

No.1ベストアンサー
- 回答日時:
http://www.amazon.co.jp/%E3%83%AD%E3%83%9F%E3%82 …
中野 好夫訳は学校の図書館にありました。
読んだ後でこちらの新訳を読んでも面白いかも知れません。
http://www.amazon.co.jp/%E6%96%B0%E8%A8%B3-%E3%8 …
上記のアマゾンのレビューに各訳を読み比べたものが載っています。
あとダイジェストで手っ取り早くというなら、ラムのシェイクスピア物語もおすすめです。
http://www.amazon.co.jp/%E3%82%B7%E3%82%A7%E3%82 …
中野 好夫訳は学校の図書館にありました。
読んだ後でこちらの新訳を読んでも面白いかも知れません。
http://www.amazon.co.jp/%E6%96%B0%E8%A8%B3-%E3%8 …
上記のアマゾンのレビューに各訳を読み比べたものが載っています。
あとダイジェストで手っ取り早くというなら、ラムのシェイクスピア物語もおすすめです。
http://www.amazon.co.jp/%E3%82%B7%E3%82%A7%E3%82 …
この回答へのお礼
お礼日時:2007/05/14 23:17
どうもありがとうございます。
「中野好夫」のお名前はよく耳にいたします。
たくさんの文芸作品を翻訳されているからでしょうか。
二つ目にお奨め下さった、河合祥一郎氏の訳に
興味を感じました。まさに現役の研究者なのですね。
今度の休日にでも、書店で「読み比べ」してこようと思います!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
NHKのてれび絵本
-
なぜ犬(またはねずみ)と猫、く...
-
漫画のタイトルを教えて下さい...
-
なぜちいかわやでこぼこフレン...
-
映画のワンシーンをオマージュ...
-
児童文学のタイトルを知りたい
-
この本の元のタイトルが知りた...
-
子供の頃に良く読んだ「ピータ...
-
皆さんは、犬、猫、うさぎ、く...
-
アンパンマンがまだ絵本だった...
-
おひさまという雑誌絵本の色ん...
-
なぜ、絵本や子供向けアニメに...
-
絵本のねないこだれだとおばけ...
-
昔の童話の絵本って写実風で男...
-
なぜ、絵本やぬいぐるみでは、...
-
私が幼少期の時に父に借りてき...
-
シンドバッドの冒険って本はど...
-
絵本を探しています 小学1〜2年...
-
昔(昭和54〜60年)読んだ児童書...
-
原由子さんプロデュース作品の...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語のタイトルを教えて下さい。
-
PC版Skyrim 字幕が一部英語になる
-
原訳とは何ですか?
-
ヴェルレーヌの親友コペーの弔...
-
訳者について
-
あなたが読んで読み応えのあっ...
-
洋書の日本語訳について。
-
英語に翻訳された日本小説で、...
-
中国語に翻訳お願いします (食...
-
The eye of the tiger
-
「今、いのちが あなたを 生き...
-
『ロミオとジュリエット』おす...
-
デンマーク語の翻訳者
-
おすすめの番組表アプリを教え...
-
おすすめの本を教えて欲しいで...
-
おすすめの、質問、回答アプリ...
-
R15、R18作品でおすすめを教え...
-
おすすめの除毛クリーム教えて...
-
アイコスを吸ってみようと思っ...
-
他人には秘密の恋愛を描いたラ...
おすすめ情報