No.1ベストアンサー
- 回答日時:
細かいニュアンスが理解できるほどのレベルには達していないので僭越ですか,私見を述べます.
「タ チュゴッソ」を直訳すれば「完全に死んだ」なので,一番ぴったり来るのは「お前はもう死んでいる」だと思いますが,それはかつてケンシロウだけが使っていて一般的な日本語とは言えないので「もうおしまいだ!」くらいが適当かと思います.
もちろん「見てろよ…」でも全く問題なく,むしろそのほうが適当かもしれませんが,私としては,自分と相手のどちらが優位にあるのかはっきりせず,時には負け惜しみにも聞こえる「見てろよ…」よりも,「タ チュゴッソ」は相手が決定的に不利な立場にある(と言ったほうは思っている)という点で差があると思います.
対象とする相手がおらず単に自分自身の独り言として「タ チュゴッソ!」と言えば,自分が窮地に追い込まれてしまい「もうおしまいだ!」という意味になると思います.
「見てろよ…」の意味だと「トゥゴブヮ(dugo bwa)!」(覚えとけ!)のほうがニュアンスとしてはより近いように思います.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 社会人OLです。 仕事の関係で英会話を習得すると役に立つので、勉強しなきゃと思いオンライン英会話を始 4 2022/08/19 09:48
- 哲学 大規模言語理論といふもの 4 2023/04/30 09:47
- AI・ロボット 大規模言語モデル(LLM)といふもの 1 2023/05/02 07:24
- 弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士 翻訳された契約書の難解な日本語 2 2023/08/09 23:41
- 韓国語 韓国アイドルのサイン会に行くので、会話上で伝わりやすい韓国語に翻訳してほしいです( ; ; ) 「こ 1 2022/08/23 22:28
- アジア映画 韓流ドラマをそもそも 観ません。 イカゲームと梨泰院クラスは見ちゃいました。 …が 1番 時代劇だけ 1 2022/11/13 00:56
- ドラマ 韓国ドラマはいつから質が変わったのでしょうか? 3 2023/08/26 22:49
- ノンジャンルトーク 「全部筒抜けなんだっつーの」って 何と訳したらいいでしょうか? 2 2022/07/03 20:12
- 日本語 折口信夫「死者の書」の中の「ひとり語り・独り語り」という言葉の意味についてお聞きしたい 1 2023/05/17 00:22
- 歴史学 1200年前までは、韓半島の住民と日本列島の住民とは、通訳なしにもなに不自由なく意思を通じ合えたので 8 2022/10/30 15:40
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
韓国語です! クレ? クレッソ...
-
【终于吃上肉了】と【终于吃到...
-
ニュアンスの違い
-
行く人、行ってる人?
-
「お兄さんは?」(何か質問をさ...
-
예쁘다と귀여워について
-
鮮は悪い言葉なのか?
-
「友達として愛してる」と元カ...
-
「エイン」と「ヨジャチング」...
-
絵文字(顔文字)の「w」は何...
-
풉 ㅋㅋ ってどういう意味です...
-
韓国語・・・「チッ」って何?
-
韓国語のチンチャとチョンマル...
-
ヨボヨボ
-
TWICEのモモ。手で丸っこいの作...
-
韓国語で大好きはどう書くので...
-
ばみばみばみーん の意味を教え...
-
molto ritの意味を教えてください
-
「訝しげ」の意味。
-
焼き入れる
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
韓国語です! クレ? クレッソ...
-
ニュアンスの違い
-
예쁘다と귀여워について
-
풉 ㅋㅋ ってどういう意味です...
-
오호라は本当?のような意味だ...
-
「お兄さんは?」(何か質問をさ...
-
「エイン」と「ヨジャチング」...
-
【终于吃上肉了】と【终于吃到...
-
韓国語で 食べ歩き ってどうか...
-
「愛してます」について
-
韓国語の質問です。 활발と활달...
-
TWICEのモモ。手で丸っこいの作...
-
韓国語のことで 。
-
韓国語・・・「チッ」って何?
-
鮮は悪い言葉なのか?
-
周りから「二人とも付き合っち...
-
絵文字(顔文字)の「w」は何...
-
行く人、行ってる人?
-
容姿について結構タイプってど...
-
韓国語の質問です
おすすめ情報