自分は交換留学でアメリカにきていて、もう3日が経とうとしています。
ですが全く喋れないまま来てしまったので友達がまだ一人もできていません。
なぜか2人部屋なのにルームメイトがいないのでずっと部屋で一人です。

寮で他の人達を見かけるのですがあいさつ以上の関係から発展しません。
というより喋れないので発展させることができません。

だからもうずっと部屋にこもっているのですが、だんだん悲しくなってきました。

日本で2年間必死になって、プライベートも割いて留学の権利を勝ち取るために勉強していたのが今となっては非常にバカバカしく思えてきました。
他の友達の交換留学生達は環境に恵まれていてどんどんと友達が出来ています。

自分の寮は非常にボロく、談話場所等もありません。そして田舎すぎて大学周りには何もありません。
これとは反対に友達の寮は談話室もありきれいで最高らしく、ルームメイト等を通してどんどん会話の練習が出来ると言っています。そして大学周辺でショッピングも楽しめるそうです。

自分の様な寮に当たってしまった僕の運もかなり悪いとは思うのですがもう本当に泣きそうです。
環境のせいにはするのは絶対に止めようと思って来たのですが、友達の話を聞いているとやっぱり環境のせいにもしてしまう箇所は出てきてしまいます。何故自分だけ・・・。

今も一人ボロボロの寮の小汚い部屋の机の上で一人パソコンをさわっています。

交換留学なので寮費、食費は全部大学がだしているのですが、単位をひとつでも落とすと強制帰国に加えてその費用を全部返還しないといけません。

1学期で150万ぐらいになります。

でももうそれだけのお金を払うことになってもいいので今回の留学プログラムを辞退して帰国しようかなと思い始めてきました。
帰ってから一年休学してその費用を返還していこうと思います。

英語は縁がなかったと思って諦めるしかないでしょうか?


帰りたい・・・
帰りたい・・・
帰りたい・・・

今留学中です。 本当に辛いです。

自分は交換留学でアメリカにきていて、もう3日が経とうとしています。
ですが全く喋れないまま来てしまったので友達がまだ一人もできていません。
なぜか2人部屋なのにルームメイトがいないのでずっと部屋で一人です。

寮で他の人達を見かけるのですがあいさつ以上の関係から発展しません。
というより喋れないので発展させることができません。

だからもうずっと部屋にこもっているのですが、だんだん悲しくなってきました。

日本で2年間必死になって、プライベートも割い...続きを読む

Aベストアンサー

僕も留学経験があるので寂しい気持ちはとてもよく分かりますが、「3日目」という点に驚いてます。ちょっとホームシックにかかるには早すぎませんか?まだ授業も始まってないでしょうに。僕が留学してから最初の数日間は、見るもの触るものすべてが異世界ですごく興奮してたけどな~。もちろん友達なんていないから1人ぽっちですが、キャンパスを探検したりバスに乗ってダウンタウンに出てみたりして、何もかもが新鮮で楽しかったのを覚えてます。学期がスタートしてからは地獄でしたけどね・・・ 授業のスピードが速くって全然付いていけず。生徒をランダムに指して質問する意地悪な講師もいて、僕も当てられたけど基本的な問題にも答えられなくて大恥かいたこともあります。毎日夜まで図書室に篭って必死になって勉強してました。

さて友達作りですが、大学は小中高のようにホームルームはないし、皆取ってる授業はバラバラで毎回人が違うので、なかなか親しくなれる人を作るのは難しいです。せっかくアメリカにいるのだからアメリカ人の友達が欲しい!という気持ちは分かりますが、ローカルの大学生がわざわざ英語の喋れない留学生と友達になりたいと思うはずも無く、敷居はかなり高いです。それよりも、アナタと同じ境遇にいる留学生にターゲットを絞りましょう。クラスの中でいつも一人ぼっちで誰とも喋ってない非白人の子がいるはずです、その人もアナタと同じ気持ちでいるはず。隣に座って「どこから来たの~?」「授業ついてける~?」「今度一緒に勉強しようよ。」など話かけてみましょう。カタコトの英語同士の方が、ネイティブ相手よりも話が弾むんですよね、不思議と。

授業で使うテキストはすでに手に入れましたか?とりあえず今からもう読み始めた方がいいですよ。読むのにローカル学生の10倍は時間かかるんですから、10倍以上努力しないと付いていけません。狭い部屋に篭ってると気がめいると思うので、本を読むにしてもパソコンを使うにしても、公園なり図書館なり外でやったほうが良いと思います。

とりあえず一学期は死ぬ気で頑張ってみようよ。帰るかどうかはそれから決めればいいと思います。

僕も留学経験があるので寂しい気持ちはとてもよく分かりますが、「3日目」という点に驚いてます。ちょっとホームシックにかかるには早すぎませんか?まだ授業も始まってないでしょうに。僕が留学してから最初の数日間は、見るもの触るものすべてが異世界ですごく興奮してたけどな~。もちろん友達なんていないから1人ぽっちですが、キャンパスを探検したりバスに乗ってダウンタウンに出てみたりして、何もかもが新鮮で楽しかったのを覚えてます。学期がスタートしてからは地獄でしたけどね・・・ 授業のスピー...続きを読む

Qアメリカ旅行したいのですが危険ですか?

御世話になります。
生まれて初めての海外旅行を就職する前にしておきたいと思っていたのですが、危険でしょうか・・・
行こうとしている場所はニューヨークです。
予算は25万くらいなのですが、もし危険でしたら他のお勧めの場所を教えて下さい。
就職したら海外旅行なんて行けないんだろうなと思い、思い出作りをしたかったのですが・・・
最近テロがあったみたいなので不安です。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

ニューヨークが、「ニューヨーク州」でも「ニューヨーク市全域」でもなく、(ハーレムを除く)マンハッタン地区限定ならば、「昼間」に限りますが「比較的」安全です。

強調しておきますが「比較的安全」です。 「絶対に安全」という訳では有りません。


ましてや、「夜間」では「どの地区であっても」安全では有りませんし、マンハッタンでも北部(およそ100丁目以北)のハーレム地区やブルックリン・クイーンズ・ブロンクス・スタテンアイランドなどの地区を日本人が旅行する地区と思うべきでは有りません。
----------------------------------------------

と、きつい事を理解して頂いた上で・・・・・ミュージアムや劇場を始め、一度は聞いたことが有る高級ブランドショップ・デパート・高層ビル・世界遺産である自由の女神・映画の撮影場所にもなった数々の街角・ニュース映像に登場する広場・公園・・・・と沢山の見どころが、徒歩やバス・地下鉄・タクシーの短時間の移動で行ける稀有な都市ですので、一度は行ってみる価値が有る所です。

日本とは違うことを理解し警戒を怠らないようにすれば、犯罪にも会わないで帰国できるでしょう。

25万円の予算は、まあ妥当な線です。
飛行機のチケットと宿泊がとても高いので、良く情報を収集してから旅行時期を決めましょう。
(真冬は比較的安いのですが、北海道並みの寒さとなります。)

ちなみに、就職してからでも海外旅行の機会はいくらでも有ります。

以上。

ニューヨークが、「ニューヨーク州」でも「ニューヨーク市全域」でもなく、(ハーレムを除く)マンハッタン地区限定ならば、「昼間」に限りますが「比較的」安全です。

強調しておきますが「比較的安全」です。 「絶対に安全」という訳では有りません。


ましてや、「夜間」では「どの地区であっても」安全では有りませんし、マンハッタンでも北部(およそ100丁目以北)のハーレム地区やブルックリン・クイーンズ・ブロンクス・スタテンアイランドなどの地区を日本人が旅行する地区と思うべきでは有りません...続きを読む


人気Q&Aランキング