性的にちょっぴりいやらしいことを「H」って言うじゃないですか?
これって何かの頭文字ですか?どんな意味があるんでしょう?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (8件)

xnob さん、こんにちは~☆♪



> これって何かの頭文字ですか?

「H」の由来は諸説あるそうですが、もっとも有力と
言われているのは、皆さんが回答されている
『HENTAI』の頭文字説です。

これは、1952年7月13日発行『週刊朝日』の記事
『近ごろの学生語』で『変態性(HENTAISEI)の頭文字からきた言葉、
つまりいやらしい男性のこと』と紹介されています。

この他にも、昭和8年刊の『モダン流行語辞典』に記述が残っていまして、
『助平だわ』を逆さ読みにして『和田平助』という人名をあてたもの。
『平助さん』の頭文字(HEISUKESAN)から
『H』とした説であります。

実際その説を裏付けるものとして『スケベ』の逆さ読みである
『ベースケ』という言いまわしが現存するそうです。
(風俗情報誌誌名にも『ベースケ』というものがあったそうです。)


さて、『H』という語が広く使われるようになったのは、
1955年に船橋聖一氏が朝日新聞で連載していた小説『白い魔魚』が
きっかけだというのが、通説だそうです。

その事実については「現代用語の基礎知識」に掲載されているとか。 

この間の3年間『H』という語は、主に女学生の間での
「隠語」だったのでしょうね。


ではでは☆~☆~☆        - by パピヨン -
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございました
詳しく解説して頂いたので大変勉強になりました
普段何気なく使ってた言葉でこんなに諸説あるとは本当に驚きました

お礼日時:2001/11/08 18:18

私は現在45歳ですが、中学一年のときすでに学校で「H」は変態のエッチだといいながら使っていました。


さんまが使いはじめたという件はちょっと信用できません。たぶんもっと古いはずです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました
自分も中学の時は連発してましたけど意味までは考えてなかったです
「H」はちょっと可愛い感じなんで男子はむしろ「エロい」が多かったかも
昔の話で懐かしかったです

お礼日時:2001/11/08 18:18

日本語です、変態です。


ピンクの映画ではなくブルーがそっち系らしいです。米国。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました
ピンクとブルーのプチネタも勉強になりました

お礼日時:2001/11/08 18:18

昔々のその昔、昭和25年頃中学生の時に使っていたのは単なる【変態:hentai】の頭文字(H)なだけでした。

。。



いつ頃から性行為そのものまで言うようになったのかは、正確には分りませんがここ15年くらいの事でしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました
確かに子供が好んで使う言葉ですよね?昔から使われてたんですね?

お礼日時:2001/11/08 18:17

ハレンチかな?(破廉恥)多分日本語の頭文字で、よその国では言わないでしょう?


推測でスイマセン
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました
個人的には破廉恥説支持です 変態よりニュアンス近いと思いますよ

お礼日時:2001/11/08 18:16

元々、「変態」の頭文字のHだったのですが、明石屋さんまがSEXの意味で使い始めたそうです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました
変態からSEXに派生するあたりさんまさんらしいですね?

お礼日時:2001/11/08 18:16

ずばり「変態」の頭文字です。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました
ズバリ気持ち良く解決出来ました

お礼日時:2001/11/08 18:15

変態(HENTAI)の「H」です。


その昔、明石家さんまか誰かがテレビで言っていたみたいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても素早い回答ありがとうございました
さんま説は知りませんでした ひとつ勉強になりました

お礼日時:2001/11/08 18:14

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qあまのじゃくってどういう意味ですか?

あまのじゃくってどういう意味ですか?

Aベストアンサー

かっこつけたり、恥ずかしがったりして、自分の感情や思いをうまく表現できないこと。天邪鬼。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%82%E3%81%BE%E3%81%AE%E3%81%98%E3%82%83%E3%81%8F

Qこれってby the wayじゃなくてinthewayじゃないですか?

これってby the wayじゃなくてinthewayじゃないですか?

Aベストアンサー

I learned english in the way.
私は道の中で(邪魔をしつつ)英語の勉強をした。
Ⅰ learned english by the way.
私はその方法で英語を勉強した。

Qどういう意味だと思いますか?

彼とLINEしていると
「返事がおくれてごめん、あまのじゃくなもので・・・」と
返事がありました。

たわいもないことをLINEでやりとりしているのですが

あまのじゃくになるというのは・・・
回答に困って返事が遅れるという意味でしょうか?

Aベストアンサー

返事が早かったり遅かったり、気まぐれだということじゃないですか?

遅れてごめんと謝ってくるところが全くあまのじゃくだとは思いませんけどね。

Q「~じゃないですか。」って耳障りですか?

こんばんは。

以前母が、「『~じゃないですか。』という言い方は非常に耳障りだ」といささか憤慨していたのをふと思い出しました。

「~じゃないですか。」と書くよりは、「~じゃないですかぁ。」と書いた方が真実に近いかもしれません(笑)。テレビのコメンテーターの発言や、インタビューのやり取りでもよく耳にしますよね。どちらかと云えば女性に多いかも知れません。

用例としては、
「最近はこういう服が流行ってるじゃないですか。だから私も一着欲しいと思ってたんですよね。」
「昨日は風が強かったじゃないですか。だからずっと家にいたんですよ。」
などですかね。『念押し』のようなニュアンスでしょうか。

何となく、「だから私があれほど言ったじゃないですか。」だとか、「あなたが探してるものは目の前にあるじゃないですか。」という場合の「~じゃないですか。」とはちょっとニュアンスが違うように思います。

僕は特に気にならなかったのですが、母の発言を聞いてから妙に気になってしまいます(耳障りだとは思いませんが)。

母いわく、「押し付けがましい」し、「昔はこんな言い回しはなかった」ということなのですが、皆さんはどう思われますか?やはり耳障りですか?

こんばんは。

以前母が、「『~じゃないですか。』という言い方は非常に耳障りだ」といささか憤慨していたのをふと思い出しました。

「~じゃないですか。」と書くよりは、「~じゃないですかぁ。」と書いた方が真実に近いかもしれません(笑)。テレビのコメンテーターの発言や、インタビューのやり取りでもよく耳にしますよね。どちらかと云えば女性に多いかも知れません。

用例としては、
「最近はこういう服が流行ってるじゃないですか。だから私も一着欲しいと思ってたんですよね。」
「昨日は風...続きを読む

Aベストアンサー

最近は、このような言い方をよく耳にします。やはり、多少耳障りではあります。

 この言い方というのは、曖昧に表現するものだと思います。断定するのではなく、そうかといって相手に同意を強制するのでもなく、私は、このように思っているというのを言いたいのでしょう。それを主体性無く、第三者的に表現するのだと思います。

 でも、このような曖昧表現は、使いやすいのかよくはやることが多いみたいです。

 一昔前は、「何々したいと思います。」「始めたいと思います。」等「思います」が使われたことがありました。これも、「します。」「始めます。」と言えばすむことなのに曖昧に表現した使い方だったように思います。

 また、現在も「何々させていただきます。」等回りくどい言い方がよく聞きます。謙虚なのか丁寧なのか分かりませんが、伝えたい意味が分かりにくくて困ります。以前、ここでもこの表現については、話題になっていました。

 私は、このような表現は使いません。しかし、他人が使うのを禁止するまでもないと思います。ら抜き言葉でもそうです。ただ、放送に携わる人がそのような表現をするのは、耳障りです。チャンネルを変える動機になります。

最近は、このような言い方をよく耳にします。やはり、多少耳障りではあります。

 この言い方というのは、曖昧に表現するものだと思います。断定するのではなく、そうかといって相手に同意を強制するのでもなく、私は、このように思っているというのを言いたいのでしょう。それを主体性無く、第三者的に表現するのだと思います。

 でも、このような曖昧表現は、使いやすいのかよくはやることが多いみたいです。

 一昔前は、「何々したいと思います。」「始めたいと思います。」等「思います」が使われ...続きを読む

Q「あまのじゃく」に相当する英語は?

和英辞書を引いてみますと、色々な英語が出て来ます。
perverse or cussed person; contrarian とか。
それらの英語を逆引きすると、「つむじ曲がりの」とか「意固地な」とかの日本語になって、本来の日本語の意味の「あまのじゃく」に相当しません。

皆がこう言ったらいつも反対あるいは、別のことを言いたがる人。あるいは、何かが評判になったりして、多数の人がそこに殺到する時、その風潮に絶対に乗ろうとしない人。

私が捉えている「あまのじゃく」ですが、こんな性格の人は英米圏には殆んどいないから、それに相当する英語がないと言うことでしょうか?
もし、近い英語があれば教えて下さい。

宜しくお願いします。

Aベストアンサー

 yes-man, yes-sayer(はいはいと言うことを聞く人)の対義語、no-man, no-sayer(違う違うとごねる人)が近いだろうと思います。

Q配管の記号について教えて下さい。 GP管はガス パイプの頭文字です。 VP管はビニル パイプの頭文字

配管の記号について教えて下さい。
GP管はガス パイプの頭文字です。
VP管はビニル パイプの頭文字です。
VU管はビニルまで解りますがUは何の頭文字なのでしょうか?

Aベストアンサー

VU管は排水用の硬質塩化ビニル管です、
「U」はアンダーグラウンド(地中)が語源と聞き及んでいます、

他に、HIVP=ハイインパクト硬質塩化ビニル、HTVP=ハイサーモス硬質塩化ビニル管などと言うのも在ります、

知る限りです。

Qあまのじゃくな男性

中学生男子に
あまのじゃくな人は結構いますか?

あと中学生男子は
普通に女子の肩に触れたりは
するもんですか?

回答お願いします(*´∇`*)

Aベストアンサー

中学生はあまのじゃくが多い年代でしょう。

女の子に対し興味が無いようなふりをしたり、悪態をついたり。

肩に触れるのはある程度親しいしるしだと思います。

Q「ショックを受ける」と同じ意味の言葉って何かありませんか?

「ショックを受ける」と同じ意味の言葉って何かありませんか?

Aベストアンサー

衝撃をうける。

Qあまのじゃく・・・

なんとなく、あまのじゃくな性格です。
この性格ってどうしてこうなるの?
解決する方法とかありますか?

Aベストアンサー

同じくあまのじゃくです(笑)
#1さんのおっしゃること、確かに当たってるような気が・・・。
私は最近は、思わず言い返してしまっても
後で家に帰ってから反省をするようにしています(笑)
あまり役に立つか分かりませんが
参考程度に読んでおいていただけるとありがたいです。

Aベストアンサー

特定分野に限れば、3c、4c、4P、5F、SWOT、PDCAなど?


人気Q&Aランキング

おすすめ情報