アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英字新聞記事です。大学の課題です。内容はロシアで寿司がはやっていることです。(10年前の記事)

(中華やメキシカン料理などではなくてどうして和食がはやっているのか?の問いに対して)Some restaurants answer that rich Russians,exhausted from the gorging of the free-for-all here over the past decade,like the leanness of sushi.

わからないのはfree-for-allの訳です。あと、leannessはあっさりした ぐらいでいいでしょうか?

お手数ですがどうぞよろしくお願いします。

A 回答 (1件)

金持ちのロシア人は、過去10年に渡るこの国での自由競争と言う名の混乱状態をむさぼって食傷気味なので、寿司の淡白さを好むのです、と答えるレストランもあります。



☆free-for-all
http://eow.alc.co.jp/search?q=free-for-all

☆gorge
http://eow.alc.co.jp/search?q=gorge&ref=sa

☆leanness ← lean
http://eow.alc.co.jp/search?q=lean
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!!
gorgeとあるからなにかを食べるのだと思ってたら、まさか「自由競争と言う名の混乱状態を」むさぼってだとは!!
自然で美しい訳に頭が下がります。あなたのような訳がいつかできますように・・・。

お礼日時:2012/04/23 00:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!