プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

(3)アーロンはそのロボットがなんて賢いのだろうと驚いた。という例文で、
Aaron was surprised what a smart the robot was.
と書いたら、『what a』の部分がバツで、『at how』が答えでした。文法的な意味を調べてみたんですけど、『what a』の例文も、あの花はなんて美しいんだろう~みたいな例文で使われていました。
『what a』と『at how』の違いってなんですか?

A 回答 (1件)

まず、感嘆文でhowとwhatの違いを理解しておかなくてはいけません。


howでは
how+形容詞(or 副詞)+S+V…!
whatでは
What+(a or an)形容詞+名詞+S+V…!
aかanが付くのはもちろん名詞が単数の場合です。

そこで再度例文を見て下さい。
「そのロボットがなんて賢いのだろう」ですよね。
この場合は形容詞の「賢い」ですからhowでないと駄目な訳です。
もしwhatにするなら「それはなんて賢いロボットなのだろう」ですね。
→…what a smart robot it was.

>what a』の例文も、あの花はなんて美しいんだろう~みたいな例文で使われていました。
それはあなたの勘違いではないですか?
「あの花はなんて美しいんだろう」なら
How beautiful that flower is!
だったはずです。
「あれはなんて美しい花なんだろう」であれば
What a beautiful flower that is!
になります。
この違いを混同しないようにすることです。
なので、ここではhowを置くことになります。

次に「~に驚く」はbe surprised atと言う熟語を使うことです。
前置詞の後ろは名詞(名詞句・節)や動名詞を置くことが出来ます。
この感嘆文のhowやwhatは名詞節に相当するので、at以降にhow~と続けることが出来ます。

ですから、正答は
Aaron was surprised at how smart the robot was.
です。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!