思い出も作品も3Dデータで残せる!

英と書いてはなと読む名前、どう思いますか?

質問者からの補足コメント

  • 皆さん回答ありがとうございます。やっぱりまだ認識が低いせいなのか、キラキラネームって思う方もいるようですね。
    本当は芭(はな)の方が良かったらしいのですが、こちらについてのご意見も聞いてみたいです。

      補足日時:2018/01/28 23:43

A 回答 (11件中1~10件)

おはようございます。



芭は、はなと打っても出て来ませんし…
あまり意味がないような…
松尾芭蕉を連想する方多いとも思います。

それよりも英の方が
優れていることとか意味がありますし、女の子のお名前には良いと思います。
    • good
    • 0

深夜にすみません(-_-;)



英は、はなと読みますからキラキラネームじゃなく、返って古風な名前だと思います…

というのが、英は、シキミというお花の古名です。

また、はなぶさ、はなふさ
とも読みます、!

英の意味は、立派なこと、優れていることです。

世界的ファッションデザイナー森英恵(もりはなえ)さんとかいらっしゃるし
森泉さんの祖母です。
 
シキミの花です。シックで綺麗なお花です。
「英と書いてはなと読む名前、どう思いますか」の回答画像10
    • good
    • 0

やんぼさん。


あなたのパソコンでも「はな」と打てば「英」と出てくるのですよ。
自分の知識が一般常識だと勘違いし、それを他人に押し付け自分が読めないからとキラキラだと批判するのは非常識です。

「英」は音読みで「エイ」。訓読みで「はな」と読みます。
小学校では確かに音読みしか習いませんが、訓読みも当然存在します。

「芭」を「はな」とは読みません。「はな」と読むのは人名漢字の場合だけです。
読めない訳ではありませんので問題ありません。

「英」を「はな」と読むのは自然ですし、きちんと名付けをされたご両親なのだと思います。
    • good
    • 0

ご本人でしたか。

それは失礼いたしました。

で、学校や会社で困って居ません?

「ヒデさん?」とか「エイさん?」って聞かれませんか?

名前って、記号じゃ無いので、親の思いが込められたりするのも分かりますが、込めすぎて読めないのも困るんですよね。

せめて、pcの変換で出てくる名前にして欲しいです。
    • good
    • 0

補足すると「英」を「ひで」と読むのは、「英」を「ひいでる」と読む事から「ひいでる→ひで」となったのです。



私はむしろこっちの方がキラキラだと思いますが、この「ひで」は一般的に使われるようになり名前用の漢字読みとして認知されました。

一方「はな」は認知度は低いですが、元来これは「はな」とも読みます。
最近の読みではなく「花」「華」「芳」と並び古典にも登場する昔からの読み方です。
    • good
    • 1

可愛いと思います。


健やかに、育ってほしいですね。
    • good
    • 1

森英恵 さんが、有名になる迄、『はな』という認識がない。



だいたいが、
えい
ひで
ですよね。
    • good
    • 2

なんで、そんなキラキラを付けようと思うねん。


つけられた子供は、一生と位牌まで背負っていくんやで。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

うちの親に聞いてみたいですね。なんで英にしたのか、って。

お礼日時:2018/01/28 23:40

デザイナーの森英恵さんとかはなと読みますね。


 森英恵さんを知るまでは、はなと読むって知らなかったです。
    • good
    • 1

生活に支障をきたさなければ、「はな」は可愛い感じがするので、良いと思います。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング