今までラジオや雑誌などではナスと載ってたりだったんですが
昨日MTVミュージックアウォード見てたら
ナズって表記になってました。
どっちが正しいんですか??
教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

こんばんわ。


「ナズ」だと思います。
CDカタログにも、「ナズ」で登録されているようですよ。
でも、外国のアーティストのカタカナ表記というのは、知らぬ間に変わっていたりするので、あまり自信はありませんが・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼遅くなって申し訳ありませんでした!!
他にも回答者を待っていたのですが締め切ります。
回答ありがとうございました!

お礼日時:2003/01/16 21:43

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q分からない漢字の読み方検索方法

2,3問前の質問で読み方を教えて
くださいと言う質問に答えた方が
コピペして、、、、と書かれてい
たのですが、もう少し詳しく教えて
下さいませんか?
文字を青くして右クリックしました
が、その後が分かりません。

Aベストアンサー

> その後が分かりません。
原文では多分、こういうことだと思います。
Windows PC でのことでしょう。( XP では確認しました)

書いてあるように、コピーしたらペーストする(貼り付ける)のですが
貼り付けられる場所でないとダメですね。
メモ帳など、文字を入力可能なものを開くのが確実ですが、
開いてるウェブページに質問や検索文字などのの入力欄があれば
そこでも使用可能です。
そこに貼り付け、[変換]キーを押すと、再変換の為に
「読み」を含む「他の読み一覧」が表示されます。


あと、漢和辞典のサイトの例です。

ウィクショナリー
http://ja.wiktionary.org/wiki/%e6%bc%a2%e5%ad%97%e8%be%9e%e5%85%b8
インフォシーク漢字辞典
http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?sc=1&se=on&lp=0&gr=kj&sv=KJ&qt=%b4%c1%bb%fa%bc%ad%c5%b5&qty=&qtb=&qtk=0


ついでに、ここでいろんな辞書を探せます。
http://search2.kotoba.jp/iresult3.cgi

検索窓に、例えば「漢字辞典」のように入力して検索すると
漢字辞典のサイトが出ます。

> その後が分かりません。
原文では多分、こういうことだと思います。
Windows PC でのことでしょう。( XP では確認しました)

書いてあるように、コピーしたらペーストする(貼り付ける)のですが
貼り付けられる場所でないとダメですね。
メモ帳など、文字を入力可能なものを開くのが確実ですが、
開いてるウェブページに質問や検索文字などのの入力欄があれば
そこでも使用可能です。
そこに貼り付け、[変換]キーを押すと、再変換の為に
「読み」を含む「他の読み一覧」が表示されます。


あと、漢...続きを読む

Qナス?ナズ?

こんばんわ。

検索してみたら別の方が同じ質問していたのですが、
ナズではない気がして再度質問です。

ヒップホップアーティストのNASですが、
正しい読みはナズでしょうか?それともナスでしょうか?

個人的にはナスだと思っています。
本人も作品でナスティーナスとか
ナス・エスコバーみたいに言ってますし、
他のMCもNASを“ナス”と確実に言ってる気がするんですが…。

NAS IS LIKEでもナスとしか聴こえませんし…。
ナズと表記するのは間違いな気がして。
実際のところどうなんでしょうか???

Aベストアンサー

 アルバム『Illmatic』を紹介しているビデオを見ましたが‘ナズ’が正しい読み方です。但しナスティーナス(Nasty Nas)など韻を踏む時は敢えて‘ナス’と読む時もあるようです。
 「NAS IS LIKE」が「ナス・イズ・ライク」のように聞こえる理由は、‘イズ’の‘ズ’の音の方が、‘ナズ’の‘ズ’の音より強いために‘ナズ’の‘ズ’が‘ス’のように聞こえるためです。

Qこの漢字の読み方を教えて下さい

この漢字の読み方を教えて下さい

この漢字の読み方を教えて下さい。
お恥ずかしい話ですが、こういうくずした草書体のような文字が読めません。
周りの方に聞くのもなんとなく気恥ずかしく、
でも気になるという…(^_^;)

達筆すぎる方の字もなかなか読めなくて、
適当にごまかして読んだりしています。

こういう草書体の読み方を調べるサイトってあるのでしょうか?
検索しても、フォント用の草書体とかしか見つけることが出来ませんでした。

もしご存じの方がいらっしゃいましたら、
読み方ともども教えていただけましたら助かります。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「養浩堂」ではないでしょうか?
右端の字は下部が「食」の典型的くずし方です。
「善」との見分け方は一番下の部分が「ら」のようになっているか「口」になっているかの違いです。
この場合「口」のように見える上に点がありますので、「養」と見ます。
次の字は「さんずい」の次の画の出だしと下に「口」があるので「浩」のようです。


御自分で調べられるのでしたら、参考のURL画面のページの一番下の「データベース選択画面」をクリックし、次のページで右下のほうにある「電子くずし字字典DB」をクリックすれば漢字入力でそれに該当するくずし字をいろいろ表示してくれます。
このページは便利ですよ。

参考URL:http://www.hi.u-tokyo.ac.jp/ships/shipscontroller

Qワールドミュージックアウォード

今日8/31 BSのNHK第2でワールドミュージックアウォード2001を
見逃してしまいました。
再放送いつやるか知ってる方どうか教えて下さい!
お願いします!!

Aベストアンサー

EMINEMは参加せずに
VTRで軽くお礼を言っただけでした
EMINEMだけが目当てなら
見なくても損はしないです(人によりますが)

ですが再放送は分かりません
でもよく12月(1年)の終わりに
よくいろいろなアウォードの再放送をしてます
去年もWMAの再放送をしてたので
少なくともあと4ヶ月弱待てば見られると思います

Q魚へんに暖かいの日が無い漢字の読み方

魚へんに暖かいの日が無い漢字の読み方

しりあいに よのき さんという方が居ますがパソコンで検索しても漢字に変換できません

魚へんに暖かいの日が無い漢字の読み方をしりたいです

よの と呼ぶらしいです。よの貴と呼ぶそうです

Aベストアンサー

IMEパッドの話が出ているので参考に。

手書き認識だとこの時点で候補に表示されます。
結構形が分かっていても読みが分からない漢字の時には使えます。

QMTVのミュージックアフォードについて教えてください(><)

MTVのミュージックアフォードの2001年2002年2003年のものが見たいのですが、DVDとか出ていないのでしょうか?
何か見る方法はありませんか?

Aベストアンサー

とりあえずこの辺でしょうか。

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0002N2IOQ/250-2277519-1484252

ライブメインですけど、臨場感はそこそこあるんじゃないですかね?

Q韓国語の漢字の読み方は呉音、漢音、唐音?

日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが、韓国語の漢字の読み方はどれに相当するのでしょうか。韓国語では漢字の読み方は原則一種類しかないと聞いています。

Aベストアンサー

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE8ZdicA1Zdic8C.htm
台湾4県・陸豊・梅県・海陸豊に hen と。(後ろの数字は?ですが)

改めて韓国における漢字語とは、いつ頃?どこから?をnetの中で眺めてみるとこのような記載がありました。
朝鮮語学小辞典 - 漢字語
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%BC%A2%E5%AD%97%E8%AA%9E
中を読んで頂ければお判りの通り、中国に限らず日本からの「外来語」も含めて韓国での「漢字語」というのが実に様々に存在します。
それらを踏まえて、では基本的に52.1%の漢字語を読む「音」はどこから?と更に読んで行くと、次のような記述がありました。
朝鮮語学小辞典 - 朝鮮漢字音
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E6%BC%A2%E5%AD%97%E9%9F%B3
そして結論として最後に書かれたのを引用すれば

『4.4. 朝鮮漢字音の母胎音
朝鮮漢字音が中国のいつの時代の音を母胎としているのかについては,これまで複数の研究者が仮説を唱えてきた。伊藤智ゆき(2007)によれば,上古音説(姜信沆など),切韻音説(朴炳采),唐代長安説(河野六郎),宋代開封音説(有坂秀世)などを検討し,具体的に特定するのは難しいとしつつも,唐代長安音が朝鮮漢字音の元になっている可能性が高いと述べている。』

ということは、最初に載せたURLの中からの引用ですが
『漢音:日本漢字音の一。唐代、長安(今の西安)地方で用いた標準的な発音を写したもの。』
であるなら、結局韓国語における漢字の読み方というのは、唐代長安音=『漢音』が根幹をなすモノのようです

参考URL:http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?IndexPage

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www....続きを読む

QHIPHOPアーティストが載ってる雑誌

こんにちは^^
僕は洋楽のHIPHOPが載ってる雑誌を探しているんですがなかなか見つからないんですよ…。

好きなアーティストは
2pac,EMINEM,ミッシー,50cent、NELLYなどです。

上記のアーティストの事を詳しく知りたいのですが、ネットでもなかなか情報が手に入らないんですよ。
よければいろいろ教えてください!!

Aベストアンサー

1.bmr - 毎月10日発売 (株)ブルース・インターアクションズ
2.blast - 毎月20日発売 株式会社シンコー・ミュージック

上の1,2の専門誌では駄目ですか?この2誌を購読していれば洋楽のHipHopアーティストの情報は手に入ると思いますが。
もう一つWHOOFIN’があるけど読むのを止めてしまったので、ノーコメント。(ファッション関係の記事が多くて買う気が無くなった。一般には受けるんだろうけど。)
ただこれらの雑誌を読んでも毎月2PacやEminemが出てくる訳ではありません。今洋楽の(特に米の)HipHopアーティストって多いですし、毎月発売される新譜もCD買い付けに行くたびに、涙が出るほど(良い意味でも、悪い意味でも)多いです。
その月発売のこれら専門誌にどのアーティストが載るかは、その月の前後に新譜を発売するアーティスト、又は来日したアーティストってことが多いですから。
確かに2Pacとかは人気ありますが、毎月と載ると言うわけではありません。ただ2Pacは9月にDVD発売、Nellyはそろそろ新譜が出ると聞いてますので、載る可能性は高いと思います。
自分はこれらに加え、大手輸入CDショップで海外の専門誌 The Source, Vibe, XXL を購入しています(勿論英語ですので、内容を全部理解出来ているわけではありません)。興味があったらどうぞ。

1.bmr - 毎月10日発売 (株)ブルース・インターアクションズ
2.blast - 毎月20日発売 株式会社シンコー・ミュージック

上の1,2の専門誌では駄目ですか?この2誌を購読していれば洋楽のHipHopアーティストの情報は手に入ると思いますが。
もう一つWHOOFIN’があるけど読むのを止めてしまったので、ノーコメント。(ファッション関係の記事が多くて買う気が無くなった。一般には受けるんだろうけど。)
ただこれらの雑誌を読んでも毎月2PacやEminemが出てくる訳では...続きを読む

Qなぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?

なぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?

中国では、1つの漢字に一通りしか読み方がないと思います。
その中国から漢字が伝わってきたと思うのですが、、
どこで、どうやって、日本では2通りの読み方になってしまったのでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

古代の日本には文字がなく、中国から漢字を輸入したのです。ところが、漢字の発音は中国流ですが、漢字の表す意味と同じ概念を表す日本語が既にあったのですね。例えば「心(しん)」には「こころ」がありました。

日本人の凄いところは、一つの漢字に中国音(音)と日本音(訓)を当てはめて、二つの読み方をできるようにしたことです。漢字を輸入したのは、朝鮮もベトナムも同じですが、訓読みを使用するのは日本だけで、朝鮮(韓国)もベトナムも一つの漢字の読みは中国音(自国流に訛ってますが)の一種類です。

さらに、他の方が書いておられるように、日本では呉音、漢音、唐音の3種類がありますが、朝鮮もベトナムも1種類です。訓にしてもある漢字に相当する日本語が複数あるときは、全部使います。

また、「考」という漢字に「考える」というように振り仮名をつけて、動詞や形容詞を「漢字+かな」で表現するというのも日本独特です。

QMTVで・・・

そんなに昔ではないと思うのですが、以前MTVでJohn LegendのLIVEが放送されていました。その際に“Ordinary People”という歌を歌ったんですが、女性シンガーとデュエット!?していたんです。その女性が誰なのかわからなくて・・・。
ご存知の方いらっしゃいましたら是非教えてください!よろしくお願い致しますm(__)m!!

Aベストアンサー

こんにちは
その女性シンガーは黒人女性でしょうか?
MTV放送されたかどうかは分かりませんが
India.Arieと「Ordinary People」をデュエットしたことがあるようですが見覚えはないでしょうか?↓

http://www.universal-music.co.jp/u-pop/artist/india/index2.html

http://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=6436698190&category=617

もし違ってたらごめんなさい。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報