プロが教えるわが家の防犯対策術!

one ofと同じ意味の言葉はありますか?

「3つの部屋のうち、ひとつは書斎として、ほかは寝室として使われている。」という英作文を作らなければいけません。

一応one of the three rooms is used as a study,・・・としたのですが、
先生から答えを2通り以上書くように言われていて、one of のところを変えようかと思いました。

よろしくお願いします。 ちなみに中3です。

A 回答 (4件)

One out of three rooms is used as reading room, and the other two are used for bedroom.




xxxx out of yyyyy も候補の一つでしょう!


私の中学時代はこんな難しい問題はちんぷんかんぷんでした(泣)
    • good
    • 0

あ、3つの部屋のうち... でしたね。


One of three rooms is used ………
とすればいいと思います。
あるいは asの替わりにforを使うのもありです。
One of three rooms is used for a study, and the others are used for bedrooms.
    • good
    • 0

私は次のように書くのが一番好きです。


Among the three rooms, one is used as a study, and the others as bedrooms.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
自分もamongかなと思って辞書で調べましたが、
何か違和感があるような気がして不安でした。
自分の予想と一緒の回答をしていただけると
本当にうれしいです!

お礼日時:2009/04/15 21:43

one ~ and the others ~ の構文は習いましたか?


三つ(者)以上の物(者)がある時
一つは~、あとの残りは~ という表現に使います。

One room is used as a study and the others are
used as bed rooms.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すばやい回答ありがとうございます!
ちなみに「3つの部屋のうち」はどのようにしたらいいのでしょうか?

お礼日時:2009/04/15 21:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!