アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

兵役に行く韓国人の友達に手紙を書きたいので韓国語翻訳お願いします。
同い年でタメ口で話してるのでパンマルで大丈夫です。

○○へ
こんにちは!韓国語で手紙を書くのは初めてだからなん
だか緊張する…字汚いけど許してね?(笑)一応?いつか読める様になるのを願い込めて日本語でも下の方に書いておくね!(笑)

まず、私達が出会って間も無いうちに2人で遊びに行く事が出来て良かった!
○○が韓国へ帰ってからも毎日連絡もとることが出来て嬉しかったよ!

出会って間も無い時間に兵役に行ってしまうから勿論寂しいし、でも決まりだから仕方ないよね。
これから約2年間私にはとても計り知れないくらい大変な事や苦しい事が沢山待ち構えてるかもしれない、だけどめげずに頑張って欲しいしいつも応援しています。
何事もなく無事に2年間終えて帰ってくる事を願います。

兵役終えて戻ってきた頃には積もる話があるだろうから、色んな思い出やあったこと、沢山教えてね!
じゃあこのくらいで!
○○より

A 回答 (2件)

○○에


안녕하세요! 한국어로 편지를 쓰는 것은 처음이라 무엇
한지 긴장 ... 자 더러운하지만 용서 해요? (웃음) 일단? 언젠가 읽을 수있는 것처럼되기를 소원 담아 일본어로도 아래쪽에 써 두는군요! (웃음)

먼저 우리가 만난 지 얼마없는 가운데 2 명이 서 놀러 갈 수있어서 좋았다!
○○이 한국에 돌아가서도 매일 연락도 취할 수있어 기뻤어요!

만난 지 얼마없는 시간에 복무하고 있기 때문 물론 쓸쓸하고, 그래도 결정 이니까 어쩔 수 없지요.
앞으로 약 2 년간 내겐 너무 헤아릴 수 없을 정도로 힘든 일이나 괴로운 일이 많이 기다리고 있을지도 모른다 그렇지만 굴하지 않고 노력했으면하고 언제나 응원하고 있습니다.
사고없이 무사히 2 년 마치고 돌아 오는 것을 바랍니다.

병역 마치고 돌아 왔을 무렵에는 쌓이는 이야기가있을테니까 여러가지 추억과 있었다, 많이 가르쳐주세요!
그럼이 정도!
○○보다


こうですね☺︎
    • good
    • 0

ㅇㅇ에


안녕!한국어로 편지를 쓰는 것이 처음이네
그래도 긴장이 되네,,글이 서툴더라도 잘 봐줄거지?(ㅎㅎ)
아뭏든 언젠가 읽을수 있기를 기원하면서 일본어라도 아래에 적어둘께!(ㅎㅎ)

우선,우리가 만나서 바로 둘이서 놀러갈 수가 있어서 너무 좋았어!
ㅇㅇ이 한국에 돌아가서도 매일 연락을 주고 받을수 있어서 기뻤어!

만난지 얼마안되어 군대에 가게 되어 외롭지만,정해진 일이니 어쩔수 없지만.
앞으로 약2년간 나에게 셀수없는,예측할 수 없을 정도의 시련과 괴로운 일들이 많이 기다리고 있을지도 모르지만
그래도 포기하지 않고 힘내기를 바라며 항상 응원하고 있을께.
아무일 없이 무사히 2년간 군복무를 마치고 돌아오기를 기원해.

병역마치고 돌아올 쯤이면 산더니같은 말을 기다리고 있을테니
여러가지 추억,일어났던 일,많이 알려주기바래!

그럼 이만 줄일께
ㅇㅇ로부터
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!