プロが教えるわが家の防犯対策術!

運が悪く、家に帰るまでのうちに、雨につかまってしまった。
→「運が悪く、家に帰るまでのあいだに??」

までのあいだに ってどういう意味なんでしょうか?

A 回答 (7件)

「運悪く、帰宅の途中で雨が降り出してしまった」の方が自然でないかい?

    • good
    • 0

>までのあいだに ってどういう意味なんでしょうか?


家に到着するまでに、という意味でしょう。「帰るまでのうちに」と同じ意味ですから訂正に意味はありません。
    • good
    • 0

「帰る」だけでは、主語が自分なのか第三者の事なのか曖昧だから、とか?

    • good
    • 0

運悪く帰宅途中に雨につかまった

    • good
    • 0
この回答へのお礼

なぜ 帰っている間に雨につかまった  が不可能なのか、わかりますか?
帰るという動詞だからでしょうか?

お礼日時:2023/08/03 16:35

運が悪く、家に着く前に、雨が降ってきてしまった。

    • good
    • 0

家に帰る途中で


家に着く前に
が妥当でしょう。
    • good
    • 0

時間って意味ですよ

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!