プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

無知ですいません。
教えて頂きたいのですが、良くカメラマンなどが言う
「この角度だとアングルが良くない」などという構図の安定性
の「アングル」と言う言葉が画家のオーギュスト・ドミニクアングルから来ている言葉なのか?とふっと疑問に思いました

全く関係ないでしょうか?

A 回答 (5件)

>画家のアングルが「安定性」を意味する語源になったかと言う事です。



久々ロムってたら、こんな面白い質問が!
残念ながら、フランス語で「安定性=stabilite」なので、質問者様の推察とはちょっと違うかもしれませんね。

その代わりといってはなんですが、フランス語で「アングルのヴァイオリン(Le Violon d'Ingres)」という例えがあります。
その意味は「本職以外の芸事、趣味」。

新古典主義の一角を担うアングルはヴァイオリンの名手でもあり、彼の生まれ故郷にあるアングル美術館には
かつて愛用していたヴァイオリンが展示されているそうです。

そしてマン・レイが彼へのオマージュとして次のような作品まで残しています。
http://www.getty.edu/art/gettyguide/artObjectDet …

私も教科書で初めて「グランド・オダリスク」の艶めかしい腰の曲線を見たとき、
当時弾いていた(いや、拭いていた、笑)安価なれどmyヴァイオリンのシェイプを連想せずにはいられなかったことを覚えています。
少女ながらに、あの「絵」とあの「シェイプ」が妙に気になって印象に残っていたわけで・・・
と思ったら、マン・レイも同じ発想をしていたとは!(感動♪)

「弦楽器x女性の優美な腰つき」において、視線や実際の愛撫の仕方に何らかの相関関係があったりするかもしれませんね♪
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事遅くなくなり申し訳ございません(><)
アングルのバイオリン!!
なんて素敵な例えでしょう!!!

そうですか、関係ないんですね。
もしかしてそうかな~って思ったのですがwww
ご回答有難うございました(^^)

お礼日時:2008/10/12 17:42

ANo.3です。


ちょっと訂正します。
アングル=カメラの高さというよりはカメラの相対的高さ、つまり見上げる角度に設置するか見下げる角度(俯瞰)にするかのちがいと言った方が正しいですね。
目の高さにあっても見上げるようにセットすればローアングルということになると思います。
    • good
    • 0

写真でいう「アングル」はカメラの高さの事です。


ハイアングル、ローアングルなど。
これは英語の angle から来ているようで辞書によれば角度、見地です。
拡大解釈すれば「カメラ位置」とも解釈できそうです。

絵でいうところの構図は composition の訳でしょう。
「画の“構成”」という意味です。angleとも関係が無いし人名の Ingres とも関係がありません。
フランス語で構図は comoposition 、角度は angle のようです。

「アングルは構図の安定性を意味する」とは初耳なのですがどのあたりで言われているのでしょうか。
『この角度だとアングルが良くない』は写真用語で翻訳すると「この角度だと角度が良くない」となり、ちょっと妙な言い回しに思います。意訳超訳すれば「このカメラ位置だと角度が良くない、おさまり悪い」という意味でしょうか。『このアングルだと角度が良くない』の方が比較的意味が通ります。

写真のアングルを構図の意味で使う俗言の由来ですが絵画の構図という概念を写真に当てはめようという観念とカメラの位置や角度(パース)を変えて画面上での物の形態、位置関係を変える作業手順とが合わさっての事ではないかと思います。
    • good
    • 0

「構図の安定性の「アングル」と言う言葉が」


★アングルは角度のことであり構図の安定性に影響する場合も
ありますが無関係なこともあり、
〔アングルが悪いがゆえに構図が悪い〕場合は
〔構図が悪い〕と言います。
アングルが悪いというのは悪いがゆえに顔が隠れるとか
肘の角度がわかりにくいなど、意味を伝える機能についての
ことであり、構図は物とその隙間の形と位置により画面中の
分割線がどうなるかという美しさの問題で意味とは無縁です。
また、
何々が良いとか悪いとかいう場合にそこに画家の名が
入るというのは言葉のつながりがおかしいでしょう。

この回答への補足

suunanさんご返答有難うございます。
私の質問の仕方が悪く、申し訳ございません。

ここで質問しているのは、写真云々の事ではなく、画家のアングル
が「安定性」を意味する語源になったかと言う事です。

補足日時:2008/09/17 15:16
    • good
    • 0

詳しくは知らないんですけど、


画家のアングル(Ingres)と角度をあらわすアングル(angle)では綴りが違いますし、関係ないんじゃないでしょうか。

この回答への補足

kouun-takamuraさんご返答有難うございました。
スペルが違う・・・確かにそうですね。
関係ないのかな・・・。

補足日時:2008/09/17 15:26
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!