好きな和訳タイトルを教えてください

英語詳しい方お願い致します!キャラクターの夢絵(モブとの)を投稿したところ、海外の方から「theres still time to delete this」日本語訳「これを消すにはまだ時間があります」と来たのですが、これって投稿を消した方が良いと言うことですか?

A 回答 (3件)

シーンがよくわからないのですが、まだ消せます!という前向きな問いかけじゃないのかな。

前後関係があるなら、嫌みかもしれないけど・・・
    • good
    • 3

とおりのいい日本語にするなら、


「削除するなら今のうち」
    • good
    • 0

早く消したほうがいい、って感じの意味です。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報