人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

こんにちは。
今、スペインと日本のつながりについて知りたいのです。

・文化
・スポーツ
・食べ物               など

スペインから伝わってきたものとか日本が伝えたもの(?)とか
どんなことでも良いので教えてください。(でもなるべく3つのなかから)
お願いします!!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

こんな村があります。



コリア・デル・リオ
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%AA% …
    • good
    • 3

こんにちは。


学校の宿題だと利用禁止事項なのでまずいんですけど、どうなんでしょう。

スペインから来たもの。

フランシスコ・ザビエル(人)
キリスト教(カトリック)

食べ物は、隣のポルトガル(歴史的にはスペインに支配されたり独立したり同盟関係だったり)由来が多いような気がします。
カステラ、金平糖、パンなど。

ネットで検索するとウィキペディアなどの記事が引っかかります。
カステラはスペインの地方名で王国名でもあるカスティーリャが語源らしいですが、ポルトガル語由来だそうです。
種子島(鉄砲伝来)もポルトガル人だしなぁ。

こんなブログがありました。
http://sky.ap.teacup.com/applet/golog/7/trackback

現在の国としての概要は外務省HPにあります。
私もさほど詳しく知っているわけではないのですが・・・・
http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/spain/index.html

あ、そうそう、マグロがありました。
アフリカに近いカナリア諸島に日本国総領事館があります。
マドリードとバルセロナに大使館や総領事館があるのは当然なのですが(東京と大阪みたいな首都&大都市だから)、何でまたそんな遠くの島に・・・・と思ったらマグロ漁の関係だったんですね。
 ↓

参考URL:http://www.mofa.go.jp/mofaj/annai/zaigai/news/la …
    • good
    • 7

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qスペインと日本

スペインと日本の歴史上での関わりを知りたいので、何か知っておられる方がいれば、教えてください。何でもいいです。

Aベストアンサー

フランシスコ・ザビエル(ハビエル)
あ、ザビエルってバスク語だったんですね・・・
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%83%BB%E3%82%B6%E3%83%93%E3%82%A8%E3%83%AB#.E5.90.8D.E5.89.8D.E3.81.AB.E3.81.A4.E3.81.84.E3.81.A6

スペインの船が難破、今の千葉県南部に漂着して地元民が助けたことがあります。
1609年のことだそうです。
http://www.onjuku-kankou.com/kankou/kankou03.html
http://www.ebiotope.com/ti40spot03onjyuku05mexco.html

Q日本と関係の良い国、悪い国を教えてください。

日本と関係の良い国、悪い国を教えてください。

単に仲が良い悪い、利害関係、一方的なもの、なんでも構いません。

東アジア・東南アジア以外の国
でお願いします。

Aベストアンサー

 東アジアの3ヶ国以外、日本と関係が悪い国というのは思いつきません。

 まあ、エライさんが行くと卵をぶつけるとかデモをするとかいう人たちもそりゃいますが、国と国、全体としての国民対国民とすれば、その3ヶ国がダメなのと、ロシアが微妙かな。

 ロシアは領土争いして日本を挑発していても、日本ブームだそうです。

 日本では、フランス語の名前がついた店や商品は「高級」と思われているのと同じで、「日本」というと高級なイメージで、さまざまなものに日本語の名前が付いているそうです。「まさむね」とか。

 もちろん、日本料理もブーム。

 ヨーロッパももちろん友好的。

 フランスがジャポニスムの影響を受けて以来、ジャパンフェアのようなものが現地でもう・・・ 二桁の年数が開催されていますし、特筆すべきはフランス人が好きで勝手にやっているということね。

 いまやフランス料理のシェフたらんとする人間は1度は日本に来て日本料理を勉強するのが常識で、会席料理の出し方を習ったり、醤油などが隠し味になっているとのこと。

 過激なラッダイト運動の地イギリスも、昔、外国の労働者にほとんどビザを出さなかった時があったのですが、あのころも日本人は特別待遇でした(ある意味南アと同じ)。いつでもビザが取れた。

 なんでかというと、日本人は工場立ち上げなど、イギリス人にはできないことをやって、必ず帰国したから(他国人はそのままイギリスに居座ってイギリス人労働者の仕事を奪うから不可)。

 日本人を信用しているわけ。いまでもそうですね。

 サーチナだったかレコードチャイナに出ていたんじゃなかかったかと思うのですが、中国人のブログにこういうのがありました。

 中国人ビジネスマンがアフリカのどこに行ってもアフリカ人はこういう、「我々と中国人は友人、我々と日本人は夫婦」。中国はアフリカに多大な援助をしているのに、なぜだ!

 よって、アフリカは日本に対して友好的。

 アフガニスタンやトルコは、昔日本がロシアに勝ったということで非常に友好的且つ敬意を払ってくれているそうです。

 特に、今も部族間で争っているアフガニスタンは、以前ロシアに蹂躙されアメリカに利用されたことを怒っていて、両国の言うことは聞かない。けど、アメリカと戦って苦しめ、ロシアと戦って勝った日本人なら聞くというので、日本のなんとかさんが、アフガニスタンで各部族の仲介をして、お互いにいちにのさんで武器を捨てさせる活動をしているそうです。

 「世界一受けたい授業」だったかな、その「なんとか」さんが出てそう言っていましたね。

 また、昔日本が統治したパラオの国旗は、日本の国旗の意匠をもらったものだそうですし、今なお一部の州では日本語が公用語の1つだそうですよ。


 まあそういうエピソードには事欠きませんから、日本と関係が悪い国は「東アジア3ヶ国+ロシア」だけ、と言って良いと思います。
 

 東アジアの3ヶ国以外、日本と関係が悪い国というのは思いつきません。

 まあ、エライさんが行くと卵をぶつけるとかデモをするとかいう人たちもそりゃいますが、国と国、全体としての国民対国民とすれば、その3ヶ国がダメなのと、ロシアが微妙かな。

 ロシアは領土争いして日本を挑発していても、日本ブームだそうです。

 日本では、フランス語の名前がついた店や商品は「高級」と思われているのと同じで、「日本」というと高級なイメージで、さまざまなものに日本語の名前が付いているそうです。「まさむ...続きを読む

Q今でも忘れられない心にしみた言葉

今でも忘れられない心にしみた言葉はありますか?
実際に言われたことでも映画や本でも構いません。

貴方が今でも忘れられない言葉を教えてください。

Aベストアンサー

「施した恩は直ぐに忘れよ、受けた恩は死んでも忘れるな」

「最悪とはどういう事なのか、今一度考えてみよ」

Q英語の次はフランス語、スペイン語、中国語?

英語の次に学習する言語としてフランス語,スペイン語,中国語のどれかにしようと思います。

「英語が通じない国でも使用される」、「多くの国で通用する」、「今後発展あるいは長く重要視される」

で選ぶとどのようになりますか?

宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

文句なしにスペイン語でしょう。日本人にとって、スペイン語は日本人にとって聞き取りやすい言葉ですから、すぐにマネができます。マネができるから、会話が苦労せずに短期でできるようになる。そして、ある程度は話せるようになる(半年くらい)と読み方とか、書き方、文法とかに。絶対にわけの分からん文法などから入らないことです。わたしは、日本語の文法はまるっきしダメでも、ちゃんと話せるし、書くこともできます。言葉なんて、話していて、口がもつれるように感じれば、文法的に間違っている思っています。

それに、スペイン語が話せるようになると、フランス語も、イタリア語も、ポルトガル語も自然に分かるようになります。それに、より高度な理解力英語も。

中国語は、話す人間が多いと思われていますが、同じ中国語でも、地域が異なるとまったく通じない言葉なので。今、香港とシンガポールの中国人がいますが、ほんとうに簡単なことでも、通じていないようです。北京、上海、広東、ベトナム、シンガポールしか知らないですが、まったく違った言葉を使っており、彼ら同士で中国を話しても、まったく理解し合っていないです。

スペイン語でも、使われている範囲が広大なために、地域毎に方言化されていますが、おたがいに言葉の理解はあります。それに、中南米といえば経済的に破綻したデタラメな国とのイメージが日本人にありますが、借金王国のメキシコは、すでに世界銀行に前倒しで借金を返済、無借金国に、ブラジルももう一息ってとこまで。今後の発展国に間違いましです。アルゼンチンは、人種主義が激しく、日本人などクソ食らえで相手にもしてもらえませんが。

文句なしにスペイン語でしょう。日本人にとって、スペイン語は日本人にとって聞き取りやすい言葉ですから、すぐにマネができます。マネができるから、会話が苦労せずに短期でできるようになる。そして、ある程度は話せるようになる(半年くらい)と読み方とか、書き方、文法とかに。絶対にわけの分からん文法などから入らないことです。わたしは、日本語の文法はまるっきしダメでも、ちゃんと話せるし、書くこともできます。言葉なんて、話していて、口がもつれるように感じれば、文法的に間違っている思っていま...続きを読む

Qスペイン語で nos vemos ってどういう意味?

タイトルそのままです。vemosって一体なんですか? vamosの間違いでしょうか? それにしても意味不明です。教えてくださーい。

Aベストアンサー

「見る・会う」: “ver”の再帰動詞“verse”だと思いますが?

Q日本以外で日本語を公用語として利用して"いる"国は存在する?

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1044262
↑の質問で#8の解答として

> 日本以外でも日本語を公用語にしている国はあります。特別ですが。

とありました。
ちょっと気になって調べてみたのですが、それらしき国がどこか分かりませんでした。

大日本帝國時代に統治していた関係でパラオなど南の島で日本語を話せる人がいること、日本として現地で日本語を教育していた地域があることに関する情報は出てくるのですが、果たして現在も、特別であっても、日本以外で日本語を公用語として利用している国はあるのでしょうか?

Aベストアンサー

まず、公用語とは何か考えてみましょう。
意外なことに、アメリカでは英語が公用語とは法律で規定されていないのです。ですから、何語で教育を受けようと これは個人の自由です。つまり、義務教育で
これだけの英語は最低限習わなくてはならないという規則もありません。その一方で、インドやパキスタンでは英語が公用語の1つになっていますが、母語として使用している人は殆どいません。

さて、本題に入りますが、昔の満州などを除くと 日本語を公用語としている国はありませんが、公用語と一つとしている州のある国があります。パラオ共和国のアンガウル州です。州とは言っても、パラオ共和国自体、非常に小さな国ですし、その中の州ですから、人口は数百人程度だと考えられます。カナダのケベック州とは雲泥の差です。
一つ言えるのは パラオ共和国のアンガウル州よりも、
ハワイやブラジルのサンパウロの方が はるかに大きな日本語のコミュニティーがあり、そこでは 僅かながら
日本語の刊行物も存在します。

Q「語句」とは何

でしょうか?
例をあげて教えていただければ幸いです

「ひとまとまりの言葉」では何のことか分かりませんでした

Aベストアンサー

「大きな森の木の下で遊ぶ」から語句を抜き出す場合、
答えは……。

 ・森
 ・下
 ・大きな森
 ・大きな森の木
 ・大きな森の木の下
 ・木の下
 ・森の木の下
 ・遊ぶ

になります。
問題として考えれば簡単だと思います。
例えば遊んでるのをK君とします。
 「K君は今どこにいますか。語句で答えよ。」
 「K君は何をしていますか。語句で答えよ。」
この2つの質問の場合は、上に書いたものしか答えになりません。

基本的に、国語として「語句」を見る場合、
 ・単語
 ・修飾・被修飾の関係でつながっている語であること。
が前提になっています。

質問者さまの「木の下で遊ぶ」と言うのは、
「木の下」と「遊ぶ」の関係は修飾・被修飾の関係ではありません。
なので、これは「語句」とは言えない、ということになります。

Qスペインについて何でもいいので教えてください。

私はアメリカ、イギリス、フランス、イタリア、ドイツ、中国と言えばどんな国だなとかだいたいどんな歴史があるかほんの少しは知っているのですが・・・スペインだけはほとんどなにも知らないことがわかりました。音楽が好きなのでスパニッシュギター・・・これはフラメンコになるのでしょうか?あと闘牛が有名ですか?それ以外に有名人や歴史、そしてどこを植民地としていて他のどこの国がスペイン語を話すか全くわかりません。友人が今度スペインに行くと言っていましたが・・今はスペインの知識が無さ過ぎて「へえー」としか言えません。ちょっとスペインについて基本的なところを教えてくださいませんか?

Aベストアンサー

>音楽が好きなのでスパニッシュギター・・・これはフラメンコになるのでしょうか?

フラメンコはスペインの音楽ですが、必ずしもギター=フラメンコとは限らないと思います。
クラシックギターの曲もありますよ。
「アランフェス協奏曲」とか「アルハンブラの思い出」とか。

>あと闘牛が有名ですか?

地方によるようです。
スペインは地方色が豊かな国でして、アンダルシア地方で人気があるものがバルセロナで人気があるかというとそうとも限りません。
バルセロナ(カタルーニャ地方)の人なんかはあまりフラメンコとか闘牛という感じでなくて、マドリード&アンダルシア地方のほうがそういう感じのようです。
バルセロナにもタブラオ(フラメンコをやる店)や闘牛場はありますけどね。

スペイン好きでない日本人の持つ一般的なスペインのイメージは、闘牛&フラメンコ&白い家々(以上、アンダルシア地方)+ガウディ(バルセロナ)という混成だと思います。


>それ以外に有名人や歴史、そしてどこを植民地としていて他のどこの国がスペイン語を話すか全くわかりません。

有名人は、芸術家ベラスケス、ゴヤ、エル・グレコ(グレコはギリシャ出身か)、ピカソ、ダリ、ミロ、タピエスなど(順不同)。
建築家はガウディなどモデルニスモ(スペインのアールヌーヴォー)の人たち。
音楽はロドリーゴ、タレガ(タルレガ)。
パコ・デ・ルシア。トマティート。
ダンスは、ホアキン・コルテス。
デザイナーとかブランド:ロエベ、シビラ、ホアキン・ベラオ。リャドロ。

歴史上の有名人:カトリック両王(イサベル女王、フェルナンド王)その他王家の人々。
フランスシスコ・ピサロ、フランシスコ・ザビエル、ええっと、あと誰だっけな。忘れました。
サッカー選手はいろいろいますね。
テニスもけっこう強いみたいです。

歴史:800年間ぐらい北アフリカから来たイスラム教徒に支配されてました。キリスト教徒、ユダヤ教徒も共存して、文化や学問が発達した時代。
1500年代ぐらいにレコンキスタ(国土回復運動)でカトリック両王によって統一された「スペイン王国」ができました。
それ以前はカスティーリャ、アラゴン、カタルーニャなどの王国に分かれていました。
今でも自治州として名が残ってます。

アメリカ大陸、フィリピンに進出して植民地化。
金銀を手に入れますが、戦争でお金がかかったりして、だんだん没落(イギリスなど外国に負けちゃった)。
1930年代に内戦、39年から1975年までは軍事独裁政権がありました。

植民地にしていたのは北米南部(テキサスとかあのあたり)、メキシコ、中米、ブラジル以外の南米。

スペイン以外にスペイン語が通じるのはブラジル以外の南米、メキシコ、中米、カリブ海の一部(キューバなど)。
近年はアメリカ合衆国でも移民でスペイン語を話す人々が増えています。

有名な料理:パエリア、生ハム、スペイン風オムレツ、マッシュルーム焼き、豚の丸焼き、フランスパンのサンドイッチ(ボカリージョ)、サングリア(飲み物)、ワインなど。

スペイン政府観光局
http://www.spaintour.com/

外務省:スペイン基礎データ
http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/spain/data.html

スペイン語の話される国々
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E

>音楽が好きなのでスパニッシュギター・・・これはフラメンコになるのでしょうか?

フラメンコはスペインの音楽ですが、必ずしもギター=フラメンコとは限らないと思います。
クラシックギターの曲もありますよ。
「アランフェス協奏曲」とか「アルハンブラの思い出」とか。

>あと闘牛が有名ですか?

地方によるようです。
スペインは地方色が豊かな国でして、アンダルシア地方で人気があるものがバルセロナで人気があるかというとそうとも限りません。
バルセロナ(カタルーニャ地方)の人なんか...続きを読む

Q家族4人 食費7万 おかしいですか?

主人が家計管理しています。話をしていて、「食費が家族4人一ヶ月6万って贅沢だよな。節約していない」とよくいわれます。そうでしょうか?
子供6歳と3歳は男の子だから?よく食べますし、私も食事でひもじい思いはさせたくありません。今時、生鮭切り身4切れ600円くらいするし・・一日2000円以内と心がけてますが・・むしろ増やしたいくらい。過食で肥満児でもなくあばら骨がみえてるくらいですがよくたべるんです!私も痩せてるし。お菓子だって1人50円と決めてます。米・主人のビールは別です。私って贅沢なんでしょうか?ちなみにココは横浜市です。物価は高くもないですが安くも無いかな・・。牛乳1本178~198ってとこです。安いとき158円です。

Aベストアンサー

こんにちは。
私も横浜在住です。

>主人が家計管理しています。話をしていて、「食費が家族4人一ヶ月6万って贅沢だよな。節約していない」とよくいわれます。

これって管理とは言わないのでは??
単に文句つけているだけだと思います。

「管理」というからには、「ここをこうしろ、ああしろ」というレベルまでしてもらわないと・・・。

と、いうことで1週間分(1ヶ月だと見る気もなくなりそうなので)のレシートをだんなさんにつきつけて、「どこを減らせばいい?」と、聞いてみたらどうでしょう?

Qjust for youの意味

ホワイトデーのお返しにいただいたプレゼントについてた一文なのですが。
「just for you」の意味の解釈に困惑しています。

「あなただけ」という意味ということは調べてなんとなく分かったのですが、「あなただけ」で調べたり、翻訳サイトに訳をかけたりしても、「Only you」しか出てきません。

もらったプレゼントについていたということで、just for youというのは、「あなただけにあげます」というような解釈で良いのでしょうか。
英語に疎いので・・・どなたか宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

「Just for you.」は、直訳すると「あなただけのために」という意味で、贈り物に添える、ごく一般的で、結構ありきたりな文句です。日本語に置き換えるなら「心を込めて」くらいの感じでしょうか。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング