プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

タイトルの通りなのですが、no.9とかの、「ナンバー」の読み方が解らないです。どうぞよろしくお願いします。

A 回答 (6件)

No.2です。

早速のお返事を有難うございました。補足があります。

回答の3でno.9は(ニュメロ・ヌフ)と書きましたが、正確には番号は定冠詞leを入れて読みます。

ので、正しくはle numero neuf(ル・ニュメロ・ヌフ)「9番」となります。

ちなみにle nombreだと「数」になり、序数としての「~番」という番号の意味で使われることはありません。(他の回答を否定するものではありません)
例:
le nombre des gens
「人々の数」

ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧に解説して頂き、どうもありがとうございます。
授業があり、聞いてみたところnumeroの方を教科書では使っていました。

>(他の回答を否定するものではありません)
十分承知しています。Parismadamさん、mox0313さんのお二方にはとても感謝しています。

お礼日時:2008/06/25 21:29

numero 最初と最後の文字を取って no の略字を作ったものですね。



同様の略字に

Mlle < Mademoiselle
Mme < Madame
Cie < Companie

などがあります。

この回答への補足

4人の方に今回はご回答して頂いたのですが、ポイントの付け方が難しいので自前のくじで決めたいと思います。

補足日時:2008/06/25 21:35
    • good
    • 0
この回答へのお礼

他の略字も合わせて教えて頂きありがとうございます。
ちょうど今日、Mmeがでて来てつまずいたところです。

皆さんの御陰で今回の疑問は解決できました。
本当にありがとうございました。

お礼日時:2008/06/25 21:31

ご質問の場合は、


le numero ○○(ル・ニュメロ・○○)です。

nombreは数(と言うもの)の意味で使用。
nombre pair(偶数)
nombre premier(素数)
など。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

よくわかりました。
ル・ニュメロの方で発音してみようと思います。

ありがとうございました。

お礼日時:2008/06/25 21:35

no1です。



普段、生活の中で使われるのはno2の方のおっしゃる通りですが、雑誌などのバックナンバー場合、特にnoの省略の場合はnombreで良いようです。

参考URL:http://www2s.biglobe.ne.jp/~cama/france/lecon/le …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

度々のご回答本当にありがとうございます。
サイトの方を見させて頂いたところは、nombreで良さそうですね。

お礼日時:2008/06/25 21:24

はじめまして。



1.仏語のno.1のnoはnumero(ニュメロ)「番号」といいます。

2.正しい綴りは、eの上に仏語の特殊なアクセント記号が入りますが、このサイトでは文字化けするので、表記できません。

3.no.9なら、numero neuf(ニュメロ・ヌフ)と発音され、意味は「ナンバー9」となります。

4.雑誌のバックナンバー、役所での順番待ち番号など、この呼び方になります。

以上ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
eがエの発音になるのですね!
numeroだったような気もするのですが、No.1の方のお答えのほうかも知れません。。どちらも可能なのでしょうか?

お礼日時:2008/06/23 22:53

はじめまして



nombre ノンブル
ではないでしょうか
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々にご回答ありがとうございます。
No.2の方の意見もあり、戸惑っておりますが両方可能なのでしょうか??
ちょっと調べてみます。

お礼日時:2008/06/23 22:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!