ソル・フアナという修道女に関する本のレビュー(アメリカのアマゾンより)から引用させてもらった英文です。
This is balanced, penetrating examnation of Sor Juana and the
elements that shaped her life.
'the elements'とありますが、このtheは何にかかっているのでしょうか。
elements that shaped her lifeが特有のものであることから、theがつくのか、それともこのtheはsor Juanaにかかっているのか・・(それならher elementsにすればよいと思うのですが)
私の意見としては前者の方が正しいのではないかと思っています。
なぜそう思うのかを下に記してみましたので、違うと思われるところが
あれば指摘してください。
elementの基本的な意味を調べましたところ、 one part of feature of a whole system, plan, piece of work etc, especially that is basic or important.(ロングマンより) という説明がなされていましたが、
この文章のelementsは、彼女の人生に影響を与えた事柄のなかでの基本的なことをさしていると考えられます。人生に影響を与えた事柄というのは、人それぞれですよね。よってこのelementsは’特有’の意味を持っているので、theが使われるというように、私は考えました。
A 回答 (22件中21~22件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
冠詞は、もっと前後の文脈がはっきりした方が、判断がつきやすいのですが、一応、この文だけで見て判断すると、
This is balanced, penetrating examnation of Sor Juana and
までで、この文章が、誰について、どんなことを述べているのか、それが決まっていて、場面設定が読者とこれを書いた人の間で、共有できていると書き手が判断していると言うことです。その上で、elements that shaped her life.の内容、つまり、elements の具体的な内容が、読者にも特定できるはずだと書き手が判断していると言うことです。
that shaped her lifeのような後置修飾がされているからtheが付くのだというわけではありません。elements that shaped her life全体で、新情報と言う感覚があれば、theをつけないで使います。that節などで後置修飾されていても、定冠詞がつかないことは非常に良くあります。
ある程度の長さの英文、一番いいのは、ペーパーバック一冊ぐらいを冠詞に注意して読んでみることです。なぜここでa なのか、なぜthe なのか、そういうことが分かります。
なお、elements の意味は、この文章だけからはわからないのですが、多分、彼女の生きてきた世界での出来事、体験などのことのはずで、「そう言った(社会的)要素」と言う意味でthe がついているわけです。her にしてしまうと、her elements では、「彼女の個人的な体験・事情」のような感覚になってしまうと思います。
前後の文脈がはっきりした方がわかりやすいとのことなので、
全体文を以下に記しておきます。
This is balanced, penetrating examnation of Sor Juana and the
elements that shaped herlife. She understood her passion was pursaitof knowledge and that she could never fulfill her life's work unless she became a nun.
In addition to dedcribing Sor Juana paz enlightens her readers
about mascaline society into which she was born.
She was a brave, talented woman who spoke up for what she believed in.
この文のなかでは、theというのが、読み手と書き手の間で大体どのようなものか、というのが把握できているということなんですね。多分読んでいない人に向けて書いているというよりも、読書感想文のような感覚なので、読み手が読んだと想定して書いているのかもしれません。
No.1
- 回答日時:
>このtheは何にかかっているのでしょうか。
「かかっている」ということとはちがいます。
このtheはthat以下で限定しているからです。もちろんそれ
はSor Juanaに関わることでしょうが、Sor Juanaのという
所有関係があるわけではありません。所有関係があるのは
that節の中のher lifeです。
この回答への補足
elementsとherlifeに所有関係があるとおっしゃいましたが、詳しく
説明してもらえないでしょうか。
shapeの基本的な意味としては、形作る、形成する(または影響を与える)という風に説明できます。この文章を「彼女の人生を形成した重要な事柄」という訳したとして、これをイメージでとらえると、
the elementsがherlifeというやわらかい粘土をこねて、なんらかの形を
作る という感じになります。所有関係があるということは、その粘土の中にthe elementsが含まれているということですか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 What do you think a sick child needs most during t 3 2023/04/03 09:23
- 英語 「第1および第2の要素」の英語 4 2022/03/24 09:55
- 英語 but の用法について 3 2023/03/01 13:16
- 英語 Knowing that an appropriate emergence profile of a 1 2022/10/16 20:10
- 英語 提示文の"done"と"taken"の意味の違いについて 3 2022/03/22 14:28
- 英語 名詞構文 3 2022/12/08 22:45
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 この英文の意味 6 2023/07/14 17:56
- 英語 日本語訳と意味を教えて下さい。 1 2023/06/22 10:54
- 英語 インタビューの英語 2 2022/06/07 14:22
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
英語の誤文訂正問題です
-
文の最後の ,that is.は何?
-
「というのも」を英語で言うと...
-
英訳をお願いします
-
英語
-
同音異義語問題の解答を教えて...
-
He may have thought, at the t...
-
that の連続した文について
-
ユーミンの "Smile Again" の歌...
-
that that that ……
-
Im sorry to hear that..返事の...
-
Chances are that~ 「多分~」
-
英文和訳の質問。
-
There are expected to be many...
-
英語:I've heard~
-
it, this, thatの使い分け
-
It is necessary for there to ...
-
英語の質問です。 「もし…なら...
-
直接話法→間接話法
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
英語の誤文訂正問題です
-
this is whyと that is why の...
-
This is the first time that S...
-
「It is a pity that~」「I'm ...
-
疑問詞のhow はどのようにと訳...
-
文の最後の ,that is.は何?
-
「というのも」を英語で言うと...
-
There are expected to be many...
-
ask that と ask if の違い
-
どれが正解なのでしょうか?(英...
-
I hear or I heard
-
thatは「ので」?
-
同一単語が多数回続く文章
-
Chances are that~ 「多分~」
-
過去分詞
-
of+所有代名詞
-
date from / back to のどっち
-
英語の質問です。 「もし…なら...
-
和訳お願いします。
おすすめ情報