リズムがいい曲を教えてください!
今はまっているのは
RADのI novel's
BUMPのカルマって
曲です。
カルマの方がリズムが好きです!
リズムがいい曲教えてください!
お願いしますー!!!!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

    Kettel - Pinch of Peer
  温もりがありつつ冬の季節にあったやさしいリズミカルなBGMです   
これが僕のイメージする あなたにしっくり曲になります




~~~~~~僕がすきなリズミカル達~~~~~~~

https://www.youtube.com/watch?v=7diCjrDssAI      嘘とぬいぐるみ
https://www.youtube.com/watch?v=ZdgQ82boywc   きのこ帝国 - 海と花束 (MV)
https://www.youtube.com/watch?v=Kmcc8WQvlJg   Galileo Galilei 『明日へ』

https://www.youtube.com/watch?v=hXJQOnT0xAM Never Ending Story - Limahl
https://www.youtube.com/results?search_query=nev …
    古い歌なのでremixが膨大にあります。曲が良いのでどれも素晴らしいですよ

https://www.youtube.com/watch?v=HnWvnpMmoAI Dario G - Sunchyme (Alex H Remix)
https://www.youtube.com/watch?v=YQRho6eJEi8   NeverEver-fpm
https://www.youtube.com/watch?v=wZmC_3w13Cg    Nujabes
https://www.youtube.com/watch?v=9lhqg-hO61Q   Shiki No Uta - Nujabes(Vo minmi)




ココでちょっと変化球
https://www.youtube.com/watch?v=gZa4yre0uEk  Hitchhiker 히치하이커_11(ELEVEN)
https://www.youtube.com/watch?v=7oMF9xlO93U     PSG "寝れない!!!"
https://www.youtube.com/watch?v=0y8LSJ_MEcc    夢の島思念公園







https://www.youtube.com/watch?v=FVcENg8RQwE  (CRAZY MIX) DJ BL3ND
    放置してかけっぱにNEXT動画で DIRTY MIX がかかった時 ヤバイので注意してください




その他 
 選外


https://www.youtube.com/watch?v=0liHjox49kA#t=180  Ykiki Beat - Forever
https://www.youtube.com/watch?v=PCp2iXA1uLE    フレデリック おどるーぷ
https://www.youtube.com/watch?v=dhwUpga6bG8     super shooter
https://www.youtube.com/watch?v=fOjXSC4rbko     井上ジョー 『風のごとく』
https://www.youtube.com/watch?v=G9hAP106sSg    SCANDAL 「少女S」/ Syoujo S

洋楽でいえば・・

https://www.youtube.com/watch?v=jJp3kVelU3c   Phoenix - If I Ever Feel Better
https://www.youtube.com/watch?v=HKLnmMacEB4  Santana - The Game Of Love ft. Michelle Branch
https://www.youtube.com/watch?v=CZXLLMbJdZ4    The La's - There She Goes
https://www.youtube.com/watch?v=30w8DyEJ__0  Arctic Monkeys - Brianstorm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうごさいます!
こんなに沢山教えていただき
感謝の言葉しかありませんーー!

お礼日時:2015/12/27 18:35

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語のリズムと日本語のリズム

英語(強制拍リズム)と日本語(音節拍)のリズムが、それぞれ「モールス信号」、「機関銃」のリズムにたとえられるらしいんですが、どんな聴覚上の違いがあるんですか??

Aベストアンサー

↓のページが参考になると思います。
http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/rhythm.html

参考URL:http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/rhythm.html

Q<(I I)><(I I)><(I I)>

>絵文字ですが
 どう言うのを開発しましたかあ?
 貴方のを教えて下さい
 お願いしまーす!
 こう言うの、のんびり、のほほんとして良いでしょ?
 行き過ぎのアメリカナイズは蹴散らかしましたよ、パードンで行きましょうよ!?
 スパイウエアで構築されたのなんか(個人主義なんか)、みんなで力を合わせた
 67億倍に勝てる訳が無いんだ!、そうでしょー?
 

Aベストアンサー

アッチョンブリケですか?

自分は絵文字は使いません。面倒くさいので。解析頭脳も持ち合わせていないので、絵文字がよっくわからなくて疲れます。辞書を誰か開発して下さい。

Q英語のリズム

英語のリスニング対策としてとある教材をやっています。英語のリズムについて書いてあり非常に興味深いのですが、いまいち分からない点があるので教えてください。

適当な文ですが、He met Mary in the park yesterday.という文章でin the park は一塊とみなし早く発音しますよね。重要後ではないので。つまり発音するのにHe.Maryと同じ時間を要するということです。

このようなリズムというのはビートのように"基本的には"正確なものなのでしょうか。もちろん人間が用いる言語ですから多少くずれることはあると思いますが、基本的にです。

僕が使っている教材にはビートのように正確にリズムが取れるものと、取れないものがあります。ものとは短い文章のことです。取れない理由として(1)単なる僕の練習不足や理解不足や不慣れ(2)その文章にもともとそこまで正確なリズムはない。などが個人的には考えられます。

ちょっとリズムが取れないところというのはたとえばTOGETHERは第二音節にアクセントがあるから、などといった感じです。やはり不慣れでしょうか。

英語のリスニング対策としてとある教材をやっています。英語のリズムについて書いてあり非常に興味深いのですが、いまいち分からない点があるので教えてください。

適当な文ですが、He met Mary in the park yesterday.という文章でin the park は一塊とみなし早く発音しますよね。重要後ではないので。つまり発音するのにHe.Maryと同じ時間を要するということです。

このようなリズムというのはビートのように"基本的には"正確なものなのでしょうか。もちろん人間が用いる言語ですから多少くずれることはあ...続きを読む

Aベストアンサー

>このようなリズムというのはビートのように"基本的には"正確なものなのでしょうか。
5文型それぞれのリズムというのは単語の長短による差異はあれどほとんど一定です。しかしここに前置詞が加わると不規則になります。前置詞の前で一旦文章を区切ることができるからです。「He met Mary in the park yesterday」という文であれば「He met Mary /in the park yesterday」といった感じです。

またアクセントの抑揚をつかむことでリスンニングが上手くなるのも確かです。なにせ自分がそうでしたから。

>やはり不慣れでしょうか。
上記の最後にも少し書きましたが、自分はまずアクセントの抑揚を意識してスピーキングの練習をしました。すると、リスニングの方も聞き取るコツみたいなものがなんとなくですが分かってきました。ですので、リズムが取れない原因として「質問者が不慣れである」ということは十分考えられます。

Q今楽しんでいる事。 今はまっている楽しみはどんな事ですか? 些細なことでもいいいです。 宜し

今楽しんでいる事。



今はまっている楽しみはどんな事ですか? 些細なことでもいいいです。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

毎週土曜日の午後から、手打ちうどんに挑戦をしてますが、
なかなか難しく何時になったら食卓に出せるのかと悪戦苦闘
をしています。

Q外国人(特に英語圏)の方が話す日本語のリズムとイントネーションについて質問です。

外国人(特に英語圏)の方が話す日本語のリズムとイントネーションについて質問です。

大学で英語学の勉強をしています。ある授業で、日英語のリズムの違いとイントネーションについて勉強しました。

英語は日本語のようにモーラ拍リズム(ほぼ等しい長さで発せられる)ではなく、強勢拍リズムの言語です。(動詞は強く、前置詞は弱くのようなものです。)

例えば、
Long long ago, there lived an old man in the woods.
という文の場合、
long, lived, old, man, woods が強く読まれます。

それに対し、日本語は
むかしむかし、あるところに、おじいさんが住んでいました。
という文の場合、 どれも同じ強さで単調です。

そういうこともあって、英語圏の外国人が上記の”むかしむかし…” の文を音読すると、

む<か>し む<か>し、<あ>るところに、お<じ>いさんが <す>んでいました。
のように<>のところにアクセントがくるような不自然なイントネーションになる。

という話をきいて、とても納得しました。

でも、しばらくして疑問がでてきました。
実際に外国人に上記の文を音読してもらった事がないので分かりませんが、おそらく多くの外国人は、”むかし”という単語の<か>を強調すると思います。

それが、なぜ <む> や <し> ではなく、<か>が強調されるのか・・・・というのが私の疑問です。

英単語のアクセントは2番目にくる事が多いのからそうなるのか、とも思いましたが、実際アクセントが2番目にくることが多いのかも定かではないですし、”すんでいました”の時は、おそらく<す>が強調されると思います。

長々と分かりづらい質問になってしまいましたが、外国人の話す日本語のリズムとイントネーションになにか英語のリズムとイントネーションと密接な関係があるのか、知りたくて質問させていただきました。

よろしくお願いします。

外国人(特に英語圏)の方が話す日本語のリズムとイントネーションについて質問です。

大学で英語学の勉強をしています。ある授業で、日英語のリズムの違いとイントネーションについて勉強しました。

英語は日本語のようにモーラ拍リズム(ほぼ等しい長さで発せられる)ではなく、強勢拍リズムの言語です。(動詞は強く、前置詞は弱くのようなものです。)

例えば、
Long long ago, there lived an old man in the woods.
という文の場合、
long, lived, old, man, woods が強く読まれます。

...続きを読む

Aベストアンサー

英語は強弱のアクセントですが、日本語に強弱のアクセントはありません。あるのは抑揚です。よく「東京アクセント」などと云われますが、英語などのアクセントとは別物ですね。

日本語は楽譜の音符のように上り下がりするだけです。本当の楽譜ならズンチャッチャのズンが強く演奏されるでしょうが、日本語にはそれはなく、ひたすら上り下がりするだけです。

>日本語は【中略】どれも同じ強さで単調です
強弱がないという点では単調かも知れませんが、上り下がりする点においては単調であるとは云えないと思います。御質問の例文も以下のように上下します。【便利な記号が使えないので間に合わせの記号を使いますが、"_"は低く発音され"↑"で上昇するという意味、"^"は高く開始され"↓”で下降するという風にお読み下さい】

_む↑かし_む↑かし、^あ↓る_と↑ころ_に_お↑じいさん_が^住↓んで_いました。

以上は『新明解国語辞典』によって抑揚を記しました。

>む<か>し む<か>し、<あ>るところに、お<じ>いさんが <す>んでいました。
>のように<>のところにアクセントがくるような不自然なイントネーションになる
質問者が<>で括ったシラブルは、上の『新明解国語辞典』の“アクセント”とぴったり一致します。質問者は<>に強勢を置く場合のことを考えておられ、私は音符で云えば高い位置にあると考えている点だけの違いです。

"^"と"↑"のシラブルが高く(強くではなく)話されるのは標準語(『新明解国語辞典』の「東京アクセント」)であり、TV、ラジオのアナウンサーたちはこのように喋っています。

><>のところにアクセントがくるような不自然なイントネーションになる
御質問は「アクセント」と「抑揚」(イントネーション)が混同されているようです。上の例は<>のシラブルに「アクセント」(強弱)を置けば“不自然”でしょうが、そのシラブルが高い抑揚で話される分には何ら“不自然”ではない標準的発音です。

本筋の「外国人のリズムとイントネーション」とは無関係ですが、以上の点も研究される際の参考にして頂ければ…と思います。

英語は強弱のアクセントですが、日本語に強弱のアクセントはありません。あるのは抑揚です。よく「東京アクセント」などと云われますが、英語などのアクセントとは別物ですね。

日本語は楽譜の音符のように上り下がりするだけです。本当の楽譜ならズンチャッチャのズンが強く演奏されるでしょうが、日本語にはそれはなく、ひたすら上り下がりするだけです。

>日本語は【中略】どれも同じ強さで単調です
強弱がないという点では単調かも知れませんが、上り下がりする点においては単調であるとは云えないと思...続きを読む

Qイクっ!イクっ!イッちゃうぅーー!

あなたならどこへ行きますか?

Aベストアンサー

天国へ行きそうです。(もちろんセクシー美女相手なら)


それかazuki-7さんが大好きな日本ハム本拠地、札幌ドームに行きそうです。(笑)

Q英語のリズムを学ぶ上で

CDで英語のリズムを学ぶ上で、細かい意味まで理解する必要があるのでしょうか。

題材がハンプティー・ダンプティーなどの童話や、わらべ歌などであるので、ちょっとイメージしづらいものや、ほとんど理解できないものもあります。ある物語(?)のようなものの1部分がいきなり出てきたりしています。ただリズムや強勢がどこにあるのかを学ぶにはほとんど問題ないと思います。(思われます。)

強勢がどこにあるかというリズムの勉強なので、個人的には意味は分からないものもあってもいいと思います。今は2割ぐらいが分からないものです。でもその語の品詞は大体分かります。

実際どうなのでしょうか。

Aベストアンサー

その人次第ということではないでしょうか。英語に接する時に、意味が分からないまま接していてもあまり上達に結びつきません。しかし、単に、リズムを身につける練習というなら、確かに、リズムだけなので、意味とは関係なく練習されてもいいと思います。

要するに、英語の上達の一つの段階としてやられているのでしょうから、これ以外の練習にどれだけ時間を割けるかという問題ではないでしょうか。

Q人とぶつかって「いってぇっ~っ!!」と言う方へ。

学校や職場などで、友達とか仕事仲間等とぶつかったり物をぶつけられた時に、

「いってぇ~~~!! おぉ!いて! うぅ~~~!!」

と、思いの他痛がる人がいます。
こちらはと言うと、「いた~。 あぁ~。 ふぅ。」くらいです。
こちらの痛みが5~10秒程で回復しても相手はまだのたうちまわってたり、うずくまっています。

こういうのって、本当に痛いんですか?

「キサマァ! 俺をこんなに痛い目に合わせたんだぞわかってんのか!?
おまえより、俺の方が重傷を負ってんだぞ、ちゃんとわかってるんだろうな!?」

と言うアピールをしているのでしょうか?
どっちですか?
小学生のころからいっつも、相手はこんなんです。
偶然の接触により、どちらが悪いわけでもない時でも、
なんか、痛がらない私が損しているか、不利な気さえすることがあります。
それどころか、相手が突っ込んできても同様です。悪いのはこっち? みたいな。
是非是非、本音を教えてくださいませ。m(_ _)m

Aベストアンサー

自分は痛みに対しては正直です。
質問者様と同様痛みには強かったですが、大げさに痛がったりはしません。
大げさな方は無駄にアピールすることもあると思いますが、当たりどころが悪ければもがき苦しむのも理解はできます。

サッカーの試合見てるとよくある光景ですよね。軽い接触なのに、まるで顔面殴られたかのように痛がる選手(笑)
でもこの場合は理解できます。
相手を退場させたい、味方に有利な判定を受けたいというような明確な利益があるからです。

日常生活で大げさな方も何か利益を求めてリアクションしているのでしょうか。

Q英語の歌で会話のリズムに近い曲は?

具体的な曲名 歌手名で教えてください。英会話自体にリズムがあって歌に近いと聞いたので、CDを買うかダウンロードして、歌を覚えれば、英会話上達は勿論のこと、カラオケでも歌えるし、一石二鳥以上の効果があるのではないか?と考えています。(笑)

宜しくお願いします。

Aベストアンサー

使ったことはないんですが、ジャズチャンツという記事を目にしたことがあります・・・
http://allabout.co.jp/study/english/closeup/CU20060731A/index.htm

ジャズとボサノヴァは、重なる演目は結構あるんですがリズムは違う。
英語に近いかなあ?よく分かりませんが・・・・
ボサノヴァって基本は、一番最初の「タン」が強くて、
「タン」タン・タターン、「タン」タン・タターン、の繰り返し。
他にもリズムパターンがありますが(よく知らないけど)、一番簡単なのがこれ。

しかしボサノヴァでカラオケで歌える歌ってあんまりないと思います(苦笑)
小野リサとか、スタンダードナンバーとかであるんでしょうか??
カラオケは滅多に行かないので分かりませんが。

ボサノヴァで思いつくのは『イパネマの娘』(英語バージョン)など。
原詞はポルトガル語ですが、アストラッド・ジルベルトが英語で歌っています。
でもこのヒト、ブラジル人なのですけどね。
歌詞は日本語と対訳で見れば簡単な英文なので、そういう意味では悪くないと思います。

歌で覚える英語だと、ビートルズとかカーペンターズが昔からある方法です。
歌詞が難解でないとか、発音がはっきりしているとか(特にカレン・カーペンターズ)

使ったことはないんですが、ジャズチャンツという記事を目にしたことがあります・・・
http://allabout.co.jp/study/english/closeup/CU20060731A/index.htm

ジャズとボサノヴァは、重なる演目は結構あるんですがリズムは違う。
英語に近いかなあ?よく分かりませんが・・・・
ボサノヴァって基本は、一番最初の「タン」が強くて、
「タン」タン・タターン、「タン」タン・タターン、の繰り返し。
他にもリズムパターンがありますが(よく知らないけど)、一番簡単なのがこれ。

しかしボサノヴァでカラ...続きを読む

Qてっ=てっ=てっ=てっ=ヽ(* ̄(●●) ̄)ノ

こんばんブゥ

子ブたん・・・背中がかゆいですヾ(>(●●)<)ノ゛ジタバタ

孫の手がありました・・・これで背中掻くですBoo~~~

ゴリゴリ・・・気持ちいですブゥ(@^(●●)^@)

では、、、質問です・・・・

(1)あなたが封印している、あなた自身の悪魔の手は、どんな手ですか?
(2)あなたが封印していない、あなた自身の天使の手は、どんな手ですか?

回答は、(1)、(2)のどちらか一方でもかまわないだぁブゥ


手っ=手っ=手っ=手っ=ヽ(* ̄(●●) ̄)ノ

Aベストアンサー

こんばんブゥ

コブたん、あまり掻きすぎると身から錆がでますよ

ほどほどに…

さて、MTNからのあんさー

1 誰にも言えない「奥の手」があります

また誰かさんの餌食になりそうなので、書きません

2 毎週月曜日にやって来る団子屋さん

夕方遅くに行って、ほぼ私が買占めます

オバチャンも関西人ならではのノリで「いやぁ~、さっきお姉さんの話してたんよ~」って

オイオイ!!

水商売か!?

でも、すごくかわいいオバチャンなんです

団子屋さんなんて地味な商売ですよ

少しは売り上げ協力に貢献しています


人気Q&Aランキング

おすすめ情報