probably 使い方
の検索結果 (12件 1〜 12 件を表示)
or so I thought
…He hates me, or so I thought. この訳は以下であるとalcで見ました。 「彼はわたしが嫌いなんでしょ。気のせいかもしれないけど。」 このor so I thoughtというのは、自分の中で確定ではなかったこと...…
as is か as it is か
…そのまま/現状のまま を意味する表現は as is か as it is か どちらが正しいのでしょうか? eg : ① I'm selling my car as is . ② My car is sold as it is .…
declineとreduce
…教えてください このような質問がありました。 The restaurant was forced to close down because the number of customers had continued to ( ). ( )にはり入る語は? の質問に、reduce としましたが、答えはdecline...…
10093:successful WSAStartup not yet performed
…毎回PCを立ち上げる時に「10093:successful WSAStartup not yet performed」というダイアログボックスが表示されます。 今のところとくに支障があるわけではありませんが、これの意味と非表示方法...…
be going toとwillの違いについて。
…be going toとwillの違いについて詳しく教えて下さい。 It is going to be rainy tomorrow.という英文と、 It will be rainy tomorrow.の違いが分かりません。どちらも文法的には合っているのでしょうか?? ど...…
hardly という単語について
…いまひとつ、hardly という単語のニュアンスがつかめません。 今日、勉強していてこんな文が出てきました。 I can hardly believe it. 訳として、「私にはそれがほとんど信じられない。」と...…
主節、従属節どちらにもifが出てきてしまうとき。
…「ある国が食料に関しては自給自足であっても、製品を製造するのに不可欠な特定の原材料を輸入できるのでない限り、その国は生活水準を下げざるを得ないだろう。」 あるサイトの英作...…
ofとamongの違いは何ですか?
…He is the tallest of the three. はOKで He is the tallest among the three. は不可の理由が分かりません。 どなたかお願いします。…
「disturbing」 の意味
…いつもお世話になっています。 disturbing を辞書で調べると「心を乱す、不穏な」といった意味になるようですが、例えば下記のシチュエーションでこれを使った場合、ニュアンス的にはど...…
【至急!】pull throughの意味は?
…御世話になります。 下記、文中におけるpull throughの意味がわからず困っています。 どなたかお助けください! 【英文】 Whatever we both feel will pull through these products at the retail level. 注:"w...…
検索で見つからないときは質問してみよう!