アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

来月初旬までに韓国の大学院に願書を提出したいのですが、書類がややこしくて困っています。

1)戸籍抄本の英文(または韓国語)は公認文書なくてはならず、自分で訳したものは扱ってもらえないようです。そこで、どこの機関に依頼すればいいのでしょうか。現在日本国内に在住しておらず、どなたか教えていただけないでしょうか。

2)親子が日本人であるという国籍証明書が必要で、これもまた英文(または韓国語)のものが必要なのですが、これは韓国領事館で発行してもらえるのでしょうか。

提出期限が迫っており、また郵送に時間が多くかかってしまう状況ですので、どうかどんな情報でもかまいませんので、ご協力お願いいたします。

A 回答 (1件)

現在、韓国にいるのでしょうか?


韓国でしたら、両方とも(自分の親の戸籍謄本)自分で韓国語や英語に訳して、その紙に弁護士や法律事務所、公証と書いてあるところで「公証印」をもらえば大丈夫だと思います。
でも、まずは、大学側にそれでもOKなのか聞いてみてくださいね。
あと、なにかわからないことがあれば、大学側に聞くのが一番です。自分で判断して書類を準備したのはいいけれど、いざ提出したら足りなかったとか、違ったということがありますから。
私の大学では、締め切り当日に書類が足りなくて、後日持参すると言って、いくら頼んでも無理だった人がいました。
ちょっと面倒かもしれませんが、がんばってください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご親切にありがとうございました。
今韓国にはいないのですが、韓国にいる知人に依頼して、韓国の法律事務所で「公認証」をもらうようにお願いしてみます。
締め切りまで時間がない上、今外国にいるのでなかなか自分で書類を準備することが困難な中、大変よいアドバイスをしていただき感謝しております。

お礼日時:2007/04/20 00:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!