プロが教えるわが家の防犯対策術!

「往々にして」という言葉はどのような時に使うのでしょうか?

ネットで検索するのですが意味が今一理解できません。
私自身滅多にというか、全くと言ってよい程使いません。
外国の友達にこの言葉の用法を聞かれて困っています。
どのように説明してあげればいいのでしょうか?

教えていただければ助かります。よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

こんにちは。

2/29のご質問では迅速なお礼のお返事を有難うございました。

ご質問1:
<「往々にして」>

1.文法的には以下のように分類されます。

往々に:形容動詞「往々だ」の連用形
して:連語。形容詞・形容動詞などの連用形に接続し、断定の意を込めて次に続けるのに使います。

2.「往々に」:

(1)「往」という漢字自体には「向かう」意味があり、「目的地に向かって進む」ことを意味します。

(2)「往々」はその複数ですから、その行動が複数繰り返されることを意味します。

(3)従って「往々だ」という形容動詞は、「何度も繰り返し」行く・進む」様子を表します。

(4)一方、「往」には、
1)空間的に進む
2)時間的に進む
の両方の「進む」の意味を含みます。そこから

1)空間的に進む→「場所」
2)時間的に進む→「時」
を指します。

(5)以上から「往々にして」に意味は
1)行く所所で
2)行く時時で
という、場所・時の両方について言及します。

3.以上のように、「場所」と「時」を兼ね備えた表現ですから、英語にするoccasion「機会」、opportunity「機会」、case「場面」、situation「状況」というイメージが、「往」という漢字にぴったりあてはまると思われます。

4.これらの語を使って「往々にして」を表すと、
on (many) occasions「しばしば」
at many opportunities「多くの機会に」
in many cases「多くの場面で」
in many situations「多くの状況において」
などとなります。


ご質問2:
<どのような時に使うのでしょうか?>

1.上記の英語で示した、4つの副詞が使われるような場面で使えます。

2.つまり、所、時に関わらず、「よく出くわす場面」「よく見る機会」「よく経験する状況」という意味を含み、全般的には「よく」「しばしば」という意味で使っています。
例:
「そんなことは、往々にしてあることだ」
=「そんなことは、よくあることだ」

3.それがさらに転意し、「一般に」「通常は」「普通は」といった普遍的な状況で使われることもあります。
例:
「彼がそう言うときは、往々にして嘘なのよ」
=「彼がそう言う時は、だいたい嘘なのよ」

以上ご参考までに。
    • good
    • 5
この回答へのお礼

お礼の返事が遅くなり、すみません。
皆さんのご意見を参考に友達に説明しました。
言葉で伝えるのとは違い、文章で相手に伝えるのはとても難しいですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2008/05/06 16:37

こんにちは。



そうですね、会話で使うことは極めて稀です。
英語を理解する人が相手ならば、

ある時は、sometimes
またある時は、many times , often ...etc.
になり得る “二つの顔を持つ副詞句”である。

と説明すれば、ピンと来る・・・ かもしれません ( ^^;
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2008/05/06 16:33

「往往に」、「往往にして」の形で、「物事がしばしばあるさま」を表す副詞です。


「こういうことは往々にしてあることです」 などと使います。
「こういうことは「よく」あることです(こういうことは「頻繁に」あることです)」に置き換えることができます。 文語的というか少し改まったニュアンスを伴いますので、日常会話の中ではあまり使われないと思います。テレビのニュースではよく聞きますが。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お礼が遅くなり、すみませんでした。
私自身日常会話の中で使わないため、困っていました。
ありがとうございました。

お礼日時:2008/05/06 16:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!