街中で見かけて「グッときた人」の思い出

最近、ちょっと頭よさそうに話す人の言葉で、「等身大の自分を表現している、、」とか「2人の間に○○に関して微妙な温度差が、、」とか「○○を担保するために、、」等と言う表現が非常に耳障りで不快です。皆さんの嫌いな表現をお教え下さい。

A 回答 (48件中1~10件)

プロ野球より



「貯金が....」「借金生活に....」など

もっと良い表現があるのでは?と思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あ、これ気づきませんでした!。夢を売る商売にしては、何だかとっても貧乏臭い言い回しですね。撲滅しましょう。ありがとうございました。

お礼日時:2005/05/19 14:52

「クレ」


「落として」

頼むから自分でやれよ。
俺はダウンロード屋じゃないんだから。
自分の手を汚そうとせずに人にP2Pさせようとする馬鹿は最低ですね。
なんで俺が欲しくもないものをヤバイ手段で人のために探してこなきゃならないんだと。
一回そいつを窓から「落として」やりたいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やっぱりひとに物を頼むのにはそれなりの礼儀がありますよね。ご質問者さんは優しいので、皆あまえてるのでしょう。ご同情します。ありがとうございました。

お礼日時:2005/05/28 06:56

 こんにちは。



 ちょっと心理学や精神と名の付く性格診断をかじったものに、横に立って「あなたは性格を変えないといけない」という人がいます。・・・すごく失礼で無礼な表現と感じるのですが、本人は善意か仲間になろうとかいう気持ちのようです。
 あと、横や真向かいで「君暗いね」とかも、言ってはいけないと思います。太っている人を目の前にして、「太っている」というのは、やはり失礼ですし。

 人の特徴や性格や体型や、なかなか目の前にして口に出したり書いたりするのは気を使いますね。押し付けがましくないですか。結局、うつむいて、「私はどうしてもどういうふうに感じてしまいます」とかだったら、わかるのですけど。

 私は基本的に目の前で言い出したら失礼だという観点です。ものの見方が細かい部分は人によって違うのに、無理に「太っている」「性格が悪い」「暗い」そう言い立てて、相手を悪いもののように見下すような感じがします。
 どうしても必要があったら、謙って譲るしかないのですけど。

 あと、正直に事実を書いて被害を訴えているのに、言葉の問題と切り返されるのも困りますね。カウンセラーとか、現場にいて逃げ道も示せないで、言葉だけで次も来てくれとか、まるで悪徳商法みたい。

 単純に素朴に遊ぶというのが、難しくなったのは心理学とかの人のせいみたいに思えます。
 インターネットでも、いつ頃からか、偏った格好をつけるだけの無意味な書き込みが増えて、増殖して、現実に有害なクチコミ、広告までできてしまったように思います。
 やはり、書き込みするレベルにいない人というのがいるのだなあ、そう思いました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こういう人結構いますね。(あなた、何様?!)ってほんとにどつきたくなります。私も最近病気のために薬飲んでますが、この副作用で太って来ました。本人一番気にしてるのに「あれ、太ったんじゃない?」、、、(そうだよ、悪いかよ、何かお前の人生に影響するのか、、え~?)と毎日思ってます。本人が最もよく分かってるのを無神経に指摘するのよくないです。ありがとうございました。

お礼日時:2005/05/25 23:27

”逆に”



正しく使われていれば、まだしも
反対の説明になっていない場合がありますよね。
あと、逆に・・・・と説明している最中に、
再び逆に・・・となったり(笑)

じゃ逆じゃ無いじゃん!と
突っ込みたくなります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

これもありますね。ほとんど口癖か合いの手で使っちゃってるんでしょうね。最近の子供言葉で「この服、可愛くなくなくない?」って、おいおい、一体どっちなの???、、。困っちゃいます。ありがとうございました。

お礼日時:2005/05/25 07:50

私は「遺憾である」が嫌いです。



JRの列車事故でも言っていましたが、
『思い通りにいかないで、心残りなこと。残念。』とかいう意味ですよね。

安全より利益を優先してきちんとやるべきことをしないで、「思い通りに行かない」のは当たり前ですから、とても無責任な言葉に感じてしまいます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ほんとに、この言葉は突き放したようで全然心がこもってませんね。他にも「前向きに善処したい」「誠意をもって対応したい」「十分検討したい」等々も全く誠意が感じられません。ありがとうございました。

お礼日時:2005/05/24 15:55

「まさか~~なんていないよね?」


「まさか~~なわけないよね?」
「まさか~~なんて言うんじゃないだろうね?」
大嫌いです。
この言葉を本気で疑問として使う時はありません。
使っている人がいたら教えてください。謝ります・・・
使うのは明らかに「分かってて相手を逆撫でする」ときです。
「まさか~~なのか?」は別に問題ないんですがね。
語尾に「ね」がつくと途端に不快な表現になります。

ところで最近知ったのですが「全然」という言葉、昔から否定語で使わなくても問題無いそうです。
それ以来、学校の先生だろうが誰だろうが
「[全然]の使い方がなっとらん!」と言うと
広辞苑のコピーを見せ付けて黙らせるというなんともくだらないことをしています。
普段「テスト出来た?」「全然」なんていう会話してるくせに。
自分の性格の悪さが時々嫌になります・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>「まさか~~なんて言うんじゃないだろうね?」;さあ、これからいよいよ落ちを言うぞ~!って気合入れてる時にこういう反応する奴、ぶん殴ってやりたくなりますね。
>「全然」;ほんとに言葉って難しいですね。勉強しましょ。ありがとうございました。

お礼日時:2005/05/24 08:15

私も既出ですが、最近の店員に増えてきた「~になります」が大嫌いです。


あんた唐揚げになってないじゃんと言いたい。
女房に言うと「現代語だからしょうがないんじゃない?」といわれるので、それでなんとか納得はしているのですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>あんた唐揚げになってないじゃん!;いいですね~、この突っ込み。是非機会があればトライしてみます。
今裏庭で捕まえたばかりのニワトリの足をふんじばってコケ、コケッと言ってる奴を持って来て「こちら、から揚げになります」。あるいは黒づくめ、黒目がね、ひげ面のおっさんがトンカツ持って来て「こちら、から揚げになります、、ん~、来てます」ってなパフォーマンスやるなら許してやりましょう。ありがとうございました。

お礼日時:2005/05/24 08:00

「うひゃ~!たすかった~」 (ローカルな状況限定です)




ドラまでポンさせて、「おっ!やる気満々勝負にくるな。楽しみ楽しみワクワク・・・」と思ったら、
次順より頭抱えてベタおり逃げおりいつまでたってもどこまでいっても安全牌のオンパレード。
挙句、他家が間違って(?)ふり込んでしまったのを見て冒頭のセリフ。

あがった私までなぜか眉と眉の間がこんもりしちゃいました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

これ、どうしょうもないですね。ギャンブルはもろに人間性、性格が出ちゃいますからね。(お前、満貫確定させてんだから、男らしく勝負しろよ!)って言いたくなります。こんなへなちょこ野郎とは麻雀打ちたくないですが、いかんせん最近麻雀出来る奴も少なくなったししょうがないですね。ありがとうございました。

お礼日時:2005/05/24 08:10

私も「よろしかったでしょうか」に代表される過去形言葉、むしずが走ります。



以前、英会話教室の案内の電話が来て「小学生のお母様でよろしかったですか?今度新しく出来る英会話教室のご案内だったんですけれど」と、この調子で延々過去形言葉が続き「先生はもちろんネイティブの方で、日本人も補助につきます」と言われ、いい加減いらいらしていた私は「失礼ですが、あなたも教えるんですか?あなたは日本人ですよね?日本語もきちんと話せない方から英語を教わる気は無いです」と言ってしまいました。

どうしてあんな変な言葉が使われるようになってしまったのでしょう。気持ち悪いですね。

「結果を出す」
なんの結果だ!と言いたくなります。

「B型ってさ~」も嫌いです。
私は自分がB型で夫も子どももBでそろえる予定でした。夫が自分の血液型をかんちがいしていたので、作戦は失敗しましたが「B型万歳!」です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>過去形敬語;一体誰が使い出したんでしょうね。しかし、これってひょっとして、英語のwould you please,,,とかcould you please,,,なんかの日本語への転用なのでしょうか?英語のニュアンスを知りたいです。
>「結果を出さなきゃ、、」;確かに上の人間は数字としての形を求めるんでしょうが、んな、簡単に行かねえよ!というのが本音です。
>「B型万歳!」;その通り!がんばりましょう!ありがとうございました。

お礼日時:2005/05/23 08:27

私も「~でよろしかったでしょうか」は、身震いするほど嫌いです。

もう決まったことなんですよ、口を挟めるものなら挟んでみなさい、といった高飛車なニュアンスが感じられます。こういった言い回しがサービス業で使われるなんて信じられない。上の人、ちゃんと指導して欲しいです。
でも、この敬語の誤用、この前テレビドラマで使用されているのを見ました。正しい用法として広がっていくんでしょうか。イヤですね…
「全然~だ」の全然の後に否定形が来ない用法も、いわゆる若者言葉であったのを、芸能人が若さ(あるいは流行に敏感なふり?)をアピールするために使うようになって、いつのまにか広まってしまいましたね。この用法も私も言葉として落ち着かない感じで嫌いなんですが…
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>上の人、ちゃんと指導して欲しいです。;これはマニュアルで教えてるので、上のそのまた上の人を何とかしないといけないですね。
>「全然~だ」;これも違和感ありですけど、自分でも使っちゃってます。反省。しかし、あの夏目漱石(か?芥川先生かどっちかです)先生も作品中で使ってたらしいです。誤用の一般化は避けられないのでしょうね。若者言葉で言えば、最近「やばい」というのは悪い意味ではなくって、very goodの意で用いられてるのにはびっくりしました。ありがとうございました。

お礼日時:2005/05/23 08:17
1  2  3  4  5 次の回答→

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報