電子書籍の厳選無料作品が豊富!

どうなりますか?
人通りの多いところで、大声で何度も叫ぶとします。人々の反応は?当局に連行されるでしょうか?
ハバナでなく、ベネゼラの首都の真ん中やボリビアの首都ならどうですか?

それから、これらの国にはスラム(貧民街)というのはあるのでしょうか?

今、色々なことを考えています。米国で「オバマはコンマンだ!」と叫んでも多分、当局に連行されるということはないと思うのですが、しかし、健康保険がなくて病院に行けず死ぬ人が1日100人もいるといいます。キューバではありえないことです。言論の自由より命のほうが大切ではないのかと思っています。

ヘンな質問ですが、永らくその国に住んでおられたら、こういう仮定の質問にも答えられるのではないでしょうか? 宜しくお願い致します。

A 回答 (3件)

以下のどれかだと思います。



1.発音が悪くて何を言っているか理解されず、全く相手にされない。
2.発音が完璧で首尾よく何を言っているか理解されたとしても、選挙権も市民権もない外国人が評論家のようなことを言っているだけ、とみなされる。結局無視。
3.独裁者で何が悪い、と反論される。フィデル・カストロはキューバ建国の父であり、国家の指導者なので独裁者だと叫んだら、「ああ、そうだ。だからどうした?」で終わり。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
当局に連行されることはないようですね。(^_^;)

お礼日時:2011/02/14 19:57

海外で叫ぶ目的が分かりません。


日本では無視と嘲笑、海外でもほとんどの国では同じ反応でしょう(言葉が通じても)
しかし、一部の国では警察が動く前に一般人に取り囲まれて質問攻めにあい、うまく答えられなければ出ていけと言われ最悪の場合は暴力を受けるでしょう。愛国教育を受けている国では(海外では)外国人が自国を批判することに敏感です。(独裁国家に限らず)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
中国や北朝鮮での反応は予想できるのですが、キューバやボリビアでの反応が予想できないのです。

お礼日時:2011/02/06 19:24

仮定の質問には仮定の答えしか出来ません。

まず、日本語で叫んでも何ら反応は無いでしょう。スペイン語で叫んだら、「変なガイジン」と思われるでしょう。
スラムは殆どの国にあります。アメリカにも日本にも。それに、コンマンとは何ですか。
また、オバマは健康保険の改革を進めようとしているのですよ。現状は今までの政策が悪かっただけでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
「コンマン」とは「詐欺師、ペテン師」の意味で一般的な英語だと思っています。
>オバマは健康保険の改革を進めようとしているのですよ
オバマに関しては議論するのはやめましょう。私にはオバマがペテン師だと思う十分な理由がありますので・・・。

お礼日時:2011/02/06 19:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!