【お題】絵本のタイトル

名前に『ゆう』が付く方!アルファベットで名前どうかきますか?

名前に『ゆう』が付く方(ゆう/ゆうや/ゆうこ/ゆうな/ゆうみ/みゆう/ゆうと/ゆうき/ゆうま/まゆう/ゆうか/ゆうり‥など)に質問なんですが、アルファベットで名前をかくとき、『ゆう』部分、どうかいていますか?

わたしは今まで『YU』
とかいていたんですがそれだと『ゆ』と間違われてしまいます!
なので変えようかなと思っているのですがどう思いますか?
皆さんはどうしていますか?
また、ゆうが付かない方も読む側としてどう思うか教えて下さい!

ちなみに‥
YU
YUU
YOU
が思い浮かびます。

A 回答 (8件)

パスポートの表記で使われるヘボン式で言えば、


YU
が正当です。

YOU、を使ってもいいですが、よう、と読めますね。
YUUだと、この子ローマ字の書き方間違ってる、と思っちゃいます。
    • good
    • 23

 カナダのユーコン川がYukonですから、『ゆうこ』さんは”yuko”で良いでしょう。



参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC% …
    • good
    • 8

ハンドル名にゆうがつきますので、YUにしています。


「ゆ」と読まれることがありますが、それは承知の上で。

MIUと書いてみゆう、みうと読む芸能人、歌手も2人いますね。
    • good
    • 1

ゆうは付きませんが、「YU」がいいと思います。


見た目にもかっこいいと思います。
    • good
    • 5

外資系の会社に 游(ゆう)という名前の知り合いの女性がいましたが、


名刺は YU でした。

確かに一発で読むのは迷うかもしれませんが、ご参考までに。。
    • good
    • 6

ゆうた です


YUTAと書きます
外国人の友達から名前を呼ばれるとき ユタ と発音されますから、Uはもう一つ入れなくていいと思います。
    • good
    • 0

 どの方式で書いても、他の方式で読めばおかしく感じる。


参考サイトを見て、好きなように決めなはれ。

 余談ですが、私の名字は通常の漢字より点がひとつ足りません。
先祖の戸籍作成時に書き間違えたものでしょうが、今となっては(わが家系では)通常の字を使う方が誤りといえます。
”Michael”さんだって、「本当はマイケルなんだけど、ミハエルとかミッシェルって読まれる。」って言ってるかもしれませんし。(^_^;)
 

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%83%BC% …
    • good
    • 1

ヘボン式にこだわるなら「YUH」ですかね。



でも、私は日本語をローマ字表記するのにヘボン式は不適切と思ってますから、注意されない限り「YUU」と書きます。
たとえ、間違っていると言われても。
    • good
    • 7

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A