dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

You looks so nice... more than you think.

ニュージーランドに留学中に下宿先の3歳年上の女の子に言われました。これは励まし? それとも少しは気がある……?

質問者からの補足コメント

  • シチュエーションですが、明日のパーティにある人(実は相談してる人本人なのですが)を誘いたいんだけど勇気が出ないという相談から英語や容姿に自信ないと告げたときの言葉でした。

    もしかしたら大丈夫だし、わたしを誘いたいのもわかってるから大丈夫よ勇気出すだけだよ!という励ましだったのでしょうか?

      補足日時:2024/05/22 21:11

A 回答 (3件)

その発言の意図は、一概には言えませんが、おそらく励ましの意味合いが強いでしょう。

 相手が留学中のあなたに対して、親しみや好意を込めて言った可能性もありますが、その文脈や相手の態度によって異なります。

一般的に、「You look so nice... more than you think.」という言葉は、相手が自分の外見や魅力について自信がないと感じている場合に、自信を持って欲しいという気持ちや、相手が実際に思っている以上に魅力的だという意味で使われることがあります。 そのため、励ましや応援の意味合いが強いと考えられます。

ただし、これが相手の好意や気持ちの表れである可能性も排除できません。しかし、単独の発言だけではそのような関心や気持ちが確定することは難しいため、相手の態度やその後の会話なども考慮することが重要です。
    • good
    • 0

励ましはありますね


人として好意的におもってると思いますけど、それまでのやり取りや あなたへの態度を見てないので、彼女があなたの気持ちに気づいてるか、あなたに気があるかまでは 他人にはわからないです

ただ 下宿先に一緒にいるわけで接近しやすいから有利だと思います
うまくいくといいですね
    • good
    • 0

日本人が言うと 気があるのかな と思いますけど 、欧米人にとってはそうとも限りません



言われたときのシチュエーションがどうだったか分かりませんので 励まし かどうかは分からないですけど、少なくとも人として好意的には思っていると思います
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!