No.2ベストアンサー
- 回答日時:
サイレントマジョリティーはカタカナ語でも派生でもありません。
アメリカで使われている言葉です。たぶん生まれたのもアメリカでは。「モノを言わぬ多数派」でいいと思いますが、これだけだとなんのこっちゃです。理解するにはアメリカの国事情を知る必要があります。
アメリカは、ほんの一部の優秀な人やお金持ちによって動かされている国です。その背後には、貧しい人々、教養の無い人々が、圧倒的な多数派として存在します。特に田舎の州で農業をやっている保守的で信心深い人達が一般的に連想されるかと思います。
普段は社会的な影響力が無く成りを潜めている人達ですが、例えばわかり易い例として大統領選挙。人一人の意見の重みが地位や金に関係無く同等になった時に、多数派として急に大きな影響力を表してきます。
日頃メディア等での発言力や影響力がある人達によって見せられている部分からそれがアメリカ社会の本質だとアメリカ人さえも錯覚しがちですが、実は多数派はそうでないというどんでん返しが起こり得ます。それが「モノを言わぬ多数派」”silent majority”です。欅坂46ではないです。
これに対し仮に「モノを言う少数派」を挙げるなら、権力者、有名人、お金持ち、有識者…等がこれに当たるかと思います。
この回答へのお礼
お礼日時:2023/09/21 14:28
>「モノを言う少数派」を挙げるなら、権力者、有名人、お金持ち、有識者…等がこれに当たるかと思います。
それを言うなら、他にも圧力団体なんかも該当するでしょうに。
経団連とか日本医師会とか…。ただ、こういう系統ほどに性格は悪辣であり、極刑に値するわで…。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- アルバイト・パート 大学1年生です。トリリンガルをいかせるアルバイト。私はアルバイトがしちゃだめな家庭なのですが、塾の先 1 2021/11/06 09:52
- 英語 英語でのwinを勝利と翻訳することについての違和感について 7 2021/12/18 18:00
- 英語 日本語の俳句を英語にすると、どんなことが起きますか?なんとなく自分は、直訳になって思想を広げにくいと 5 2021/12/10 10:47
- 英語 あなたの国には〇〇はたくさん生息してますか? 日本では数が少ないです を、英語に翻訳していただきたい 3 2022/06/24 14:13
- 英語 うまく伝わるかわからないんですけど、真剣な質問です。 英文法の問題、文があって、途中にかっこ( )が 3 2021/11/03 22:34
- 大学受験 私の夢は無謀でしょうか? 私の夢は翻訳家です。 映像翻訳家になりたいです。 色々調べましたがTOEI 3 2021/11/03 21:58
- 英語 「Remix」の和訳について 3 2023/08/09 12:32
- Google 翻訳 Google翻訳の精度 1 2021/11/02 03:39
- 政治 日本国憲法はファンタジーだとしても、簡単に改正するべきではないですよね? 3 2021/11/01 23:37
- 英語 英単語の覚え方についてです。 私は1単語大体20秒程度で次の単語に移ります。 それを20単語やったら 6 2021/11/14 17:14
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英訳の質問です
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
ナスカンを英語で言うと
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
marked by ってどうゆう意味ですか
-
every other dayでどうして「一...
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
日本語に訳すと??
-
You are always gonna be my lo...
-
英文について質問です。 The vi...
-
He'd give you the shirt off h...
-
ターミネーターで シュワちゃん...
-
Don't dream it, Be it.って?
-
慣用句"have a quiet one"の由...
-
中2 英語
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
Come and take itを訳すなら?
-
高校英語(2)年MAINSTREAM IIの...
-
サイレントマジョリティーの直...
-
高一漢文 画像あり 〔 スタディ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
every other dayでどうして「一...
-
英訳の質問です
-
ナスカンを英語で言うと
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
You are always gonna be my lo...
-
ensure の訳し方
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
日本語に訳すと??
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
英語でbirthとbornの違いを教え...
-
アニメの海外反応や動画タイト...
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
コミットの意味って…
-
1.5倍少ないということはつまり?
-
「開発部準備室」の適切な訳
-
"among the first"
-
一行だけ訳せません。
-
英訳のお願いです。
おすすめ情報