最新閲覧日:

双方向=インタラクティブの反対語は何でしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

う~ん。

それならばinteractive=双方向でもいいような気が。

しかし、例えば高速道路の上り線と下り線が並んで走っている状態は
双方向ですけれどinteractiveではないですよね。これはbidirectional
というべきでしょう。interactiveというからには、その両側に何か
主体的に動作するものがあって、その間で何かがキャッチボールの
ようにやりとりされている。ある時には一方がactiveで他方がpassive
であったものが、別の時にはその関係が逆転する、その関係がころころ
変わるという状態ですね。

逆にinteractiveでない状態というのは、active-passiveの関係が固定
された状態ということになるわけです。ある意味で普通の状態ですから、
そんな状態を表す語はないのかもしれません。

いっそ、「active-passiveからinteractiveへ」というのはどうですか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど!

土曜日出勤した甲斐がありました。
早速こちらのことばで表現させていただきます。

ありがとうございました。

お礼日時:2001/05/19 08:44

私も双方向=インタラクティブという質問の設定は疑問です。


双方向の意味で使われる語と言えばデュアルとか(これは他の意味でも
使いますが)、バイディレクショナルとかでは。
私の周辺では、インタラクティブは対話的と訳されることが多いので、
多分sesameさんのおっしゃるダイアローグ処理と同様の意味になって、
反意語として慣用されるのは、やはりバッチです。
ただ、語の本来の意義からして反意語と言えるのかどうかということに
なると、何とも言えません。

この回答への補足

皆さん、正確な表現をありがとうございます。

サイトの企画書で「一方通行の情報から双方向へ」という意味でプレゼンしたいのですが、
この世界のことに詳しくない一般の人にもわかりやすい表現はどの言葉が
一番適切なんでしょうか。

補足日時:2001/05/17 13:08
    • good
    • 0

双方向=インタラクティブ・・・・・?


双方向=Two-wayの反対語でしたら、単方向=One-way
即時(処理)=インタラクティブ(処理)の反対語でしたら、一括(処理)=Batch(処理)
では?
    • good
    • 0

One-way(一方通行の、単方向の)でしょうね。



#バッチ処理はどちらかというとダイアローグ処理の対概念であるような気が…。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

サイトの企画書で「一方通行の情報から双方向へ」という感じで
表現したいと思っているので、「One-way」がわかりやすいかも知れませんね。

お礼日時:2001/05/17 13:07

インタラクティブがコンピュータの世界で言うところの会話型処理を指すのであれば、バッチ処理(平たく言うと一括処理とでもなるでしょうか)または単に「バッチ」でとおると思いますね。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

説明不足でした。
サイトの企画書で「一方通行の情報から双方向へ」という感じで
表現したいと思っているのですが。

お礼日時:2001/05/17 13:06

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ