プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

makeの原義は「作る」という意味なのに、なぜ「~の方向に行く、向かう、進む」という意味もあるのですか?「作る」と「行く、向かう、進む」という意味がどう繋がるのですか?

A 回答 (2件)

makeの語源に関するサイトです


http://www.etymonline.com/index.php?term=make

もともとmakeはいろいろな意味で使われる動詞だったようです(=目的語によっていろいろな意味を持つ)
Old English macian "to make, form, construct, do; prepare, arrange, cause; behave, fare, transform,"...
「作る」「形成する」「する」「準備する」「設定する」「原因となる」・・・
(この点は現在でも変わりませんが・・・)

Meaning "to arrive at" (a place), first attested 1620s,...「到着する」
to make Latin (c.1500) "to write Latin compositions"...「ラテン語の詩(文章)を書く」
make water "to urinate,"...「おしっこする」
make hay "to turn over mown grass to expose it to sun." 「刈った草を日にあてるためにひっくり返す」
ここらへんはとてもおもしろいと思います
どうしてこういうフレーズができたのかはわかりませんが、当時の状況や生活に直結したものだったのかもしれません
Make do "manage with what is available"...
Make time "go fast"...
ここらへんは現在でも使われています

makeの意味は「Aである」というように覚えるには、あまりにも多くの状況があるので覚えきれません
私のmakeに対して、「~の原因となる」とか「~として作用する」というイメージしか持たないことにしています
make a house → 家の原因となる → 家を作る (家となるように作用する)
make him laugh → himを笑う状態にする原因となる → 笑わす (彼が笑うように作用する)
他にもいっぱいありますが、同じように考えるといろいろなmakeの意味を理解できます

「行く、向かう」に関係するmake for というフレーズだと、"そういう方向に向かう(for)原因となる、向かうように作用する"という感じ
The boat made for shore when the wind became too strong.(風が非常に強くなり、ボートは岸に向かって進んでいった。)
make for the exit(出口に向かう)
http://eow.alc.co.jp/search?q=make+for&ref=sa

I make it for といのうも同じ(itをforに向かう原因となる、forに向かうように作用する)
http://eow.alc.co.jp/search?q=make+it+for
I made it! 「やったぞ!」というのはI made it (for ~)「(~を)達成したぞ、(~の方向に)到達したぞ」という解釈でいいと思います
    • good
    • 2
この回答へのお礼

詳しい回答ありがとうございました。なるほど、かなり納得できました。

お礼日時:2014/06/14 11:49

まず、makeの原義が「作る」と考えていると、おそらくわからないと思います。


「物事などを別の形(状態)にする」というのが、英語基本動詞辞典の語義です。
S make M(Mは修飾語句) で、人や乗り物がMの方に向かうーーという意味になります。

The children took their ice skates and made for the frozen pond.
この場合、スケート靴を持った子供たちが、さあ、凍った池を求める(求めて行く)という状態になったのです。
"I can't listen to any more of this rubbish!" he said, and made for the door.
これも、もうこんな話は聞けたもんじゃない!と言って、ドアを求める状態になったのです。つまり、ドアを求めて行ったのです。

なお、米語の口語表現では、同じことを
make it to . . . (= make for . . . )とも言えます。こちらの方がわかりやすいかもしれませんね。
He made it to the door. みたいに。

以上、ご参考になればと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。ご意見は参考になりました。僕は原義を勘違いしていたことに気づきました。

お礼日時:2014/06/15 21:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています