色彩を教える人になるための講座「色彩講師養成講座」の魅力とは>>

オーストラリア映画で、「マッドマックス」という映画がありますが、
題名の、“MAD MAX”とはどういう意味でしょうか。
辞書で引いても分からないので、教えて下さい。

A 回答 (4件)

MAXはメルギブソン扮する警官の役の名前(マックス・ロカタンスキー)。


MADは「狂った」とでも訳すのがマッチしてるでしょうか。

つまり、「復讐心から本来あるべき姿(心)から変貌してしまったマックス」くらいの意味です。
    • good
    • 6
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2013/02/05 21:03

そう言えば、MAD って、狂犬 って訳してなかったっけ?


DVDだと、オーストラリア英語版も入ってるよ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

再度ありがとうございました。

お礼日時:2013/02/05 21:04

勤めてる警察署のパトロールの中でも、図抜けて運転技量が優れているんで、


その「図抜けてる」の“MAX”も引っ掛けてるんじゃないのかな?

インターセプターの「最高」のエンジンってのも引っ掛けてるかも・・


個人的に MAD は、MAXのさらに上って感じで使っているような・・
 激しい、猛烈の意
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2013/02/05 21:03

MAD 狂った、気違い


MAX maximum 最大
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2013/02/05 21:03

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング