
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
その場合の立派と言う言葉は、完璧だとか優れているとかいう御大層な意味ではありません。
何かのものごとができていない、やろうとしていない人に対して、当たり前にやっている人はそれだけでたいしたもんだ、お前より立派だ、という意味です。
No.2
- 回答日時:
傍から見ると人は、立派に見えがち。
なので、それ程皆立派なものではありませんから、そんなに気にする必要はないかと思います。
人間なんて皆不完全な生き物ですからね。
私なんて、不完全代表と言える輩です。
でも、非常に毎日をハッピーに過ごしています。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語HPの代表者挨拶はGreeting...
-
「アーメン・ハレルヤ・ピーナ...
-
『ナンバーワンよりオンリーワ...
-
白人を差別する用語。
-
Give a shitの意味。
-
空我の意味を教えて下さい。
-
shake your bootyとは?
-
last afternoon
-
Lmaoってなんて読むんですか?
-
オンリーワン
-
文章を教えてください。
-
you are a gem.はどういう意味...
-
社会言語学におけるOvert orest...
-
可愛いって言われるでしょ?っ...
-
進捗率を表わす英語(MTD、YTM?)
-
チャンカパーナとはどうゆう意...
-
英訳
-
どちらが丁寧な言い方になるの?
-
「お肉がジューシー」って外国...
-
会計用語の略語を教えてください
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語HPの代表者挨拶はGreeting...
-
「アーメン・ハレルヤ・ピーナ...
-
掛け率を英語で言うと何になり...
-
白人を差別する用語。
-
niceの反対語
-
『ナンバーワンよりオンリーワ...
-
水中はなぜinwaterではなく、un...
-
“Love never fails”ってどうい...
-
M-wordとは何のことでしょうか。
-
進捗率を表わす英語(MTD、YTM?)
-
オンリーワン
-
Best Regards に対する返信
-
Give a shitの意味。
-
空我の意味を教えて下さい。
-
チャンカパーナとはどうゆう意...
-
法廷英語 "the merit of the case"
-
グランドオープンとは
-
「事業性」という言葉の英訳
-
英訳
-
社会言語学におけるOvert orest...
おすすめ情報