アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ebayで落札しましたがちょっとしたトラブルで困っています。

流れとしては
(1)落札し日本へ送れるか?とセラーに質問(セラーはアメリカです)
(2)日本へは送れない、海外へは発送しないと商品説明にも書いたはず、と回答あり。
(3)その直後に取引キャンセル希望のメールが来る。「Request from seller to cancel transaction」という自動送信メールです。
(4)そこで、私はカリフォルニアの転送代行業者に送って欲しいと連絡し、ペイパルで支払いを完了。同時にセラーのキャンセル要求の拒否を先程のメールの「Take action」ボタンより通知。
(5)その後、セラーより以下のメールが届きましたがイマイチ意味が分かりません。英語とイーベイに詳しい方、お助けください。

Please close the case so I can get my final value credit. I should not be charged the fee because you did not read the auction listing. I will not ship to a California address since it is not registered to your Paypal address.

ケースを閉じて欲しいというのはセラーのキャンセル要求に対して、私が受け入れるか拒否するかを選べという事ですよね。これは既に実行しました。Myebayで確認してもThis case is closed.となっており、おそらく相手のメール送信とこちらのレスポンスが行き違いになったからと思われます。

それ以降の英文は何を言いたいのでしょうか?2文目の意味がよく分かりません。
特に気になるのは最後の文で、これはペイパルの登録住所をカリフォルニアに変更しないと送りませんよ、という事でしょうか?
ペイパルの画面から登録住所の変更を試みましたが、どうやら日本のユーザーは海外住所への変更は出来ないみたいです。(ネットで調べたところ以前は出来たようですが・・・)

既にペイパルよりカリフォルニアの代行業者までの送料を含めて支払いを完了しています。
分からないのは、ペイパルの住所以外は送らないという事なのか?
もしそうならば、支払いを済ませてしまっているし、ペイパルの登録住所の変更は出来ないわけで、どのように対処したらよいのか?

あまり英語も得意でないので例文なども示していただけると助かります。どうかよろしくお願いします。

A 回答 (2件)

eBayのセラー(売り手)は、PAYPALに登録されたクレジットカードと紐付いた住所宛てに発送しないと、各種の保証が受けられません。

だから、転送代行業者の住所には発送したくないので、この注文をキャンセルする、と言っているのです。

あなたがキャンセルすれば、PAYPAL経由で支払った代金も返却されます。


このケースの場合、オークション出品ページに掲載されている注意事項をよく読まなかったあなたが悪いことになります。また、転送代行業者の使用可否の返答を相手から受け取る前にあなたは勝手に代金を支払ってしまっていますが、これも問題のある行動です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

先日返金がありました。なるほど、セラーは補償が受けられないためペイパルの住所にこだわるのですね。今後はしっかりと事前に承諾を得るようにします。

お礼日時:2010/02/07 04:49

こんにちわ。



後の文章は、ケースをクローズして欲しい理由でしょう。
あなたは、書いてある事項を読んでいなかったので、取引できません、(ペイパル登録住所でないので、カリフォルニアには送れない)クローズしてくないと、落札システム料をイーベイに払うことになるから、クローズしてくれ、とにかく取引はできないというような、含みだと思います。

ですので、ペイパルでの返金をしてもらえばよいことです。
おそらく、相手が 勝手に、送金手続きをしてくると思いますが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

先日返金をしてもらいました。今後は注意する必要がありますね。ありがとうございました。

お礼日時:2010/02/07 04:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!