アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

お世話になります。

下記によるエリズィオンでの単語解釈をお願いします。

和文:お会いできてうれしかったです。

仏文:Je suis eureux d'avoir
fait votre connaissance.

質問:d'avoir は、何が略されてのエリズィオン
   でしょうか?
   少しのご説明をお願いします。

A 回答 (1件)

Je suis heureux d'avoir fait votre connaissanceです。


Je suis heureuxでは、「なぜうれしいのか」を導くために不定法を用いるときは、Je suis heureux de+INF(不定法)
なので、この場合はavoir fait、複合過去形の不定法がつくわけです。

d'avoirのエリズィオンは de+avoir の縮約です。

余計なことですが、「お会いできてうれしいです」では、不定法はfaireなので、エリズィオンはおこりません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お世話になります。
早々のご返事有り難うございます。
しっかり、理解できました。

有り難うございました。
感謝!!!!!!!

お礼日時:2004/08/28 22:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!