プロが教えるわが家の防犯対策術!

お世話になります。メールで届いた文章の意味がわかりません。

①ask any thing trusted queen no tears of coldness just feeling

②good you work hard have you any questions my dinner hour the queen must be obey

この2つの文の意味を教えて下さい。
どちらか一つだけでも構いません。
よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

少なくとも標準的な文法の観点から言うと、これらは文を成していません。


私は標準的な英語しかほぼ知らないので(ヨーダ語は少し齧っているのですが)、あくまでそれに則った方法で訳を試みます。

①何でも聞いて/信頼された女王/冷徹の涙は無い/ただ感じるだけ

②宜しい/あなたは頑張っている/何か質問はあるか/私の夕食時/女王は従われなければならない
    • good
    • 2
この回答へのお礼

こんにちは。ご回答有難うございます。

”少なくとも標準的な文法の観点から言うと、これらは文を成していません。”
こう教えて頂だけて、良かったです。

私は英語がほとんどわからないので、送られた英語の文法が間違えているのか、
文章の意味がわからないのは自分の英語力のなさのせいなのか、さえ判断できずにいました。

過去にも意味を教えて頂きたくて質問したことが何度かあったのですが、回答がつかなかったわけが今はっきりしました。
さらに、文章の意味を教えてくださってありがとうございます。助かりました。
ヨーダ語を齧っていらっしゃる方がいて本当に良かったです(笑)。

メールの発信者はUKのウエールズの方で、調べたところウエールズ語と言うのがあるらしく、
日常はそちらの言葉を使われているのかもしれません。
ウエールズ語と英語は、日本語と英語くらい文法から何から違うらしいです。
苦手な英語で一生懸命メールを送ってくれてるのかと思うと笑顔がこぼれてしまいます。

また質問すると思います。今回ご回答くださった感じのご回答で十分ですのでまた教えてください。

ご回答頂きありがとうございました。

お礼日時:2015/08/02 10:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!