アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語圏のコメディアン、ティム・ミンチンさんの歌の歌詞(和訳)について質問します。

ピアノやギターで「ユーモアで毒舌な弾き語り」をするというパフォーマンスに惹かれて色々とYouTubeで動画を観てみたのですが、いかんせん英語が全く分からなくて…
なんとなくニュアンスで「あ、今面白い事言ってる!」っていうのは分かるのですが、やっぱり内容が分かりません…。

なので、どなたか和訳してある歌詞が載っているサイトがありましたら教えて下さい。
(自分でも調べたのですが、中々見つかりませんでした…)
または大体でもいいので歌詞を和訳して下さる方がいらっしゃいましたら嬉しい限りです。
よろしくお願いします。

※参考までに「英語分からないけどすっごく面白い!」と思ったミンチンさんの動画を貼らせて頂きます。
要所要所でお客さんがウケてるところはこんな風に言ってるよ~って教えて下さったらとっても嬉しいです…っ!!

A 回答 (1件)

    いま、暇がありませんので、かいつまんで申しますと、アメリカ合衆国人口の約半分が「進化論」を信じないで、神による「創造説」を信じていることをネタに、野次ったものです。



    アメリカのキリスト教信者のアイラブジーザス「私はイエスを愛する」をロック風にアレンジした歌で終わります。

    まあこの件は1925年の「モンキー裁判」(下記)以来、何度も蒸し返されたジョークで別に新しくはありませんが、21世紀でも、まだネタになるというのが社会学的には面白いですね。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%80%B2%E5%8C%96% …

この回答への補足

*回答者の皆様へ*

参考に貼りました動画は歌部分が少なく歌詞の内容も簡単だったので、歌の前のトーク部分を訳して下さるととても嬉しいです。特にお客さんにウケている部分を教えて下さると助かります。どうぞ宜しくお願いします。

補足日時:2013/03/14 01:25
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お忙しいところ回答ありがとうございます!
なるほど、これは進化論について皮肉ったネタだったのですね。
Wikiの関連ページも貼ってくださってありがとうございました。

またお時間がある時でも構いませんので、歌の前のトーク部分の訳を教えて下さったら嬉しい限りです♪
どうもありがとうございました!

お礼日時:2013/03/14 01:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!