プロが教えるわが家の防犯対策術!

質問が二つあります。よろしくお願いいたします。

(1)ici le temps est instable. la temperatures max est monte jusqu'à 35 la semaine dernière.

この文章の続きを

「ここ2、3日は、それが20度くらいです」

と書きたい場合、

la temperatures を繰り返さずにすっきり作りたいのですが、
うまくできません。

(2)上記の文章の文法的な誤りがありましたら、教えて頂けないでしょうか?

すみませんが、どうぞよろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

先に(2)から


la temperatures max est monte ~
 ↓↓
La température max est montée ~

主語は単数、過去分詞は主語の性数に一致する。
(être の複合時制の場合)


(1)
ここ2、3日は、それが20度くらいです
 ↓↓
Celle de ces jours-ci est d'environ 20°C.

この de (d') を忘れないように。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/7257100.html

女性名詞 température を celle で受ける。
(男性celui, 複数ceux celles)


文頭に大文字を使わないのも気になりますが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

このたびは回答頂き、ありがとうございました。
わからなかったことが、すっきりしました。
また、間違っていたご指摘も助かりました。
大文字、忘れないように気をつけます。

お礼日時:2012/07/22 18:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!