電子書籍の厳選無料作品が豊富!

フランス製の香水が日本で売られている場合、日本語のラベルが貼ってあると思うのですが、タイの免税店で買った香水が、タイ語のラベルの上に英語のものが貼ってある(イギリス製の香水)・・・ってどういうことですか?

質問者からの補足コメント

  • 本物かどうかよくわからなくて悩んでるんです。地方には直販店もないので。

      補足日時:2019/01/18 15:23

A 回答 (2件)

フランス製の香水にフランス語ではなく日本語のラベルがある時点でおかしいと思いませんか?


それは偽物じゃないんですか?
それが、偽物ではない理由が分かれば分かると思います。 
なぜタイ語のラベルが貼ってあるのでしょう?
さらに、なぜその上に英語のラベルを貼る必要があるのでしょう?
何語のラベルが貼ってあっても、本物もあれば偽物もあるでしょうね。
    • good
    • 0

>ってどういうことですか?


どういうことですかって
タイ語じゃ観光客が読めないからです
    • good
    • 0
この回答へのお礼

偽物じゃないんですか?メイドイン・タイの。

お礼日時:2019/01/18 15:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!