No.5
- 回答日時:
アメリカに38年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。この表現はたまに聞きます。 警官が電話してくればThis is officer Johnson.と言う表現をするでしょう。 また、税務署からであれば、This is Mr. Johnsonと言う表現をするでしょう。 医者がしてくればThis is Dr. Johnsonと言う言い方をしますね。 しかし、本社の社長がしてくれば普通であれば、This is Jack Johnsonと言う言い方をするでしょう。
気がつきましたか? 一種の肩書きでもありますが、自分は「あんたとは違うレベルにいるんだよ」と言うフィーリングを伝えようとしているか少なくとも受けた方はそう感じるわけですね。 社長であろうと、Jack Johnsonであって、普通であればMr. Jack Johnsonとは自分を呼ばないのです。
しかし、時たま、頭でっかちの劣等感の塊とも思える人が会社での地位などで「肩で風を切りたい」人が知らない人に電話をする時にもThis is Mr. Johnsonと言う言い方をするのを見る時がありますね。 えらそうな口ぶりをしたがる人に限って、弁護士にも見ますね、自分をそう呼びがちになる様の私は思えます。
よって、「ビジネス英会話の参考書を買って勉強を開始したのですが、
ある会話の例として、電話の場面でしたが、「Hello, this is Mr.Yamada. May I help you?」という一文がありました。、、、、今後仕事でこのように自分にMr.を付けてもよいのでしょうか。」への回答は苗字だけではなく、名前も入れてThis is Jack Johnson、may I help you? とすると良いでしょう。 This is Yamada/Johnson.と言う言い方には違和感を感じます。
しかし性別をはっきり表す理由があり、自分の声や名前が異性のものととられてしまいがちと言うことがわかっていれば、This is Terrie/Terry Johnson, Ms./Mrs./Mr. Johnson. But please call me Terrie/Terry.と言う言い方は許容範囲に入っていると思います。 TerryかTerrieか声では分かりませんね。 ですからその違いを、必要な時には、表現する必要が出てくるわけですね。 そして、Ms. Johnsonだけど、Terrieと呼んでください、と「頭でっかちではないこと」を示しているわけです。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
この回答へのお礼
お礼日時:2006/12/21 22:41
ご丁寧にありがとうございます。
アメリカに38年も住まれて、すごいですね。経験から教えていただきありがとうございます。
ビジネスでの付き合いには、まずはフルネームで接した方がよさそうですね。ありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
Mr., Miss, Mrs. などは日本語の「さん、殿、様」と同様に敬称であると同時に自分の身分、肩書きを表すためにも使われます。
他にも肩書きはたくさんあります。これは「さん」のように万人に使える敬称がない欧米語独特の使用法であり、名前だけでは男女や既婚、未婚が分らない手紙やメールではよく使われます。電話などで明らかに男性と分ってMr.xxxと名乗るのは他に使う肩書き(Dr., Prof.,etc)がない男性ということを表します。日本人にとって奇異に思えるのは、奥さんまでが夫の肩書きを普通に使って他人と会話することです。習慣ですから国によって差があります。
ビジネス・レターではこのような古い習慣を捨てShintaro Abeというように名前だけ書く会社もあります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 先日英語の勉強を始め参考書に 指示代名詞+所有格はNGとありましたが、後の問題でこれはあなたの辞書で 3 2023/05/11 01:08
- 英語 この to 前置詞は何の用法ですか? 6 2022/06/02 16:09
- 英語 提示文の表現の可否について 2 2022/08/17 22:03
- 英語 Therefore, in just over half the cases, this surgi 4 2022/05/23 00:58
- 英語 「this is the/my first time~」の文法上の制約について 1 2023/04/06 09:48
- Gmail チャットGPTの登録ができない 1 2023/03/07 02:43
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 英語 is written とwas written この本は英語で書かれています。は、 This boo 3 2022/12/21 21:58
- 英語 to date 2 2023/05/23 23:22
- 英語 下のサイトページと同じ質問なのですが、1人目と2人目の英語圏の回答者さんが違う答えを出しているような 4 2023/05/31 06:09
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
曲の構成
-
親切な申し出を「気持ちは嬉し...
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
POP作成で英語表現について
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
直行直帰
-
「3回のうち1回」を英語でなん...
-
暗い話をしてごめんね。って英...
-
trouble waterとは…
-
極端な話ですが、~ の英語
-
英語に詳しい人教えてください...
-
世間一般の人々、を指す場合に...
-
方言と方便の違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
英語で「四角く囲む」
-
英語に詳しい人教えてください...
-
曲の構成
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
POP作成で英語表現について
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
絵画教室は英語で何?
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
方言と方便の違い
-
「彼の話によると」の英訳
-
trouble waterとは…
-
英訳おねがいします。
おすすめ情報