プロが教えるわが家の防犯対策術!

It has never been more important.

という意味ですが、
「かつてないほどに重要になっている」という意味であってますか?
なんとなく理解しているつもりになっていますが

細かい文法を説明して頂けるとうれしいです。
ほかにも have never been more ~ の例文・用法を紹介してくれませんか?

よろしくお願いします

A 回答 (1件)

その意味であっていると思います。


文法的には経験を表す現在完了ということで、文法で考えるより言葉の意味内容から理詰めで考えた方がいいのではないでしょうか。
「今までこれ以上に重要だったことはない」→「かつてないほど(これまでにないほど)重要だ」

例文はアルクで"have never been more" で検索しますと出てきますのでご覧下さい(転載禁止と書かれているので)。
http://www.alc.co.jp
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
アルクで検索したら、いっぱい例がでてきました。

お礼日時:2009/02/13 16:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!