アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「お兄さんは?」(何か質問をされて、自分が聞き返すとき。)
韓国語にすると、오빠는?で、伝わりますか?

A 回答 (1件)

은/는のニュアンスと意味は「は」にとても似ているので、あなた書いたのは合っています。



ちょっと別の話ですが、英語ではこんな違いが表現しにくいと思いますが、韓国語では次のように日本語と同じニュアンスを表現する事ができます。
私は行かなかった。나는 안 갔다.
私が行かなかった。내가 안 갔다.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧にありがとうございます!

お礼日時:2018/01/17 22:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!